Panasonic MC-V7600 operating instructions Sélecteur tapis/plancher, Selector alfombra-piso

Page 19
Sélecteur tapis/plancher

Sélecteur tapis/plancher

Selector alfombra-piso

Le sélecteur doit être à la position

«BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires.

L’agitateur ne tourne pas à la position

«BARE FLOOR (TOOLS) ».

Le sélecteur doit être à la position

«CARPET » lors du nettoyage des moquettes.

Pour protéger la courroie, couper le contact sur l’appareil avant d’utiliser le sélecteur.

Sinon, s’assurer de pousser complètement et rapidement le sélecteur à la position désirée.

Faute de quoi la courroie pourrait frotter contre l’arbre d’entraînement du sélecteur et s’échauffer ce qui occasionnerait une odeur de caoutchouc brûlé.

Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas.

El agitador no rueda en la posición para

BARE FLOOR (TOOLS).

Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra.

Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa.

Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completo a la posición deseada.

Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada, se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada.

- 19 -

Image 19
Contents Aspiradora VACUUM CLEANERMC-V7600 AspirateurWARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALLPOUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESPARA EVITAR ACCIDENTES Información para el consumidorA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICOSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSConserver ce manuel d’utilisation AVERTISSEMENTImportantes mesures de sécurité ADVERTENCIA Instrucciones importantes de seguridadGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas 25 Ft FEATURE CHARTDiagrama de características Tableau des caractéristiquesAttaching Handle ASSEMBLYColocación del mango AssemblageMontaje Montage du mancheUsing Cord Hook FEATURESUso del sujetador del cordón CaractéristiquesCaracteríticas Crochet de rangement du cordonPower Cord TO OPERATE CLEANERAutomatic Self Adjusting Nozzle Edge CleaningBoquilla de ajuste automático FonctionnementPara operar la aspiradora Tête d’aspiration autoréglableCarpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor SelectorTo Clean Bare Floor or Use Tools To Clean CarpetSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherReleasing The Handle Using ToolsUso de herramientas Utilisation des accessoiresRéglage de linclinaison du manche Desprendimiento del mangoAttachments Accesorios AccessoiresDirt Sensor PARA LIMPIAR LA ÓPTICA DEL SENSOR DE BASURA Détecteur de poussièreIndicador de polvo OPERACIÓNMotor Protector Thermal ProtectorProtector de motor Protecteur thermiqueProtector termal Protecteur du moteurCleaning Secondary Filter Screen ROUTINE CARE OF CLEANERCuidado de rutina de la aspiradora AVERTISSEMENTADVERTENCIA Entretien de l’aspirateurDust Bin Cleaning Limpieza del cubo basura Nettoyage du bac à poussièreFilter Changing and Cleaning Cambio/Limpieza de los filtros Changement et nettoyage du filtreExhaust Filter Cleaning AgitatorReplacing HEPA Exhaust Filter Filter SealLimpieza del agitador Remplacement du filtre d’évacuation HEPANettoyage de l’agitateur Cambo del filtro de escape HEPARemoving and Installing Lower Plate AVERTISSEMENT Enlèvement et installation de laplaque inférieure Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampeDO NOT use tools if they are wet Cleaning Exterior and ToolsUnplug cord from wall outlet Wash tools in warm soapy water, rinse and air dryLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsPOSSIBLE CAUSE BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE SOLUTIONCAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage PROBLÈMESOLUCIÓN POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio CAUSA POSIBLELIMITS AND EXCLUSIONS WARRANTYPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United StatesVacuum Cleaner - One 1 year, parts and labour PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc WARRANTYPanasonic Canada Inc GarantieCertificat de garantie limitée Panasonic Expédition de lappareil à un centre de serviceLímites y exclusiones GarantíaNotes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-venteCanada