Braun EP 80 manual Garantiebüros und Bahrain Colombia Kundendienstzentralen

Page 45

Garantiebüros und

Bahrain

Colombia

Kundendienstzentralen

Yaquby Stores,

Gillette de Colombia S.A.,

Guarantee and Service Centers

Bab ALBahrain,

Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.

P.O. Box 158, Manama,

Bogotá, D.C.,

Bureaux de garantie et

02-28 88 7

01 8000 5 27286

 

 

centrales service après-vente

Barbados

Croatia

Oficinas de garantia

Dacosta Mannings Inc.,

Iskra elektronika d.o.o.,

P.O. Box 176, Pier Head,

Bozidara Magovca 63,

y oficinas centrales del servicio

Bridgetown,

10020 Zagreb,

Entidade de garantia e

431-8700

1- 6 60 17 77

Belarus

Cyprus

centros de serviço

Uffici e sede centrale del

Electro Service & Co LLC,

Kyriakos Papavasiliou Trading

Chernyshevskogo str. 10 A,

70, Kennedy Ave.,

servizio clienti

220015 Minsk,

1663 Nicosia,

Garantiebureaux

2 85 69 23

02 314111

 

 

en service-centrales

Belgium

Danmark

Garantikontorer og

Gillette Group Belgium NV,

Gillette Group Danmark A/S,

J. E. Mommaertslaan 18 A,

Teglholm Allè 15,

centrale serviceafdelinger

1831 Diegem,

2450 Kobenhavn SV,

Garanti og servicecenter

02-71 19 104

70 15 00 13

Bermuda

Djibouti (Republique de)

Servicekontor och centrala

Gibbons Company

Ets. Nouraddine,

kundtjänstplatser

21 Reid Street

Magasin de la Seine,

Asiakaspalvelu ja tekninen

P.O. Box HM 11

12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,

Hamilton

Djibouti,

neuvonta

295 00 22

35 19 91

Garanti bürolari ve merkezi

Brasil

Egypt

servis yerleri

Fixnet Servicios & Comércio Ltda.

Uni Trade,

 

R. Gaspar Fernandes, 377

25 Makram Ebied Street,

 

São Paulo – SP,

P.O. Box 7607,

 

0800 16 26 27

Cairo,

 

Bulgaria

02-2740652

 

España

 

12, Hristo Botev str.

 

Sofia, Bulgaria

Braun Española S.A.,

 

+ 359 2 528 988

Braun Service,

 

Canada

Enrique Granados, 46,

Deutschland

08950 Esplugues de Llobregat

Gillette Canada Company,

(Barcelona),

Braun GmbH, Kundendienst,

Braun Consumer Service

901 11 61 84

Westerbachstr. 23 A,

4 Robert Speck Parkway,

Estonia

61476 Kronberg,

Mississauga L4Z 4C5, Ontario,

00 800 / 27 28 64 63

1 800 387 6657

Servest Ltd.,

Argentina

âeská Republika

Raua 55,

EE 10152 Tallin,

Central Reparadora

PH SERVIS sro.,

627 87 32

de Afeitadoras S.A.,

V Mezihori 2,

France

Av. Santa Fe 5278,

18000 Praha 8,

1425 Capital Federal,

266 310 574

Groupe Gillette France -

0800 44 44 553

Chile

Division Braun,

Australia

9, Place Marie Jeanne Bassot,

Viseelec,

92693 Levallois Perret Cédex,

Gillette Australia Pty. Ltd.,

Braun Service Center Chile,

(1) 4748 70 00,

Scoresby, 5 caribbian Drive

Av. Concha y Toro #4399,

Minitel 3615 code Braun.

Melbourne, Victoria 3179,

Puente Alto, Santiago,

 

1 800 641 820

02 288 25 18

Great Britain

Austria

China

Gillette Group UK Ltd.,

Braun Consumer Service,

Gillette Gruppe Österreich,

Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.

Aylesbury Road,

IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21,

550 Sanlin Road, Pudong,

Thame OX9 3AX

2355 Wiener Neudorf,

Shanghai 200124,

Oxfordshire

00800-27 28 64 63

00 86 21 5849 8000

1800 783 70 10

45

Image 45
Contents Power 00 800 Brauninfoline Braun InfolineOIL Beschreibung DeutschAufladen des Bartschneiders WichtigGeschwindigkeitseinstellung So verwenden Sie Ihren BartschneiderBartschneiden a Konturenschneiden BUmweltschutz So halten Sie Ihren Bartschneider in BestformReinigung und Pflege C AkkupflegeEnglish Technical specificationsDescription Charging your beard trimmer for cordless operationSpeed selector Using your beard trimmerBeard trimming a Contour trimming BPreserving the rechargeable battery Cleaning and care CKeeping your trimmer in top shape Environmental noticeSpécifications techniques FrançaisSélecteur de vitesse Utilisation de votre tondeuseTaille de la barbe a Taille du contour BEntretien optimal de votre tondeuse Nettoyage et entretien CEntretien de la batterie rechargeable Descripción EspañolCarga del corta-barbas para utilización sin cable ImportanteSelector de velocidad Utilización del corta-barbasCorte de la barba a Rasurador de contornos BMedio ambiente Mantenimiento del corta-barbasLimpieza y conservación C Conservación de las baterías recargablesDescrição PortuguêsCarregar o aparador de barba para utilização sem cabo Especificações técnicasSelector de velocidade Utilização do aparador de barbaCorte da barba a Lâmina de contornos BMeio ambiente Manutenção do aparador de barbaLimpeza e conservação C Conservação das baterias recarregáveisDescrizione ItalianoCome caricare il regolabarba per l’uso senza cavo AttenzioneSelettore di velocità Come usare il regolabarbaRegolazione della barba a Regolazione di precisione dei contorni della barba BTutela dell’ambiente Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienzaPulizia e cura dell’apparecchio C Conservazione delle batterie ricaricabiliOmschrijving NederlandsUw baardtrimmer opladen voor snoerloos gebruik WaarschuwingSnelheid keuzeschakelaar Uw baard trimmer gebruikenHet trimmen van de baard a Contour trimmen BMilieu Uw trimmer in topconditie houdenReinigen en onderhouden C De oplaadbare batterij in goede staat houdenBeskrivelse DanskOpladning af skægtrimmeren til anvendelse uden ledning VigtigtHastighedsvælger Hvordan du anvender din skægtrimmerSkægtrimning a Kontur trimning BBemærkning vedrørende miljøet Hold din trimmer i topformRengøring og vedligeholdelse C Bevaring af det opladelige batteriLading av skjeggtrimmeren for bruk uten ledning NorskViktig Tekniske spesifikasjonerHastighetsvelger BrukTrimming av skjegg a Konturtrimming BMiljø notis Holde skjeggtrimmeren i topp standRengjøring og vedlikehold C Bevaring av det oppladbare batterietBeskrivning SvenskaLadda din skäggtrimmer för användning utan sladd ViktigtHastighetsinställning Att använda din skäggtrimmerSkäggtrimmer a Konturtrimning BMiljövänliga batterier Att sköta din trimmerRengöring och skötsel C Bevara det uppladdningsbara batterietLaitteen osat SuomiParrantasaajan lataaminen johdottomaan käyttöön TärkeääNopeuden valinta Parrantasaajan käyttöParrantasaus a Parranmuotoilu BAjattele ympäristöäsi Näin pidät parrantasaajasi kunnossaPuhdistus ja huolto C Akkujen käyttöiän pidentäminenTanımlamalar TürkçeÖnemli Teknik özelliklerHız seçicisi Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂Sakal µekillendirme a Kenar düzeltme BÇevresel bildiri Ωekillendiricinizin bakımıTemizleme ve bakım C Yeniden doldurulabilir pilin korunmasıDeutsch Español Italiano Norsk Page Garantiebüros und Bahrain Colombia Kundendienstzentralen Guadeloupe USA FIN