Clarity C320 manual Instrucciones DE Seguridad Importantes, Guarde Estas Instrucciones

Page 31

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usar su equipo del teléfono, las medidas de seguridad básicas se deben seguir siempre para reducir el riesgo del fuego, descarga e imnjury eléctricos a las perso- nas, incluyendo el siguiente:

1.Lea y entienda todas las instrucciones.

2.Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el teléfono.

3.No use este teléfono cerca de una bañera, lavabo, pileta de la cocina o tina de lavado, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en cualquier otra parte donde haya agua.

4.Evite usar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléc- trica. Puede haber un riesgo remoto de choque eléctrico de los relámpagos.

5.No use el teléfono para informar acerca de una pérdida de gas cerca de la pérdida.

6.Desenchufe este teléfono de los toma- corrientes de pared antes de limpiar. No use limpiadores líquidos o limpiadores de aerosol en el teléfono. Use una trapo húmeda por limpiar.

7.Coloque este teléfono en una superficie estable. Si el teléfono cae pueden ocurrir daños y/o lesiones graves.

8.No cubra las ranuras y aberturas en este teléfono. Este teléfono nunca debe ponerse cerca o sobre de un radiador o registrador térmico. Este teléfono no debe colocarse en una instalación cerrada a menos que se provea venti- lación apropiada.

9.Opere este teléfono usando el voltaje eléctrico en la unidad de base o el manual del propietario. Si usted no está seguro del voltaje en su casa, consulte con su distri- buidor o con la compañía eléctrica local.

10.No coloque nada sobre el cordón eléctrico. Instale el teléfono donde nadie pise o se tropiece sobre el cordón.

11.No cargue excesivamente los toma- corrientes de pared o cables de extensión ya que esto puede aumentar el riesgo de incendio o choque eléctrico.

12.Nunca empuje objetos dentro de las ranuras del teléfono. Ellos pueden tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos en piezas lo que puede resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquido de cualquier tipo sobre el teléfono.

E S P A

Ñ

O

L

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3

Image 31
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the C320Select a Location InstallationConnecting Your C320 To install as a Desk UnitRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features Boost Reset Switch To Decrease Clarity PowerClarity PowerTM Control To Increase Clarity PowerTone/Pulse Selection Ringer Controls Visual RingerLast Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchTo Use the Flash Feature FlashNite Lite To Use the Hold FeatureHeadset Port Backlite KeypadOperations Neck Loop/Auxillary PortTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory Answering System Operation Listening to Messages Monitoring Incoming CallsDuring Playback Deleting Messages Handset ModeSpeaker Phone Mode CareLoss Of Numbers Programmed Into Memory TROUBLE-SHOOTING GuideDialing Problems Can’t Dial Out Phone Will Not OperateTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules Interference InformationImplied Warranties Warranty and ServiceLimited Warranty Exclusions from WarrantyCanada How to Obtain Warranty ServiceOther Legal Rights United StatesPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Seguridad P a En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo C320Seleccione una Localización InstalcionConectando el Teléfono C320 Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL C320 Interruptor de Reposición de Refuerzo Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Control del AmplificadorControles del Timbre Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityTimbre Visual Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoComo usar la función de la Luz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Luz IntermitenteAlumbrado Nocturno Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Botones del TecladoCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoEditar los números de la memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Grabar números en la memoriaMensaje de bienvenida Contestador TelefónicoOperación del Contestador telefónico Para cambiar su saludoDurante la repetición Número de timbresMonitorear las Llamadas entrantes Escuchar los mensajesModo Auricular Modo AltavozBorrar mensajes Mantenimiento Cuando el Teléfono no Marca de primera Intención Problemas Al Marcar Números No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas El teléfono no funcionaráGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Información de la Parte 68 de FCC Reglamentos DE LA Comisión Federal DE ComunicacionesNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio En Canadá Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garantía En los Estados UnidosPage Page Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConserver CES Instructions Instructions Importantes DE SécuritéC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Pour une installation murale Installation libreInstallation murale Pour installer sur une surface planeA N Fonctions C320 Touche Boost Clarity Power ControlTMPour réduire la Puissance Clarity Touche de réinitialisationAvertisseur visuel Commandes de sonnerieSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Pour utiliser la fonction flash Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour recomposerTouches lumineuses Mise en gardePrise du casque Pour utiliser la mise en gardePour faire ou recevoir un appel Port auxiliaire du circuitProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Modification du Message d’accueil RépondeurUtilisation du répondeur Enregistrement Du message sortantPour écouter les messages Vérification du Message sortantNombre de sonneries Écoute en direct Des appels entrantsPour sauter un message Mode combinéPendant l’écoute des messages Pour répéter un messageEntretien Mode haut-parleurEffacement des messages Les numéros ne demeurent pas en mémoire Guide DE DépannageSi l’appareil ne fonctionne pos Le téléphone ne sonne pas du premier coupVotre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreInformations sur la partie 68 de la FCC Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCA N Exclusions de garantie Garantie & ServiceDommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie limitéeAu Canada Comment obtenir Le service de garantieAutres droits légaux Aux États-Unis