Braun EP 80 Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienza, Tutela dell’ambiente

Page 21

Per usare il blocco radente di precisione, togliere il pettine distanziatore e far ruotare il doppio sistema di taglio oscillante in modo tale che il blocco stesso si fissi nella posizione superiore.

Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienza

Pulizia e cura dell’apparecchio (C)

Dopo ciascun utilizzo togliere il pettine distanziatore e spazzolare i peli residui rimuovendoli dall‘apparecchio e dal pettine stesso.

Premere i pulsanti di sganciamento per estrarre il doppio sistema di taglio e pulirlo usando l’apposita spazzolina, anche nella parte sottostante.

Per mantenere il doppio sistema di taglio perfettamente efficiente, si raccomanda di lubrificarlo regolarmente con olio leggero per macchina da cucire.

Rimettere il doppio sistema di taglio nella posizione originale premendolo verso l’apparecchio.

Conservazione delle batterie ricaricabili

Onde preservare la capacità e la durata delle batterie ricaricabili, il regolabarba deve essere scaricato completamente attraverso l’uso almeno una volta ogni 6 mesi circa. Dopodichè, ricaricarlo nuovamente sino alla massima capacità. Non tenere il regolabarba sotto carica permanente.

Tutela dell’ambiente

Questo apparecchio è dotato di batterie ricaricabili al Nichel- Idrato. Onde proteggere l’ambiente dal rischio di inquinamento, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile. Aprite il guscio del regolabarba come mostrato in figura sulla pagina 48, rimuovete le batterie e portatele dal Vostro rivenditore di fiducia o presso gli appositi punti di raccolta previsti dalla legislazione locale per questo genere di rifiuti.

Salvo cambiamenti senza preavviso.

Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).

21

Image 21
Contents Power 00 800 Brauninfoline Braun InfolineOIL Beschreibung DeutschAufladen des Bartschneiders WichtigGeschwindigkeitseinstellung So verwenden Sie Ihren BartschneiderBartschneiden a Konturenschneiden BUmweltschutz So halten Sie Ihren Bartschneider in BestformReinigung und Pflege C AkkupflegeEnglish Technical specificationsDescription Charging your beard trimmer for cordless operationSpeed selector Using your beard trimmerBeard trimming a Contour trimming BPreserving the rechargeable battery Cleaning and care CKeeping your trimmer in top shape Environmental noticeSpécifications techniques FrançaisSélecteur de vitesse Utilisation de votre tondeuseTaille de la barbe a Taille du contour BEntretien optimal de votre tondeuse Nettoyage et entretien CEntretien de la batterie rechargeable Descripción EspañolCarga del corta-barbas para utilización sin cable ImportanteSelector de velocidad Utilización del corta-barbasCorte de la barba a Rasurador de contornos BMedio ambiente Mantenimiento del corta-barbasLimpieza y conservación C Conservación de las baterías recargablesDescrição PortuguêsCarregar o aparador de barba para utilização sem cabo Especificações técnicasSelector de velocidade Utilização do aparador de barbaCorte da barba a Lâmina de contornos BMeio ambiente Manutenção do aparador de barbaLimpeza e conservação C Conservação das baterias recarregáveisDescrizione ItalianoCome caricare il regolabarba per l’uso senza cavo AttenzioneSelettore di velocità Come usare il regolabarbaRegolazione della barba a Regolazione di precisione dei contorni della barba BTutela dell’ambiente Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienzaPulizia e cura dell’apparecchio C Conservazione delle batterie ricaricabiliOmschrijving NederlandsUw baardtrimmer opladen voor snoerloos gebruik WaarschuwingSnelheid keuzeschakelaar Uw baard trimmer gebruikenHet trimmen van de baard a Contour trimmen BMilieu Uw trimmer in topconditie houdenReinigen en onderhouden C De oplaadbare batterij in goede staat houdenBeskrivelse DanskOpladning af skægtrimmeren til anvendelse uden ledning VigtigtHastighedsvælger Hvordan du anvender din skægtrimmerSkægtrimning a Kontur trimning BBemærkning vedrørende miljøet Hold din trimmer i topformRengøring og vedligeholdelse C Bevaring af det opladelige batteriLading av skjeggtrimmeren for bruk uten ledning NorskViktig Tekniske spesifikasjonerHastighetsvelger BrukTrimming av skjegg a Konturtrimming BMiljø notis Holde skjeggtrimmeren i topp standRengjøring og vedlikehold C Bevaring av det oppladbare batterietBeskrivning SvenskaLadda din skäggtrimmer för användning utan sladd ViktigtHastighetsinställning Att använda din skäggtrimmerSkäggtrimmer a Konturtrimning BMiljövänliga batterier Att sköta din trimmerRengöring och skötsel C Bevara det uppladdningsbara batterietLaitteen osat SuomiParrantasaajan lataaminen johdottomaan käyttöön TärkeääNopeuden valinta Parrantasaajan käyttöParrantasaus a Parranmuotoilu BAjattele ympäristöäsi Näin pidät parrantasaajasi kunnossaPuhdistus ja huolto C Akkujen käyttöiän pidentäminenTanımlamalar TürkçeÖnemli Teknik özelliklerHız seçicisi Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂Sakal µekillendirme a Kenar düzeltme BÇevresel bildiri Ωekillendiricinizin bakımıTemizleme ve bakım C Yeniden doldurulabilir pilin korunmasıDeutsch Español Italiano Norsk Page Garantiebüros und Bahrain Colombia Kundendienstzentralen Guadeloupe USA FIN