Bodyline Products International AX-4330 instruction manual Piezas DE SU Afeitadora, Accesorios

Page 35

PIEZAS DE SU AFEITADORA

 

 

tapa

 

 

 

Accesorios:

 

 

malla exterior

> Cepillo

 

 

 

 

 

> Caso del recorrido

 

 

unidad externa

> Convertidor de corriente alterna

 

 

de la hoja

 

 

 

cuchilla interior

 

 

vibrador

palanca de

 

 

salida

 

 

 

 

 

 

botones de liberación

 

 

 

de la malla exterior

convertidor de

 

 

interruptor

cuchilla interior

 

 

corriente alterna

 

luz indicadora

 

 

 

 

 

 

de recarga

 

 

 

cubierta del

 

Receptáculo

 

cuerpo

AXIS EDGE 68 ESPANOL

AXIS EDGE 69 ESPANOL

Image 35
Contents Model AX-4330 EdgeCongrats Important Safety Instructions Washable Shaver To arrange for serviceFor home use only Shaver shall not be used until it has dried Precautions on Using the ShaverRegular recharging AccessoriesHOW to Recharge Parts Your ShaverRecharge indicator LEDs After recharging With the shaver connected to the AC Using Your Shaver with the AC Power SupplyFrom the outlet Wise, you risk scratching or irritating your face Battery LifeHOW to USE Equally with the inner blade Out at a faster rateFace upwards Washing in waterCorrect incorrect Rear Riser Cleaning with the brushHow to remove the Ni-Mh battery For Recycling the Ni-Mh BatteryOperating temperature range 0C 40 C SpecificationsYear Limited Warranty Accessory Parts Sold SeparatelyOrdering replacement parts If Your Shaver Requires ServiceThere are no express warranties except as listed above Limitations and ExclusionsPour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéNE PAS Utiliser le rasoir dans le bain ou sous la douche AvertissementEr l’appareil immédiatement Précautions D’EMPLOI DU Rasoir Conservez CES InstructionsOu mouillées Produit à usage ménager uniquement 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéEn plastique du rasoir pourraient être endommagées Adaptateur CA LES Pièces DE Votre RasoirVue de dessous Témoin lumineux de charge SocketTémoin lumineux indiquant la charge Comment Recharger LE RasoirRecharger le rasoir dans les cas suivants Procédure de rechargeComment Utiliser LE Rasoir Avec UN AD Aptateur CA PowerAprès la charge Comment Utiliser LE Rasoir Durée DE VIE DE LA BATTERIE/PILECapuchon Interrupteur Placez l’interrupteur sur «OFF» Entretien ET MaintenanceLavage sous l’eau Correct incorrect Lame tondeuse Nettoyage avec la brosseComment retirer la batterie/pile Ni-Mh Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-MhGamme de températures de fonctionnement 0 C 40 C Service de réparationVoir l’illustration « B » CaractéristiquesLimites ET Exclusions Garantie Limitée DE 1 ANFabrique en Chine Peligro Instrucciones Importantes Para SU SeguridadNo USE la afeitadora mientras se baña o ducha AdvertenciaPrecauciones AL Usar LA Afeitadora Conserve Estas InstruccionesMáquina DE Afeitar Lavable Axis Edge 66 Espanol Axis Edge 67 Espanol Accesorios Piezas DE SU AfeitadoraLuz indicadora de recarga Cómo RecargarRecargar la afeitadora en los siguientes casos Procedimiento para recargarCómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE Corriente Después de recargarseModo DE Empleo Vida Útil DE LA BateríaSi una hora de recarga sólo proporciona Cuchilla Cuidadosamente ponga laDesgastará más rápidamente y se embotará o dañará Para lavar la afeitadora Con agua Cuidado Y MantenimientoCorrecto incorrecto Cuchilla de recorte Limpieza con el cepilloTapa roscante Tornillo Panel lateral Batería Ni-Mh Para Reciclar LA Batería Ni-MhCómo sacar la batería Ni-Mh Voltaje nominal De 100 a 240 V, corriente alterna Véase la ilustración aEspecificaciones Limitaciones Y Exclusiones Pedido de partes de repuestoGarantía Limitada POR UN AÑO Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China