Panasonic MC-V7600 operating instructions Attachments

Page 22
Attachments

Attachments

Air Turbine

 

Turbine à air

 

Turbina de aire

 

Combination

 

Brush

 

Suceur

 

combiné

 

Cepillo de la

Crevice

combinación

Tool

 

 

Suceur plat

 

Herramienta

 

para hendiduras

 

Wand

 

Tube

 

Tubo

Panasonic Air Turbine

Turbine à air Panasonic

Turbina de aire Panasonic

Air Turbine

Storage Cover

Couvercle de rangement de la turbine à air Cubierta de guardar

la turbina de aire

Identify each of the attachments shown.

Remove the upper end of the hose that is attached to the wand holder by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out. The attachments can now be added to the hose.

Note: The motor protector may open when using attachments or when clean- ing new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet lint filling the dust bin quick- ly.

Note: When using attachments make sure the vacuum cleaner is in the upright position and the Carpet/ Bare Floor selector is in the BARE FLOOR position.

Remove combination brush from wand or hose. Snap into appropriate storage location.

Remove crevice tool from the wand by twisting. Store in end of wand.

Reattach the extension hose to the wand holder and place wand in slot on front of wand holder.

Reinsert Panasonic Air Turbine into the vacuum cleaner as shown then close the storage cover.

- 22 -

Image 22
Contents Aspirateur VACUUM CLEANERMC-V7600 AspiradoraPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER WARNING AND CAUTION STATEMENTSPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Información para el consumidorA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSConserver ce manuel d’utilisation AVERTISSEMENTImportantes mesures de sécurité ADVERTENCIA Instrucciones importantes de seguridadGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Tableau des caractéristiques FEATURE CHARTDiagrama de características 25 FtASSEMBLY Attaching HandleMontage du manche AssemblageMontaje Colocación del mangoFEATURES Using Cord HookCrochet de rangement du cordon CaractéristiquesCaracteríticas Uso del sujetador del cordónEdge Cleaning TO OPERATE CLEANERAutomatic Self Adjusting Nozzle Power CordTête d’aspiration autoréglable FonctionnementPara operar la aspiradora Boquilla de ajuste automáticoTo Clean Carpet Carpet/Bare Floor SelectorTo Clean Bare Floor or Use Tools Carpet/Bare Floor SelectorSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoUsing Tools Releasing The HandleDesprendimiento del mango Utilisation des accessoiresRéglage de linclinaison du manche Uso de herramientasAttachments Accessoires AccesoriosDirt Sensor OPERACIÓN Détecteur de poussièreIndicador de polvo PARA LIMPIAR LA ÓPTICA DEL SENSOR DE BASURAThermal Protector Motor ProtectorProtecteur du moteur Protecteur thermiqueProtector termal Protector de motorROUTINE CARE OF CLEANER Cleaning Secondary Filter ScreenEntretien de l’aspirateur AVERTISSEMENTADVERTENCIA Cuidado de rutina de la aspiradoraDust Bin Cleaning Nettoyage du bac à poussière Limpieza del cubo basuraFilter Changing and Cleaning Changement et nettoyage du filtre Cambio/Limpieza de los filtrosFilter Seal Cleaning AgitatorReplacing HEPA Exhaust Filter Exhaust FilterCambo del filtro de escape HEPA Remplacement du filtre d’évacuation HEPANettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemoving and Installing Lower Plate Cambiar y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de laplaque inférieure AVERTISSEMENTReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule de la lampe Cambio de la bombillaWash tools in warm soapy water, rinse and air dry Cleaning Exterior and ToolsUnplug cord from wall outlet DO NOT use tools if they are wetNettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de las herramientasRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE CAUSEPROBLÈME SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage CAUSE POSSIBLECAUSA POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio SOLUCIÓN POSIBLEUnited States WARRANTYPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty LIMITS AND EXCLUSIONSWARRANTY PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc Vacuum Cleaner - One 1 year, parts and labourExpédition de lappareil à un centre de service GarantieCertificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada IncGarantía Límites y exclusionesNotes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Service après-venteCanada WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Cuando necesita servicio