Bodyline Products International AX-4330 instruction manual Cuidadosamente ponga la, Cuchilla

Page 39

1.Quite la tapa y deslice el interruptor a la posición de prender “ON” mientras presiona el botón de seguro.

2.Cuidadosamente ponga la

malla exterior en contacto con la piel en un ángulo recto (presión de referencia: aproximadamente 400 g), estirar la piel y mover la afeitadora suavemente contra la dirección de crecimiento del pelo.

>Mientras se afeita, cuidar de no presionar con demasiada fuerza la malla contra la piel (presión de referencia: más de 800 g). Con tanta presión la malla exterior se

capuchon

interrupteur

desgastará más rápidamente y se embotará o dañará.

>Para afeitarse zonas sensibles como el mentón, estire la piel con la mano y afeite hacia arriba. Para afeitarsela garganta, levante la cara para mostrar bien la garganta, y tire de la piel hacia arriba.

3. Para usar la cuchilla de recorte,

 

súbala. La cuchilla de recorte vibra

cuchilla

conjuntamente con la cuchilla interior

de recorte

4.Para cortar las patillas, aplique la cuchilla de recorte suavemente contra la piel en un ángulo recto, y mueva la afeitadora hacia abajo.

5. Después de usarla, apague la afeitadora con el interruptor y límpiela con el cepillo provisto como accesorio. Para proteger las cuchillas, asegúrese

AXIS EDGE 76 ESPANOL

AXIS EDGE 77 ESPANOL

Image 39
Contents Model AX-4330 EdgeCongrats Important Safety Instructions To arrange for service For home use onlyWashable Shaver Shaver shall not be used until it has dried Precautions on Using the ShaverRegular recharging AccessoriesHOW to Recharge Parts Your ShaverRecharge indicator LEDs After recharging Using Your Shaver with the AC Power Supply From the outletWith the shaver connected to the AC Battery Life HOW to USEWise, you risk scratching or irritating your face Equally with the inner blade Out at a faster rateFace upwards Washing in waterCorrect incorrect Rear Riser Cleaning with the brushHow to remove the Ni-Mh battery For Recycling the Ni-Mh BatteryOperating temperature range 0C 40 C SpecificationsYear Limited Warranty Accessory Parts Sold SeparatelyOrdering replacement parts If Your Shaver Requires ServiceThere are no express warranties except as listed above Limitations and ExclusionsPour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéAvertissement Er l’appareil immédiatementNE PAS Utiliser le rasoir dans le bain ou sous la douche Précautions D’EMPLOI DU Rasoir Conservez CES InstructionsOu mouillées Produit à usage ménager uniquement 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéEn plastique du rasoir pourraient être endommagées Adaptateur CA LES Pièces DE Votre RasoirVue de dessous Témoin lumineux de charge SocketTémoin lumineux indiquant la charge Comment Recharger LE RasoirRecharger le rasoir dans les cas suivants Procédure de rechargePower Après la chargeComment Utiliser LE Rasoir Avec UN AD Aptateur CA Comment Utiliser LE Rasoir Durée DE VIE DE LA BATTERIE/PILECapuchon Interrupteur Entretien ET Maintenance Lavage sous l’eauPlacez l’interrupteur sur «OFF» Correct incorrect Lame tondeuse Nettoyage avec la brosseComment retirer la batterie/pile Ni-Mh Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-MhGamme de températures de fonctionnement 0 C 40 C Service de réparationVoir l’illustration « B » CaractéristiquesLimites ET Exclusions Garantie Limitée DE 1 ANFabrique en Chine Peligro Instrucciones Importantes Para SU SeguridadNo USE la afeitadora mientras se baña o ducha AdvertenciaConserve Estas Instrucciones Máquina DE Afeitar LavablePrecauciones AL Usar LA Afeitadora Axis Edge 66 Espanol Axis Edge 67 Espanol Accesorios Piezas DE SU Afeitadora Luz indicadora de recarga Cómo Recargar Recargar la afeitadora en los siguientes casos Procedimiento para recargarCómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE Corriente Después de recargarseVida Útil DE LA Batería Si una hora de recarga sólo proporcionaModo DE Empleo Cuidadosamente ponga la Desgastará más rápidamente y se embotará o dañaráCuchilla Para lavar la afeitadora Con agua Cuidado Y MantenimientoCorrecto incorrecto Cuchilla de recorte Limpieza con el cepilloPara Reciclar LA Batería Ni-Mh Cómo sacar la batería Ni-MhTapa roscante Tornillo Panel lateral Batería Ni-Mh Véase la ilustración a EspecificacionesVoltaje nominal De 100 a 240 V, corriente alterna Pedido de partes de repuesto Garantía Limitada POR UN AÑOLimitaciones Y Exclusiones Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China