Braun EP 80 manual Guadeloupe

Page 46

Greece

Jordan

Malta

Berson S.A.,

Interbrands

Kind’s,

47, Agamemnonos,

Al Soyfiahdistrict,

287, Republic Street,

17675 Kallithea Athens,

opp. Paradaise bakery

Valletta VLT04,

(210)-9 47 87 00

P.O. Box 9404,

24 71 18

Guadeloupe

AL yousef Building

Maroc

Amman 11191,

Ets. André Haan S.A.,

6-5827567

Braun Service Center

Zone Industrielle

Kenya

Route Principle #7 Z.I Perchid

B.P. 335,

Casablanca,

97161 Pointe-à-Pitre,

Radbone-Clark Kenya Ltd.,

22-533033

26 68 48

P.O. Box 40833,

Martinique

Hong Kong

Mombasa Road,

Nairobi,

Decius Absalon,

Audio Supplies Company,

2 82 12 76

23 Rue du Vieux-Chemin,

Room 506,

 

97201 Fort-de-France,

St. George Building,

Korea

73 43 15

2 ICE House Street,

Gillette Korea Ltd.

Mauritius

Hong Kong,

144-27 Samsung-dong,

(852) 2524 9377

Kangnam-ku,

J. Kalachand & Co. Ltd.,

 

Seoul, Korea,

DBM Industrial Estate, Stage 11,

Hungary

080-920-6000

P.O.B. 634

Gillette Group Hungary

 

Plaine Lauzun,

Kereskedelmi Kft.,

Kuwait

2 12 84 10

1037 Budapest,

Union Trading Company,

Mexico

Szépvölgyi út 35-37

Braun Service Center,

1801- 3800

P.O. Box 28 Safat,

Gillette Manufactura, S.A. de C.V./

 

Safat Code 13001, Kuwait,

Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.

Iceland

04 83 32 74

Atomo No. 3

Verslunin Pfaff hf.,

Latvia

Parque Industrial Naucalpan

Grensasvegur 13,

Naucalpan de Juarez

Box 714, 121 Reykjavik,

Latintertehservice Co.,

Estado de México, C.P. 53370

53 32 22

72 Bullu Street, House 2,

01-800-508-58-00

 

Riga 1067,

 

India

2 40 39 11

Nederland

Braun Division,

Lebanon

Gillette Groep Nederland BV,

c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,

Visseringlaan 22,

34, Okhla Industrial Estate,

Magnet SAL - Fattal HLDG,

2288 ER Rijswijk,

New Delhi 110 020,

P.O. Box 110-773, Beirut,

070-4 13 16 11

11 68 30 218

1 485 25 02

Netherlands Antilles

Iran

Libya

Rupchand Sons n.v. (ram‘s),

Tehran Bouran Company

Al-Muddy Joint-Stock Co.,

Front Street 67, P.O. Box 79

Irtuc Building, Ferdosisyr

Istanbul Street 6,

St. Maarten, Philipsburg

No 874 Enghelab Ave.,

P.O. Box 4996, Tripoli,

052 29 31

P.O. Box 15815-1391,

21 333 3421

New Zealand

Tehran 11318,

 

021– 67 0350

Lithuania

Key Service Ltd.,

Ireland (Republic of)

Elektronas AB,

Sell Agence Ltd.,

Kareiviu 6,

59-63 Druces Road.,

Gavin‘s Electronics,

LT 2600 Vilnius,

Manakau City,

83-84, Lower Camden Street,

277 76 17

Auckland,

Dublin 2,

 

09-262 58 35

1800 509 448

Luxembourg

Nippon

Israel

Sogel S.A.,

Rue de l’industrie 7,

Gillette Japan Inc.,

S. Schestowitz Ltd.,

L-2543 Windhof,

Queens Tower, 13F

8 Shacham Str.,

4 00 50 51

3-1, Minato Mirai 2-Chome

Tel-Aviv, 49517,

 

Nishi-Ku, Yokohama 220-6013

1 800 335 959

Malaysia

Japan

Italia

Exact Quality

045-680 37 00

Lot 24 Rawang Housing

Norge

Servizio Consumatori Braun

& Industrial Estate

Gillette Group Italy S.p.A.,

Mukim Rawang, PO No 210

Gillette Group Norge AS,

Via G.B. Pirelli, 18,

48,000 Rawang

Nils Hansensvei 4,

20124 Milano,

Selangor Malaysia

P.O. Box 79 Bryn, 0667 Oslo,

02 / 6678623

(603) 6091 4343

022-72 88 10

46

Image 46
Contents Power Braun Infoline 00 800 BrauninfolineOIL Aufladen des Bartschneiders DeutschBeschreibung WichtigBartschneiden a So verwenden Sie Ihren BartschneiderGeschwindigkeitseinstellung Konturenschneiden BReinigung und Pflege C So halten Sie Ihren Bartschneider in BestformUmweltschutz AkkupflegeDescription Technical specificationsEnglish Charging your beard trimmer for cordless operationBeard trimming a Using your beard trimmerSpeed selector Contour trimming BKeeping your trimmer in top shape Cleaning and care CPreserving the rechargeable battery Environmental noticeFrançais Spécifications techniquesTaille de la barbe a Utilisation de votre tondeuseSélecteur de vitesse Taille du contour BNettoyage et entretien C Entretien optimal de votre tondeuseEntretien de la batterie rechargeable Carga del corta-barbas para utilización sin cable EspañolDescripción ImportanteCorte de la barba a Utilización del corta-barbasSelector de velocidad Rasurador de contornos BLimpieza y conservación C Mantenimiento del corta-barbasMedio ambiente Conservación de las baterías recargablesCarregar o aparador de barba para utilização sem cabo PortuguêsDescrição Especificações técnicasCorte da barba a Utilização do aparador de barbaSelector de velocidade Lâmina de contornos BLimpeza e conservação C Manutenção do aparador de barbaMeio ambiente Conservação das baterias recarregáveisCome caricare il regolabarba per l’uso senza cavo ItalianoDescrizione AttenzioneRegolazione della barba a Come usare il regolabarbaSelettore di velocità Regolazione di precisione dei contorni della barba BPulizia e cura dell’apparecchio C Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienzaTutela dell’ambiente Conservazione delle batterie ricaricabiliUw baardtrimmer opladen voor snoerloos gebruik NederlandsOmschrijving WaarschuwingHet trimmen van de baard a Uw baard trimmer gebruikenSnelheid keuzeschakelaar Contour trimmen BReinigen en onderhouden C Uw trimmer in topconditie houdenMilieu De oplaadbare batterij in goede staat houdenOpladning af skægtrimmeren til anvendelse uden ledning DanskBeskrivelse VigtigtSkægtrimning a Hvordan du anvender din skægtrimmerHastighedsvælger Kontur trimning BRengøring og vedligeholdelse C Hold din trimmer i topformBemærkning vedrørende miljøet Bevaring af det opladelige batteriViktig NorskLading av skjeggtrimmeren for bruk uten ledning Tekniske spesifikasjonerTrimming av skjegg a BrukHastighetsvelger Konturtrimming BRengjøring og vedlikehold C Holde skjeggtrimmeren i topp standMiljø notis Bevaring av det oppladbare batterietLadda din skäggtrimmer för användning utan sladd SvenskaBeskrivning ViktigtSkäggtrimmer a Att använda din skäggtrimmerHastighetsinställning Konturtrimning BRengöring och skötsel C Att sköta din trimmerMiljövänliga batterier Bevara det uppladdningsbara batterietParrantasaajan lataaminen johdottomaan käyttöön SuomiLaitteen osat TärkeääParrantasaus a Parrantasaajan käyttöNopeuden valinta Parranmuotoilu BPuhdistus ja huolto C Näin pidät parrantasaajasi kunnossaAjattele ympäristöäsi Akkujen käyttöiän pidentäminenÖnemli TürkçeTanımlamalar Teknik özelliklerSakal µekillendirme a Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂Hız seçicisi Kenar düzeltme BTemizleme ve bakım C Ωekillendiricinizin bakımıÇevresel bildiri Yeniden doldurulabilir pilin korunmasıDeutsch Español Italiano Norsk Page Garantiebüros und Bahrain Colombia Kundendienstzentralen Guadeloupe USA FIN