Braun 5441 manual Advertencia

Page 26

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales:

1.Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cerca de ellos.

2.Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.

3.El aparato no debe ser expuesta a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a + 40 °C, durante periodos largos de tiempo. Conserve el aparato y el cable siempre secos. No lo tome con las manos mojadas.

No lo guarde en ambientes húmedos. Para evitar daños, no enrolle el cable alrededor del aparato. Es importante controlar periódicamente daños en el cable, particularmente en los extremos donde entra la clavija.

4.Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño, si no esta funcionando adecuadamente, si el aparato esta dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua.

Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación.

5.Mantenga el cable lejos de superficies calientes.

6.Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del aparato.

7.No usar al aire libre u operar cuando se estén usando productos en aerosol o cuandose administra oxígeno.

8.No use este aparato si se ha dañado o rota la laminilla, pues puede sufrir graves lesiones en la cara.

9.Conecte siempre primero el cable al aparato y después la clavija al enchufe. Para desconectarlo apague el aparato y luego desenchufe la clavija.

26

Image 26
Contents IntegralSystem Internet Flex integral Clean &Charge Important Safety Instructions For Household USE Save These InstructionsPage Charging the shaver ShaverDescription Technical specificationsShaving Keeping your shaver in top shape Automated cleaningManual cleaning Replacing the shaving partsPreserving the cell unit AccessoriesEnvironmental notice Shaver foil and cutter block part noClean&Charge Installing the cartridge Before using Clean&ChargeOperating your Clean&Charge First chargeSelect Year limited warranty Foil and cutterblock excluded For USA onlyFor Canada only Instructions DE Sécurité Importantes Avertissement Caractéristiques techniques RasoirRecharge du rasoir Positions de linterrupteur RasageBouton de verrouillage Rasage avec le cordon d’alimentationConseils dutilisation pour un rasage parfait Remplacement des pièces du rasoirPour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatiqueMaintenir la batterie en bon état AccessoiresAvis environnemental Grille et bloc de coupe du rasoir pièce noClean&Charge Première charge Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&ChargeUtilisation du chargeur nettoyant Clean&Charge Mise en place d’une cartoucheEnviron 15 minutes Pour LE Canada Seulement Para USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Precauciones Importantes DE SeguridadPeligro Advertencia Especificaciones técnicas AfeitadoraProceso de carga Posiciones del interruptor AfeitadoInterruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental Afeitado con cableLimpieza automática Mantenga su afeitadora en óptimo estadoRecomendaciones para un perfecto afeitado Limpieza manualMantenimiento de los acumuladores AccesoriosAviso ecológico Lámina y bloque de cuchillas componente nºDescripción ImportanteInstalación del cartucho Antes de usar el Clean&ChargePrimera carga Sustitución del cartuchoUtilización de su Clean&Charge Las correspondientes luces indicadoras se irán encendiendoAccesorios Sólo Para Mexico Años de garantía limitada