Clarity C320 manual Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity, Controles del Timbre, Timbre Visual

Page 41

FUNCIONES DEL C320

Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity

El Control de encendido Clarity, asegurará al cliente, que los sonidos de alta frecu- encia han sido amplificados para baja frecuencia para que las palabras no sean sólo más “fuertes” pero claras y fáciles de comprender. El Control de apagado C320, proveé el mejor rendimiento posible de amplificación.

Controles del Timbre

El C320 viene con un timbre especial de baja frecuencia diseñado para que pueda ser escuchado fácilmente por todos.

El volumen del timbre puede ajustarse oprimiendo el interruptor de subir o de bajar el volumen del timbre hasta lograr el volumen deseado.

El estilo del timbre también puede ajustarse oprimiendo el botón de Estilo del Timbre. Hay seis estilos de timbres disponibles que le permiten personalizar su timbre. Usted puede verificar el volumen y el estilo del timbre seleccio- nado sin tener que esperar a recibir una llamada. Con el auricular en la base, oprima el botón Ringer Style (refuerzo).

Auxiliar de

Canal de

Subir

 

Apagar/

Canal de

acceso del

Volumen

Encender

acceso

Auricular

del Timbre

el Timbre

 

Interruptor

 

Bajar

 

de Estilo del

Volumen

 

Timbre

del Timbre

El teléfono sonará indicando el estilo y el volumen seleccionados. Cuando el Interruptor de Encender/Apagar el Timbre se pone en OFF (apagado), el Indicador de Timbre Apagado rojo en el frente del teléfono se iluminará. El Timbre Visual parpadeará para alertarlo cuando tenga una llamada entrante.

Timbre Visual

Un panel iluminado opera en conjunto con el tono de baja frecuencia. Emite una luz intermitente visible como aviso. Cada vez que entra una llamada telefónica. (Este timbre se iluminará sin considerar de cómo esté fijado el control del volumen de sonido.)

E S P A

Ñ

O

L

13

Image 41
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the C320Connecting Your C320 InstallationTo install as a Desk Unit Select a LocationRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features Clarity PowerTM Control To Decrease Clarity PowerTo Increase Clarity Power Boost Reset SwitchTone/Pulse Selection Ringer Controls Visual RingerTo Use the Flash Feature To Set the TONE/PULSE SwitchFlash Last Number RedialHeadset Port To Use the Hold FeatureBacklite Keypad Nite LiteTo Place or Receive a Call Neck Loop/Auxillary PortOperations Programming Numbers Into Memory Answering System Operation During Playback Monitoring Incoming CallsListening to Messages Speaker Phone Mode Handset ModeCare Deleting MessagesDialing Problems Can’t Dial Out TROUBLE-SHOOTING GuidePhone Will Not Operate Loss Of Numbers Programmed Into MemoryTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules Interference InformationLimited Warranty Warranty and ServiceExclusions from Warranty Implied WarrantiesOther Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceUnited States CanadaPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Seguridad P a En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo C320Conectando el Teléfono C320 InstalcionSeleccione una Localización Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL C320 Para aumentar la Potencia del Clarity Botón para el control del ClarityControl del Amplificador Interruptor de Reposición de RefuerzoTimbre Visual Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityControles del Timbre Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoPara Operar el Ultimo Número Marcado Marcado del Ultimo NúmeroLuz Intermitente Como usar la función de la Luz IntermitenteCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Como usar la función de EsperaBotones del Teclado Alumbrado NocturnoCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaGrabar números en la memoria Editar los números de la memoriaOperación del Contestador telefónico Contestador TelefónicoPara cambiar su saludo Mensaje de bienvenidaMonitorear las Llamadas entrantes Número de timbresEscuchar los mensajes Durante la repeticiónBorrar mensajes Modo AltavozModo Auricular Mantenimiento Guia Para LA Correccion DE Fallas Problemas Al Marcar Números No LlamaEl teléfono no funcionará Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Información de la Parte 68 de FCC Reglamentos DE LA Comisión Federal DE ComunicacionesNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio Forma de obtener Servicio de garantía Otros derechos legalesEn los Estados Unidos En CanadáPage Page Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConserver CES Instructions Instructions Importantes DE SécuritéC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Installation murale Installation librePour installer sur une surface plane Pour une installation muraleA N Fonctions C320 Pour réduire la Puissance Clarity Clarity Power ControlTMTouche de réinitialisation Touche BoostSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Commandes de sonnerieAvertisseur visuel Recomposition Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationPour recomposer Pour utiliser la fonction flashPrise du casque Mise en gardePour utiliser la mise en garde Touches lumineusesProgrammation Port auxiliaire du circuitPour faire ou recevoir un appel Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Utilisation du répondeur RépondeurEnregistrement Du message sortant Modification du Message d’accueilNombre de sonneries Vérification du Message sortantÉcoute en direct Des appels entrants Pour écouter les messagesPendant l’écoute des messages Mode combinéPour répéter un message Pour sauter un messageEffacement des messages Mode haut-parleurEntretien Si l’appareil ne fonctionne pos Guide DE DépannageLe téléphone ne sonne pas du premier coup Les numéros ne demeurent pas en mémoireVotre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreInformations sur la partie 68 de la FCC Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCA N Dommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie & ServiceGarantie limitée Exclusions de garantieAutres droits légaux Comment obtenir Le service de garantieAux États-Unis Au Canada