Braun EP 80 manual Utilisation de votre tondeuse, Sélecteur de vitesse, Taille de la barbe a

Page 11

La température ambiante idéale pour la mise en charge se situe entre 15 °C et 35 °C.

Si la batterie est déchargée, vous pouvez également faire fonctionner la tondeuse avec son cordon électrique. (Si la tondeuse ne fonctionne pas immédiatement, chargez-la pendant une minute environ.)

Utilisation de votre tondeuse

Sélecteur de vitesse

1Réglage normal pour la taille de la barbe et du contour

2Réglage à grande vitesse pour les barbes dures et les zones difficiles (menton, par exemple)

Taille de la barbe (A)

Placez le peigne guide sur la tondeuse, lorsque le commutateur marche/ arrêt est en position « 0 ».

Pour commencer la taille, appuyez sur le commutateur marche/arrêt et placez-le sur l’indication de longueur de barbe que vous souhaitez obtenir. Vous pouvez choisir entre 6 réglages : 1, 3, 6, 9, 12 et 16 mm environ.

Il est conseillé de commencer avec le réglage le plus long, puis de le réduire jusqu’à atteindre la longueur de barbe que vous souhaitez.

Maintenez le peigne guide côté bord angulaire contre votre barbe, et déplacez la tondeuse à rebrousse poil.

Au fur et à mesure que vous vous familiariserez avec les réglages de longueur de barbe, vous pourrez vouloir ajuster le curseur à mémoire selon votre réglage de longueur de barbe préférée en le faisant glisser vers le haut. Avec le curseur à mémoire préconfiguré, le moteur ne se mettra pas en marche tant que le commutateur de marche/arrêt ne sera pas sur le réglage du curseur à mémoire que vous aurez choisi.

Pour éviter de saturer de poils le peigne guide, nettoyez-le de temps à autre avec la brosse. Notez bien que ce peigne guide ne peut être retiré que lorsque la tondeuse est à l’arrêt.

Taille du contour (B)

Le taille-contour est idéal pour délimiter précisément le contour de la barbe, pour donner une forme aux barbes partielles, ainsi que pour éliminer les longs poils solitaires.

Pour utiliser le taille-contour, retirez le peigne guide. Renversez (inclinez) le système de coupe à lame double de manière à ce que la lame de contour étroite se verrouille en position supérieure.

11

Image 11
Contents Power 00 800 Brauninfoline Braun InfolineOIL Wichtig DeutschBeschreibung Aufladen des BartschneidersKonturenschneiden B So verwenden Sie Ihren BartschneiderGeschwindigkeitseinstellung Bartschneiden aAkkupflege So halten Sie Ihren Bartschneider in BestformUmweltschutz Reinigung und Pflege CCharging your beard trimmer for cordless operation Technical specificationsEnglish Description Contour trimming B Using your beard trimmer Speed selector Beard trimming aEnvironmental notice Cleaning and care CPreserving the rechargeable battery Keeping your trimmer in top shapeSpécifications techniques FrançaisTaille du contour B Utilisation de votre tondeuseSélecteur de vitesse Taille de la barbe aEntretien de la batterie rechargeable Entretien optimal de votre tondeuseNettoyage et entretien C Importante EspañolDescripción Carga del corta-barbas para utilización sin cableRasurador de contornos B Utilización del corta-barbasSelector de velocidad Corte de la barba aConservación de las baterías recargables Mantenimiento del corta-barbasMedio ambiente Limpieza y conservación CEspecificações técnicas PortuguêsDescrição Carregar o aparador de barba para utilização sem caboLâmina de contornos B Utilização do aparador de barbaSelector de velocidade Corte da barba aConservação das baterias recarregáveis Manutenção do aparador de barbaMeio ambiente Limpeza e conservação CAttenzione ItalianoDescrizione Come caricare il regolabarba per l’uso senza cavoRegolazione di precisione dei contorni della barba B Come usare il regolabarbaSelettore di velocità Regolazione della barba aConservazione delle batterie ricaricabili Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienzaTutela dell’ambiente Pulizia e cura dell’apparecchio CWaarschuwing NederlandsOmschrijving Uw baardtrimmer opladen voor snoerloos gebruikContour trimmen B Uw baard trimmer gebruikenSnelheid keuzeschakelaar Het trimmen van de baard aDe oplaadbare batterij in goede staat houden Uw trimmer in topconditie houdenMilieu Reinigen en onderhouden CVigtigt DanskBeskrivelse Opladning af skægtrimmeren til anvendelse uden ledningKontur trimning B Hvordan du anvender din skægtrimmerHastighedsvælger Skægtrimning aBevaring af det opladelige batteri Hold din trimmer i topformBemærkning vedrørende miljøet Rengøring og vedligeholdelse CTekniske spesifikasjoner NorskLading av skjeggtrimmeren for bruk uten ledning ViktigKonturtrimming B BrukHastighetsvelger Trimming av skjegg aBevaring av det oppladbare batteriet Holde skjeggtrimmeren i topp standMiljø notis Rengjøring og vedlikehold CViktigt SvenskaBeskrivning Ladda din skäggtrimmer för användning utan sladdKonturtrimning B Att använda din skäggtrimmerHastighetsinställning Skäggtrimmer aBevara det uppladdningsbara batteriet Att sköta din trimmerMiljövänliga batterier Rengöring och skötsel CTärkeää SuomiLaitteen osat Parrantasaajan lataaminen johdottomaan käyttöönParranmuotoilu B Parrantasaajan käyttöNopeuden valinta Parrantasaus aAkkujen käyttöiän pidentäminen Näin pidät parrantasaajasi kunnossaAjattele ympäristöäsi Puhdistus ja huolto CTeknik özellikler TürkçeTanımlamalar ÖnemliKenar düzeltme B Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂Hız seçicisi Sakal µekillendirme aYeniden doldurulabilir pilin korunması Ωekillendiricinizin bakımıÇevresel bildiri Temizleme ve bakım CDeutsch Español Italiano Norsk Page Garantiebüros und Bahrain Colombia Kundendienstzentralen Guadeloupe USA FIN