Braun 5441 manual Rasoir, Recharge du rasoir, Caractéristiques techniques

Page 17

A Rasoir

Votre Braun Flex Integral est muni d’un système de nettoyage et de recharge Braun Clean&Charge (voir section B).

Caractéristiques techniques

Puissance en watts par le cordon : 7 watts

Alimentation automatique :

100-240 V ~ / 50 ou 60 Hz

Tension d’entrée du rasoir : 12 V

Description

1 Capot de protection de la grille

2 Grille de rasage

3 Bloc de coupe

4 Bouton de déclenchement de la grille

5 Tondeuse escamotable pour poils longs (« trimmer »)

6Bouton de verrouillage (« lock »)

7Bouton de blocage de la tête pivotante (« head lock ») et d’activation de la tondeuse escamotable pour poils longs (« trimmer »)

8Interrupteur marche / arrêt

9Témoin de charge

10Prise du rasoir

11Cordon d’alimentation

Recharge du rasoir

Première charge : Utilisez le cordon d’alimentation, branchez le rasoir sur le secteur en mettant l’interrupteur en position « off » et laissez-le se charger pendant au moins 4 heures (la fiche peut devenir chaude).

Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez vous raser sans le cordon jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé. Ensuite rechargez- le pour atteindre la capacité maximale (les recharges suivantes prendront environ 1 heure).

Une pleine charge procurera environ 50 minutes de rasage sans cordon, selon la longeur de la barbe. Cependant, la capacité maximum des batteries sera atteinte seulement après plusieurs cycles de charge et de décharge.

La gamme idéale de température ambiantes pour la charge est de 15 °C à 35 °C / 60°F à 95°F.

off on

17

Image 17
Contents IntegralSystem Internet Flex integral Clean &Charge For Household USE Save These Instructions Important Safety InstructionsPage Description ShaverCharging the shaver Technical specificationsShaving Manual cleaning Automated cleaningKeeping your shaver in top shape Replacing the shaving partsEnvironmental notice AccessoriesPreserving the cell unit Shaver foil and cutter block part noClean&Charge Operating your Clean&Charge Before using Clean&ChargeInstalling the cartridge First chargeSelect For USA only Year limited warranty Foil and cutterblock excludedFor Canada only Instructions DE Sécurité Importantes Avertissement Caractéristiques techniques RasoirRecharge du rasoir Bouton de verrouillage RasagePositions de linterrupteur Rasage avec le cordon d’alimentationPour conserver votre rasoir en bon état Remplacement des pièces du rasoirConseils dutilisation pour un rasage parfait Nettoyage automatiqueAvis environnemental AccessoiresMaintenir la batterie en bon état Grille et bloc de coupe du rasoir pièce noClean&Charge Utilisation du chargeur nettoyant Clean&Charge Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&ChargePremière charge Mise en place d’une cartoucheEnviron 15 minutes Pour LE Canada Seulement Para USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Precauciones Importantes DE SeguridadPeligro Advertencia Especificaciones técnicas AfeitadoraProceso de carga Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental AfeitadoPosiciones del interruptor Afeitado con cableRecomendaciones para un perfecto afeitado Mantenga su afeitadora en óptimo estadoLimpieza automática Limpieza manualAviso ecológico AccesoriosMantenimiento de los acumuladores Lámina y bloque de cuchillas componente nºImportante DescripciónPrimera carga Antes de usar el Clean&ChargeInstalación del cartucho Sustitución del cartuchoLas correspondientes luces indicadoras se irán encendiendo Utilización de su Clean&ChargeAccesorios Años de garantía limitada Sólo Para Mexico