Panasonic MC-V7600 Caractéristiques, Caracteríticas, Crochet de rangement du cordon

Page 15
Caractéristiques

4)

1) Connecter le tuyau d'extension au support du tube en le tournant et le glissant par-dessus le support pour assurer un bon raccordement.

2) Connecter le tuyau d’extension en alignant la fente en « J » avec les languettes en saillie. Pousser le tuyau vers le bas et tourner vers la droite afin de verrouiller.

Retirer la turbine à air du sac de

plastique et l'insérer dans l'aspirateur tel qu'indiqué, et fermer le couvercle de rangement de la turbine d'air.

4)

1) Conecte la manguera de extensión en el tubo empujando y girándola sobre el tubo para asegurar una buena conexión.

2) Conecte la manguera de extensión alienando los ganchos con las ranuras en forma de “J”. Empuje hacia abajo y gírela a la derecha para asegurarla en su sito.

Saque el air turbine de la bolsa plástica e insértelo en la aspiradora como se muestra, entonces cierre la cubierta del contenedor del air turbine.

Caractéristiques

Crochet de rangement du cordon

1)

Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.

Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon.

2)

Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d’alimentation.

Caracteríticas

Uso del sujetador del cordón

1)

Desconecte el clavija del cordón eléctrico.

Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo.

2)

Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón.

- 15 -

Image 15
Contents Aspiradora VACUUM CLEANERMC-V7600 AspirateurWARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALLPOUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESPARA EVITAR ACCIDENTES Información para el consumidorA NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICOSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT Conserver ce manuel d’utilisationImportantes mesures de sécurité Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIAGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresPARTS IDENTIFICATION NomenclatureIdentificación de piezas 25 Ft FEATURE CHARTDiagrama de características Tableau des caractéristiquesAttaching Handle ASSEMBLYColocación del mango AssemblageMontaje Montage du mancheUsing Cord Hook FEATURESUso del sujetador del cordón CaractéristiquesCaracteríticas Crochet de rangement du cordonPower Cord TO OPERATE CLEANERAutomatic Self Adjusting Nozzle Edge CleaningBoquilla de ajuste automático FonctionnementPara operar la aspiradora Tête d’aspiration autoréglableCarpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor SelectorTo Clean Bare Floor or Use Tools To Clean CarpetSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherReleasing The Handle Using ToolsUso de herramientas Utilisation des accessoiresRéglage de linclinaison du manche Desprendimiento del mangoAttachments Accesorios AccessoiresDirt Sensor PARA LIMPIAR LA ÓPTICA DEL SENSOR DE BASURA Détecteur de poussièreIndicador de polvo OPERACIÓNMotor Protector Thermal ProtectorProtector de motor Protecteur thermiqueProtector termal Protecteur du moteurCleaning Secondary Filter Screen ROUTINE CARE OF CLEANERCuidado de rutina de la aspiradora AVERTISSEMENTADVERTENCIA Entretien de l’aspirateurDust Bin Cleaning Limpieza del cubo basura Nettoyage du bac à poussièreFilter Changing and Cleaning Cambio/Limpieza de los filtros Changement et nettoyage du filtreExhaust Filter Cleaning AgitatorReplacing HEPA Exhaust Filter Filter SealLimpieza del agitador Remplacement du filtre d’évacuation HEPANettoyage de l’agitateur Cambo del filtro de escape HEPARemoving and Installing Lower Plate AVERTISSEMENT Enlèvement et installation de laplaque inférieure Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampeDO NOT use tools if they are wet Cleaning Exterior and ToolsUnplug cord from wall outlet Wash tools in warm soapy water, rinse and air dryLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsPOSSIBLE CAUSE BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE SOLUTIONCAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage PROBLÈMESOLUCIÓN POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio CAUSA POSIBLELIMITS AND EXCLUSIONS WARRANTYPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United StatesVacuum Cleaner - One 1 year, parts and labour PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc WARRANTYPanasonic Canada Inc GarantieCertificat de garantie limitée Panasonic Expédition de lappareil à un centre de serviceLímites y exclusiones GarantíaNotes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-venteCanada