Braun 5441 manual Utilización de su Clean&Charge

Page 33
limpieza
(alrededor de 15 minutos) limpieza + carga (alrededor de 75 minutos) carga (alrededor de 60 minutos)

Utilización de su Clean&Charge

Conecte su Clean&Charge al cable de alimentación a la red. Abra la montura de contacto (2) presionando el botón de extracción (3). Después del afeitado, desconecte la afeitadora y deposítela boca abajo en el Clean&Charge. El cabezal de su afeitadora no debe bloquearse (mantenga el interruptor de seguridad en la posición inferior). (Mueva el interruptor del cabezal basculante hacia abajo).

Seleccione alternativamente los siguientes modos operativos (15):

«clean»

«clean» + «charge»

«charge»

Las correspondientes luces indicadoras se irán encendiendo.

Deslice hacia abajo la montura de contacto (2) para conectar la afeitadora y comenzar el programa se- leccionado. Si no se selecciona ningún programa la función «clean» se conectará automáticamente.

No detenga un programa en curso ya que la afeitadora aún no está seca ni en condiciones de uso. No obstante si la interrupción en necesaria, presione el botón de extracción (3).

Después de que cada programa haya concluido, la luz correspondiente se apagará. Si posteriormente, la luz «charge» (indicador de carga) se enciende de nuevo, indicará que la afeitadora se está recargando para mantener su máxima capacidad.

Antes del siguiente afeitado, presione el botón de extracción para retirar la afeitadora.

Cuando la luz «cartridge» comienza a parpadear indica que tan solo le queda fluido para otros 5 ciclos de limpieza. Después de estos 5 ciclos la acción limpiadora disminuirá y el cartucho debe ser sustituido.

Cuando la luz «cartridge» aparece encendida constantemente, la función de limpieza se encuentra bloqueada y un nuevo cartucho debe ser instalado. Sólo entonces se puede realizar un nuevo ciclo de limpieza.

5441

5441

on/off clean charge

5441

select

5441

select

33

Image 33
Contents IntegralSystem Internet Flex integral Clean &Charge For Household USE Save These Instructions Important Safety InstructionsPage Description ShaverCharging the shaver Technical specificationsShaving Manual cleaning Automated cleaningKeeping your shaver in top shape Replacing the shaving partsEnvironmental notice AccessoriesPreserving the cell unit Shaver foil and cutter block part noClean&Charge Operating your Clean&Charge Before using Clean&ChargeInstalling the cartridge First chargeSelect For USA only Year limited warranty Foil and cutterblock excludedFor Canada only Instructions DE Sécurité Importantes Avertissement Rasoir Recharge du rasoirCaractéristiques techniques Bouton de verrouillage RasagePositions de linterrupteur Rasage avec le cordon d’alimentationPour conserver votre rasoir en bon état Remplacement des pièces du rasoirConseils dutilisation pour un rasage parfait Nettoyage automatiqueAvis environnemental AccessoiresMaintenir la batterie en bon état Grille et bloc de coupe du rasoir pièce noClean&Charge Utilisation du chargeur nettoyant Clean&Charge Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&ChargePremière charge Mise en place d’une cartoucheEnviron 15 minutes Pour LE Canada Seulement Precauciones Importantes DE Seguridad PeligroPara USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Advertencia Afeitadora Proceso de cargaEspecificaciones técnicas Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental AfeitadoPosiciones del interruptor Afeitado con cableRecomendaciones para un perfecto afeitado Mantenga su afeitadora en óptimo estadoLimpieza automática Limpieza manualAviso ecológico AccesoriosMantenimiento de los acumuladores Lámina y bloque de cuchillas componente nºImportante DescripciónPrimera carga Antes de usar el Clean&ChargeInstalación del cartucho Sustitución del cartuchoLas correspondientes luces indicadoras se irán encendiendo Utilización de su Clean&ChargeAccesorios Años de garantía limitada Sólo Para Mexico