Braun EP 80 Italiano, Descrizione, Come caricare il regolabarba per l’uso senza cavo, Attenzione

Page 19

Italiano

I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo apparecchio Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze.

Attenzione

Non utilizzate il regolabarba vicino all’acqua (ad esempio: vasca da bagno, doccia, ecc.).

Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio.

Per ragioni di sicurezza, controllate periodicamente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e sostituitelo se necessario.

Descrizione

1

Pettine distanziatore

4

Interruttore acc./speg. con

2

Doppio sistema di taglio oscillante

 

selettore di lunghezza della

 

a

blocco radente

 

barba

 

b

blocco radente di precisione

5

Interruttore Memory

 

c

pulsante di sganciamento

 

(con 6 posizioni tra cui

3

Selettore di velocità

 

scegliere)

 

 

 

6

Spia di ricarica

Caratteristiche tecniche

Alimentazione: 100 – 240 V 2 / 50 o 60 Hz (adattamento automatico)

Potenza: 5 Watt

Come caricare il regolabarba per l’uso senza cavo

Per le prime 3 cariche del regolabarba (da nuovo): collegare l’apparecchio alla presa di corrente con l’interruttore sulla posizione «0» e caricarlo per almeno 10 ore. La spia di ricarica si illuminerà per indicare che il regolabarba è collegato alla presa di corrente.

Una volta che il regolabarba è completamente carico, usatelo senza cavo finchè non si scarica, dopodiché ricaricatelo nuovamente sino alla massima capacità.

Le successive ricariche richiederanno soltanto 8 ore circa.

Ogni ricarica completa può garantire sino a 30 minuti di autonomia d’uso senza cavo (variabile, però, in funzione del tipo di barba). Tuttavia,

la massima capacità potrà essere raggiunta soltanto dopo parecchi cicli di carica/scarica.

19

Image 19
Contents Power 00 800 Brauninfoline Braun InfolineOIL Wichtig DeutschBeschreibung Aufladen des BartschneidersKonturenschneiden B So verwenden Sie Ihren BartschneiderGeschwindigkeitseinstellung Bartschneiden aAkkupflege So halten Sie Ihren Bartschneider in BestformUmweltschutz Reinigung und Pflege CCharging your beard trimmer for cordless operation Technical specificationsEnglish DescriptionContour trimming B Using your beard trimmerSpeed selector Beard trimming aEnvironmental notice Cleaning and care CPreserving the rechargeable battery Keeping your trimmer in top shapeSpécifications techniques FrançaisTaille du contour B Utilisation de votre tondeuseSélecteur de vitesse Taille de la barbe aNettoyage et entretien C Entretien optimal de votre tondeuseEntretien de la batterie rechargeable Importante EspañolDescripción Carga del corta-barbas para utilización sin cableRasurador de contornos B Utilización del corta-barbasSelector de velocidad Corte de la barba aConservación de las baterías recargables Mantenimiento del corta-barbasMedio ambiente Limpieza y conservación CEspecificações técnicas PortuguêsDescrição Carregar o aparador de barba para utilização sem caboLâmina de contornos B Utilização do aparador de barbaSelector de velocidade Corte da barba aConservação das baterias recarregáveis Manutenção do aparador de barbaMeio ambiente Limpeza e conservação CAttenzione ItalianoDescrizione Come caricare il regolabarba per l’uso senza cavoRegolazione di precisione dei contorni della barba B Come usare il regolabarbaSelettore di velocità Regolazione della barba aConservazione delle batterie ricaricabili Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienzaTutela dell’ambiente Pulizia e cura dell’apparecchio CWaarschuwing NederlandsOmschrijving Uw baardtrimmer opladen voor snoerloos gebruikContour trimmen B Uw baard trimmer gebruikenSnelheid keuzeschakelaar Het trimmen van de baard aDe oplaadbare batterij in goede staat houden Uw trimmer in topconditie houdenMilieu Reinigen en onderhouden CVigtigt DanskBeskrivelse Opladning af skægtrimmeren til anvendelse uden ledningKontur trimning B Hvordan du anvender din skægtrimmerHastighedsvælger Skægtrimning aBevaring af det opladelige batteri Hold din trimmer i topformBemærkning vedrørende miljøet Rengøring og vedligeholdelse CTekniske spesifikasjoner NorskLading av skjeggtrimmeren for bruk uten ledning ViktigKonturtrimming B BrukHastighetsvelger Trimming av skjegg aBevaring av det oppladbare batteriet Holde skjeggtrimmeren i topp standMiljø notis Rengjøring og vedlikehold CViktigt SvenskaBeskrivning Ladda din skäggtrimmer för användning utan sladdKonturtrimning B Att använda din skäggtrimmerHastighetsinställning Skäggtrimmer aBevara det uppladdningsbara batteriet Att sköta din trimmerMiljövänliga batterier Rengöring och skötsel CTärkeää SuomiLaitteen osat Parrantasaajan lataaminen johdottomaan käyttöönParranmuotoilu B Parrantasaajan käyttöNopeuden valinta Parrantasaus aAkkujen käyttöiän pidentäminen Näin pidät parrantasaajasi kunnossaAjattele ympäristöäsi Puhdistus ja huolto CTeknik özellikler TürkçeTanımlamalar ÖnemliKenar düzeltme B Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂Hız seçicisi Sakal µekillendirme aYeniden doldurulabilir pilin korunması Ωekillendiricinizin bakımıÇevresel bildiri Temizleme ve bakım CDeutsch Español Italiano Norsk Page Garantiebüros und Bahrain Colombia Kundendienstzentralen Guadeloupe USA FIN