Braun 5441 manual Afeitadora, Proceso de carga, Especificaciones técnicas

Page 27

A Afeitadora

Su Braun Syncro esta provista de un Braun Clean&Charge (por favor refierasé a la sección B).

Especificaciones técnicas:

Consumo: 7 W

Alimentación a través de conexión a red:

100-240 V ~ /50 or 60 Hz (se adapta automáticamente)

Voltaje de la afeitadora: 12 V

Description

1 Protector de lámina

2Lámina

3Bloque de cuchillas

4Botón de extracción de lámina

5Cortapatillas extensible («trimmer»)

6Interruptor de bloqueo contra funcionamiento accidental («lock»)

7Interruptor para bloquear el cabezal basculante («head lock») y activar el cortapatillas extensible («trimmer»)

8Interruptor encendido/apagado («on/off»)

9Luz de carga

10Conexión de la afeitadora

11Cable de conexión a red

Proceso de carga

Para la primera carga: Utilice el cable de conexión a red y conecte la afeitadora a la red con el interruptor en posición apagado («off») y cárguela al menos du- rante 4 horas

(el enchufe puede llegar a calentarse).

Una vez la afeitadora se haya cargado completamente, aféitese sin utilizar el cable hasta que se descargue completamente. Entonces, vuelva a recar-garla hasta el máximo de su capacidad (las cargas siguientes podrá efectuarlas aproximadamente en

1 hora).

Una carga completa le permitirá aproximadamente hasta 50 minutos de afeitado sin cable, en función del crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga/descarga.

off on

27

Image 27
Contents IntegralSystem Internet Flex integral Clean &Charge For Household USE Save These Instructions Important Safety InstructionsPage Technical specifications ShaverDescription Charging the shaverShaving Replacing the shaving parts Automated cleaningManual cleaning Keeping your shaver in top shapeShaver foil and cutter block part no AccessoriesEnvironmental notice Preserving the cell unitClean&Charge First charge Before using Clean&ChargeOperating your Clean&Charge Installing the cartridgeSelect For USA only Year limited warranty Foil and cutterblock excludedFor Canada only Instructions DE Sécurité Importantes Avertissement Rasoir Recharge du rasoirCaractéristiques techniques Rasage avec le cordon d’alimentation RasageBouton de verrouillage Positions de linterrupteurNettoyage automatique Remplacement des pièces du rasoirPour conserver votre rasoir en bon état Conseils dutilisation pour un rasage parfaitGrille et bloc de coupe du rasoir pièce no AccessoiresAvis environnemental Maintenir la batterie en bon étatClean&Charge Mise en place d’une cartouche Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&ChargeUtilisation du chargeur nettoyant Clean&Charge Première chargeEnviron 15 minutes Pour LE Canada Seulement Precauciones Importantes DE Seguridad PeligroPara USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Advertencia Afeitadora Proceso de cargaEspecificaciones técnicas Afeitado con cable AfeitadoInterruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental Posiciones del interruptorLimpieza manual Mantenga su afeitadora en óptimo estadoRecomendaciones para un perfecto afeitado Limpieza automáticaLámina y bloque de cuchillas componente nº AccesoriosAviso ecológico Mantenimiento de los acumuladoresImportante DescripciónSustitución del cartucho Antes de usar el Clean&ChargePrimera carga Instalación del cartuchoLas correspondientes luces indicadoras se irán encendiendo Utilización de su Clean&ChargeAccesorios Años de garantía limitada Sólo Para Mexico