Braun 5441 manual

Page 5

WARNING

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children.

2.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

3.The appliance should never be exposed to temperatures of less than

32 ºF / 0 ºC and more than 105 ºF/+ 40 ºC for longer than a few hours. Keep the appliance and cord dry at all times. Do not handle with wet hands. Do not store in a damp environment. To avoid damage do not wind the cord around the appliance. It is important to check the cord for damage periodically particularly at each end where the cord enters the plug.

4.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.

5.Keep the cord away from heated surfaces.

6.Never drop or insert any object into any opening.

7.Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where

oxygen is being administered.

8.Do not use this appliance with a damaged or broken foil, as serious facial injuries may occur.

9.Always attach plug to appliance first, then to outlet.

To disconnect, turn all controls to «off», then remove plug from outlet.

5

Image 5
Contents IntegralSystem Internet Flex integral Clean &Charge For Household USE Save These Instructions Important Safety InstructionsPage Description ShaverCharging the shaver Technical specificationsShaving Manual cleaning Automated cleaningKeeping your shaver in top shape Replacing the shaving partsEnvironmental notice AccessoriesPreserving the cell unit Shaver foil and cutter block part noClean&Charge Operating your Clean&Charge Before using Clean&ChargeInstalling the cartridge First chargeSelect For USA only Year limited warranty Foil and cutterblock excludedFor Canada only Instructions DE Sécurité Importantes Avertissement Caractéristiques techniques RasoirRecharge du rasoir Bouton de verrouillage RasagePositions de linterrupteur Rasage avec le cordon d’alimentationPour conserver votre rasoir en bon état Remplacement des pièces du rasoirConseils dutilisation pour un rasage parfait Nettoyage automatiqueAvis environnemental AccessoiresMaintenir la batterie en bon état Grille et bloc de coupe du rasoir pièce noClean&Charge Utilisation du chargeur nettoyant Clean&Charge Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&ChargePremière charge Mise en place d’une cartoucheEnviron 15 minutes Pour LE Canada Seulement Para USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Precauciones Importantes DE SeguridadPeligro Advertencia Especificaciones técnicas AfeitadoraProceso de carga Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental AfeitadoPosiciones del interruptor Afeitado con cableRecomendaciones para un perfecto afeitado Mantenga su afeitadora en óptimo estadoLimpieza automática Limpieza manualAviso ecológico AccesoriosMantenimiento de los acumuladores Lámina y bloque de cuchillas componente nºImportante DescripciónPrimera carga Antes de usar el Clean&ChargeInstalación del cartucho Sustitución del cartuchoLas correspondientes luces indicadoras se irán encendiendo Utilización de su Clean&ChargeAccesorios Años de garantía limitada Sólo Para Mexico