Panasonic MC-V7600 Assemblage, Montaje, Montage du manche, Colocación del mango

Page 13
Assemblage

Assemblage

Montaje

Montage du manche

Colocación del mango

1)

NE PAS brancher avant que le montage soit complété.

Mettre le commutateur à la position

«OFF ».

Retirer les deux (2) vis de manche fournies.

Positionner le manche tel que démontré dans l'illustration.

Lors de l'installation du manche, appuyer fermement le manche sur le corps. Fixer avec les vis de manche fournies.

Insérer les vis.

Resserrer les vis.

2)

S’assurer que le crochet supérieur de rangement du cordon à dégagement rapide est à la verticale.

Retirer l'attache métallique du cordon d'alimentation.

Insérer le cordon d'alimentation dans l'encoche de blocage en appuyant sur le crochet supérieur de rangement du cordon à dégagement rapide tel que démontré.

Remarque: Ceci aide à empêcher au cordon d'alimentation de passer en dessous de l'aspirateur.

3)

Enrouler le cordon d'alimentation autour des crochets supérieur et inférieur et fixer la fiche au cordon.

1)

ENCHUFE hasta que el montaje esté completo.

Mueva el switch ON-OFF a la posición OFF.

Saque los dos (2) tornillos de la manija ubicados en el cuerpo.

Posicione la manija como se muestra en la ilustración más abajo.

Cuando instale la manija, apriete firmemente la manija en el cuerpo.

Asegúrela con los tornillos provistos.

2)

Asegúrese de que el sujetador superior del cordón de liberación rápida se en- cuentre en posición vertical.

Quite el alambre con el que está atado el cordón eléctrico.

Asegure el cordón eléctrico en la ranura de la base presionándolo en el gancho superior de liberación rápida para el cordón eléctrico como se muestra.

Nota: Esto ayuda a mantener el cable de poder afuera desde abajo del agitador de la aspiradora.

3)

Enrolle el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores superior y inferior y presione la ranura del enchufe sobre el cordón.

- 13 -

Image 13
Contents MC-V7600 VACUUM CLEANERAspirateur AspiradoraTO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Información para el consumidorPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSConserver ce manuel d’utilisation AVERTISSEMENTImportantes mesures de sécurité ADVERTENCIA Instrucciones importantes de seguridadGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Diagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques 25 FtAttaching Handle ASSEMBLYMontaje AssemblageMontage du manche Colocación del mangoUsing Cord Hook FEATURESCaracteríticas CaractéristiquesCrochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordónAutomatic Self Adjusting Nozzle TO OPERATE CLEANEREdge Cleaning Power CordPara operar la aspiradora FonctionnementTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoTo Clean Bare Floor or Use Tools Carpet/Bare Floor SelectorTo Clean Carpet Carpet/Bare Floor SelectorSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherReleasing The Handle Using ToolsRéglage de linclinaison du manche Utilisation des accessoiresDesprendimiento del mango Uso de herramientasAttachments Accesorios AccessoiresDirt Sensor Indicador de polvo Détecteur de poussièreOPERACIÓN PARA LIMPIAR LA ÓPTICA DEL SENSOR DE BASURAMotor Protector Thermal ProtectorProtector termal Protecteur thermiqueProtecteur du moteur Protector de motorCleaning Secondary Filter Screen ROUTINE CARE OF CLEANERADVERTENCIA AVERTISSEMENTEntretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradoraDust Bin Cleaning Limpieza del cubo basura Nettoyage du bac à poussièreFilter Changing and Cleaning Cambio/Limpieza de los filtros Changement et nettoyage du filtreReplacing HEPA Exhaust Filter Cleaning AgitatorFilter Seal Exhaust FilterNettoyage de l’agitateur Remplacement du filtre d’évacuation HEPACambo del filtro de escape HEPA Limpieza del agitadorRemoving and Installing Lower Plate plaque inférieure Enlèvement et installation de laCambiar y insertar de la base inferior AVERTISSEMENTReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampeUnplug cord from wall outlet Cleaning Exterior and ToolsWash tools in warm soapy water, rinse and air dry DO NOT use tools if they are wetLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage SOLUTION POSSIBLEPROBLÈME CAUSE POSSIBLEAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTYUnited States LIMITS AND EXCLUSIONSPanasonic Canada Inc PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYWARRANTY Vacuum Cleaner - One 1 year, parts and labourCertificat de garantie limitée Panasonic GarantieExpédition de lappareil à un centre de service Panasonic Canada IncLímites y exclusiones GarantíaNotes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio