Panasonic MC-V7600 Réglage de linclinaison du manche, Desprendimiento del mango

Page 21
Réglage de l'inclinaison du manche

Réglage de l'inclinaison du manche

Desprendimiento del mango

Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du manche avec votre pied et tirant vers l'arrière et le bas sur le manche avec la main.

Utilisation des accessoires

Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes:

Meubles

Coussins

Rideaux

Escaliers

Murs

Le suceur combiné peut être utilisé dans les conditions suivantes:

Meubles

Rideaux

Escaliers

Murs

La turbine à air Panasonic peut être utilisée pour les articles suivants:

Meubles

Escaliers

Sols

Remarque: Toujours s’assurer que les acces- soires sont propres avant de les utiliser.

Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano.

Uso de herramientas

La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes:

Muebles

Cojines

Cortinas

Escaleras

Paredes

El cepillo para combinación se puede utilizar en los puntos siguientes:

Muebles

Cortinas

Escaleras

Paredes

El Panasonic Air Turbine se puede utilizar en los puntos siguientes:

Muebles

Escaleras

Pisos

Nota: Siempre limpie las herramientas antes de usarlas.

- 21 -

Image 21
Contents MC-V7600 VACUUM CLEANERAspirateur AspiradoraTO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Información para el consumidorPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT Conserver ce manuel d’utilisationImportantes mesures de sécurité Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIAGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresPARTS IDENTIFICATION NomenclatureIdentificación de piezas Diagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques 25 FtAttaching Handle ASSEMBLYMontaje AssemblageMontage du manche Colocación del mangoUsing Cord Hook FEATURESCaracteríticas CaractéristiquesCrochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordónAutomatic Self Adjusting Nozzle TO OPERATE CLEANEREdge Cleaning Power CordPara operar la aspiradora FonctionnementTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoTo Clean Bare Floor or Use Tools Carpet/Bare Floor SelectorTo Clean Carpet Carpet/Bare Floor SelectorSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherReleasing The Handle Using ToolsRéglage de linclinaison du manche Utilisation des accessoiresDesprendimiento del mango Uso de herramientasAttachments Accesorios AccessoiresDirt Sensor Indicador de polvo Détecteur de poussièreOPERACIÓN PARA LIMPIAR LA ÓPTICA DEL SENSOR DE BASURAMotor Protector Thermal ProtectorProtector termal Protecteur thermiqueProtecteur du moteur Protector de motorCleaning Secondary Filter Screen ROUTINE CARE OF CLEANERADVERTENCIA AVERTISSEMENTEntretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradoraDust Bin Cleaning Limpieza del cubo basura Nettoyage du bac à poussièreFilter Changing and Cleaning Cambio/Limpieza de los filtros Changement et nettoyage du filtreReplacing HEPA Exhaust Filter Cleaning AgitatorFilter Seal Exhaust FilterNettoyage de l’agitateur Remplacement du filtre d’évacuation HEPACambo del filtro de escape HEPA Limpieza del agitadorRemoving and Installing Lower Plate plaque inférieure Enlèvement et installation de laCambiar y insertar de la base inferior AVERTISSEMENTReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampeUnplug cord from wall outlet Cleaning Exterior and ToolsWash tools in warm soapy water, rinse and air dry DO NOT use tools if they are wetLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage SOLUTION POSSIBLEPROBLÈME CAUSE POSSIBLEAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTYUnited States LIMITS AND EXCLUSIONSPanasonic Canada Inc PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYWARRANTY Vacuum Cleaner - One 1 year, parts and labourCertificat de garantie limitée Panasonic GarantieExpédition de lappareil à un centre de service Panasonic Canada IncLímites y exclusiones GarantíaNotes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio