Braun 5441 manual Descripción, Importante

Page 31

B Clean&Charge

El Braun Clean&Charge se ha desarrollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Charge.

Durante el proceso automático de limpieza, la afeitadora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores resultados de limpieza. Como el líquido especialmente formulado para la limpieza con-tiene una pequeña cantidad de aceite, además del proceso de limpieza también satisface las necesidades de lubricación de la afeitadora.

Importante

Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta con la máquina.

Para evitar cualquier fuga del líquido de limpieza, sitúe el aparato sobre una superficie lisa y estable o utilice el soporte de pared que se incluye (incluido en algunos modelos). No vuelque, mueva o transporte el aparato si el cartucho de limpieza está instalado.

No sitúe el aparato en vitrinas con espejos, en radiadores, ni en superficies pulidas o lacadas. No exponga la afeitadora a la luz del sol.

Este aparato contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de ignición.

No fume. Manténgalo alejado del alcance de los niños. No rellene el cartucho.

Utilice sólo el cartucho original de Braun.

Cuando limpie la afeitadora extraiga el protector de lámina previamente.

Descripción

12 Botón de extracción para la sustitución de cartuchos

13 Montura de contacto

14 Botón de extracción

15 Selector del modo operativo «select»

16 Luz «clean»: indicador de proceso de limpieza

17 Luz «charge»: indicador de proceso de carga

18 Luz «cartridge»: indicador de repuesto de cartuchos

19 Cartucho de limpieza

Soporte de pared (incluido en algunos modelos) Instale el soporte de pared con los tornillos en una pared lisa de tal forma que la base que sustenta el Clean&Charge esté colocada de forma horizontal.

31

Image 31
Contents IntegralSystem Internet Flex integral Clean &Charge For Household USE Save These Instructions Important Safety InstructionsPage Technical specifications ShaverDescription Charging the shaverShaving Replacing the shaving parts Automated cleaningManual cleaning Keeping your shaver in top shapeShaver foil and cutter block part no AccessoriesEnvironmental notice Preserving the cell unitClean&Charge First charge Before using Clean&ChargeOperating your Clean&Charge Installing the cartridgeSelect For USA only Year limited warranty Foil and cutterblock excludedFor Canada only Instructions DE Sécurité Importantes Avertissement Recharge du rasoir RasoirCaractéristiques techniques Rasage avec le cordon d’alimentation RasageBouton de verrouillage Positions de linterrupteurNettoyage automatique Remplacement des pièces du rasoirPour conserver votre rasoir en bon état Conseils dutilisation pour un rasage parfaitGrille et bloc de coupe du rasoir pièce no AccessoiresAvis environnemental Maintenir la batterie en bon étatClean&Charge Mise en place d’une cartouche Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&ChargeUtilisation du chargeur nettoyant Clean&Charge Première chargeEnviron 15 minutes Pour LE Canada Seulement Peligro Precauciones Importantes DE SeguridadPara USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Advertencia Proceso de carga AfeitadoraEspecificaciones técnicas Afeitado con cable AfeitadoInterruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental Posiciones del interruptorLimpieza manual Mantenga su afeitadora en óptimo estadoRecomendaciones para un perfecto afeitado Limpieza automáticaLámina y bloque de cuchillas componente nº AccesoriosAviso ecológico Mantenimiento de los acumuladoresImportante DescripciónSustitución del cartucho Antes de usar el Clean&ChargePrimera carga Instalación del cartuchoLas correspondientes luces indicadoras se irán encendiendo Utilización de su Clean&ChargeAccesorios Años de garantía limitada Sólo Para Mexico