Bodyline Products International AX-4330 Avertissement, Er l’appareil immédiatement

Page 17

er l’appareil immédiatement.

2.NE PAS UTILISER le rasoir dans le bain ou sous la douche.

3.DÉBRANCHER TOUJOURS le rasoir après l’emploi ou avant de le net- toyer, sauf s’il est en cours de chargement.

4.NE PAS METTRE OU RANGER le rasoir dans de l’eau ou tout autre liquide, ou encore dans un lieu d’où il peut accidentellement tomber ou être amené dans l’eau. Appelez 1-877-263-9500 pour tout service apres-vente.

AVERTISSEMENT

Pour eviter toute brulure, danger d’incedie, electrocution ou autre...

1.Ne jamais laisser le rasoir branche sans surveillance sauf lors de son chargement.

2.Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en pres- ence d’enfants ou de personnes handicapees.

3.Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas

utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés par avec le rasoir.

4.Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement, a été im- mergé dans de l’eau ou toute autre liquide, ou si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. Appelez 1-877-263-9500 pour tout service apres-vente.

5.Ne jamais utlitiser le rasoir en plein air. Éviter d’utiliser à proximité d’aérosols ou en cas d’adminitration d’oxygène. Toujours garder le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaffées.

6.Por brancher le rasoir raccorder déjà le cordon d’alimentation à l’appareil avante de la brancher dans une prise électrique. Avante de débrancher l’appareil, vérifier qu’il est sur arrêt, débrancher le cordon

AXIS EDGE 32 FRANCAIS

AXIS EDGE 33 FRANCAIS

Image 17
Contents Model AX-4330 EdgeCongrats Important Safety Instructions Washable Shaver To arrange for serviceFor home use only Shaver shall not be used until it has dried Precautions on Using the ShaverHOW to Recharge AccessoriesParts Your Shaver Regular rechargingRecharge indicator LEDs After recharging With the shaver connected to the AC Using Your Shaver with the AC Power SupplyFrom the outlet Wise, you risk scratching or irritating your face Battery LifeHOW to USE Face upwards Out at a faster rateWashing in water Equally with the inner bladeCorrect incorrect Rear Riser Cleaning with the brushHow to remove the Ni-Mh battery For Recycling the Ni-Mh BatteryOperating temperature range 0C 40 C Specifications Ordering replacement parts Accessory Parts Sold Separately If Your Shaver Requires Service Year Limited WarrantyThere are no express warranties except as listed above Limitations and ExclusionsPour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéNE PAS Utiliser le rasoir dans le bain ou sous la douche AvertissementEr l’appareil immédiatement Ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Conservez CES Instructions19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Précautions D’EMPLOI DU RasoirEn plastique du rasoir pourraient être endommagées Vue de dessous LES Pièces DE Votre RasoirTémoin lumineux de charge Socket Adaptateur CARecharger le rasoir dans les cas suivants Comment Recharger LE RasoirProcédure de recharge Témoin lumineux indiquant la chargeComment Utiliser LE Rasoir Avec UN AD Aptateur CA PowerAprès la charge Comment Utiliser LE Rasoir Durée DE VIE DE LA BATTERIE/PILECapuchon Interrupteur Placez l’interrupteur sur «OFF» Entretien ET MaintenanceLavage sous l’eau Correct incorrect Lame tondeuse Nettoyage avec la brosseComment retirer la batterie/pile Ni-Mh Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-MhVoir l’illustration « B » Service de réparationCaractéristiques Gamme de températures de fonctionnement 0 C 40 CLimites ET Exclusions Garantie Limitée DE 1 ANFabrique en Chine Peligro Instrucciones Importantes Para SU SeguridadNo USE la afeitadora mientras se baña o ducha AdvertenciaPrecauciones AL Usar LA Afeitadora Conserve Estas InstruccionesMáquina DE Afeitar Lavable Axis Edge 66 Espanol Axis Edge 67 Espanol Accesorios Piezas DE SU AfeitadoraRecargar la afeitadora en los siguientes casos Cómo RecargarProcedimiento para recargar Luz indicadora de recargaCómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE Corriente Después de recargarseModo DE Empleo Vida Útil DE LA BateríaSi una hora de recarga sólo proporciona Cuchilla Cuidadosamente ponga laDesgastará más rápidamente y se embotará o dañará Para lavar la afeitadora Con agua Cuidado Y MantenimientoCorrecto incorrecto Cuchilla de recorte Limpieza con el cepilloTapa roscante Tornillo Panel lateral Batería Ni-Mh Para Reciclar LA Batería Ni-MhCómo sacar la batería Ni-Mh Voltaje nominal De 100 a 240 V, corriente alterna Véase la ilustración aEspecificaciones Limitaciones Y Exclusiones Pedido de partes de repuestoGarantía Limitada POR UN AÑO Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China