Clarity C320 manual Guide DE Dépannage, Si l’appareil ne fonctionne pos

Page 81

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si l’appareil ne fonctionne pos

Débranchez tout autre equipement branché à cet appareil. Vérifiez vos fils et vos branchements.

Déterminez si le probléme provient des fils en essayant un autre cordon d’alimen- tation et/ou cordon de téléphone; si c’est le cas, remplacez simplement le

fil défectueux sayez de brancher le téléphone dans une autre prise murale.

Problèmes de composition

L’appareil ne fonctionne pas / aucune tonalité

Assurez-vous que vous avez sélectionné le mode convenant au type de ligne

que vous utilisez (tonalité ou pulsation). L’appareil devrait être réglé au mode TONE si vous avez le service “touch- tone”, et au mode PULSE si vous utilisez un téléphone à roulette.

Le téléphone ne sonne pas du premier coup

Il se peut que votre ligne soit à la fin d’une longue série d’autres lignes, à cause de la manière dont la compagnie de téléphone a installé les lignes dans votre quartier; dans ce cas, il se peut que votre appareil ne reçoive pas un signal assez puissant. Attendez de 3 à 5

secondes après avoir décroché le combiné avant de composer. Assurez vous que le voyant lumineux demeure allumé avant de composer.

Les numéros ne demeurent pas en mémoire

Votre appareil C320 gardera les numéros en mémoire jusqu’à 12 heures pendant une panne d’électricité. Si vous débran- chez votre appareil de la ligne ou n’êtes plus branché au réseau téléphonique pendant de longues périodes, vous devrez reprogrammer votre appareil.

Programmer des codes d’accès personnels

Difficulté à programmer des numéros de compte

Parce que la plupart des systèmes téléphoniques interactifs utilisent le service touch-tone, votre sélecteur tonalité/pulsa- tion doit être en mode tonalité pour entrer des numéros de compte. Si vous avez une ligne à pulsation, vous devez placer le sélecteur en mode pulsation pour composer, et placer ensuite le sélecteur en mode tonalité pour transmettre vos informations. Après avoir terminé l’appel, replacez le sélecteur en mode pulsation pour faire vos autres appels.

F R A N

Ç

A

I

S

21

Image 81
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the C320Connecting Your C320 InstallationTo install as a Desk Unit Select a LocationRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features Clarity PowerTM Control To Decrease Clarity PowerTo Increase Clarity Power Boost Reset SwitchTone/Pulse Selection Ringer Controls Visual RingerTo Use the Flash Feature To Set the TONE/PULSE SwitchFlash Last Number RedialHeadset Port To Use the Hold FeatureBacklite Keypad Nite LiteNeck Loop/Auxillary Port OperationsTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory Answering System Operation Monitoring Incoming Calls Listening to MessagesDuring Playback Speaker Phone Mode Handset ModeCare Deleting MessagesDialing Problems Can’t Dial Out TROUBLE-SHOOTING GuidePhone Will Not Operate Loss Of Numbers Programmed Into MemoryTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules Interference InformationLimited Warranty Warranty and ServiceExclusions from Warranty Implied WarrantiesOther Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceUnited States CanadaPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Seguridad P a En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo C320Instalcion Seleccione una LocalizaciónConectando el Teléfono C320 Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL C320 Para aumentar la Potencia del Clarity Botón para el control del ClarityControl del Amplificador Interruptor de Reposición de RefuerzoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Controles del TimbreTimbre Visual Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoPara Operar el Ultimo Número Marcado Marcado del Ultimo NúmeroLuz Intermitente Como usar la función de la Luz IntermitenteCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Como usar la función de EsperaBotones del Teclado Alumbrado NocturnoCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaGrabar números en la memoria Editar los números de la memoriaOperación del Contestador telefónico Contestador TelefónicoPara cambiar su saludo Mensaje de bienvenidaMonitorear las Llamadas entrantes Número de timbresEscuchar los mensajes Durante la repeticiónModo Altavoz Modo AuricularBorrar mensajes Mantenimiento Guia Para LA Correccion DE Fallas Problemas Al Marcar Números No LlamaEl teléfono no funcionará Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Información de la Parte 68 de FCC Reglamentos DE LA Comisión Federal DE ComunicacionesNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio Forma de obtener Servicio de garantía Otros derechos legalesEn los Estados Unidos En CanadáPage Page Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConserver CES Instructions Instructions Importantes DE SécuritéC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Installation murale Installation librePour installer sur une surface plane Pour une installation muraleA N Fonctions C320 Pour réduire la Puissance Clarity Clarity Power ControlTMTouche de réinitialisation Touche BoostCommandes de sonnerie Avertisseur visuelSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Recomposition Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationPour recomposer Pour utiliser la fonction flashPrise du casque Mise en gardePour utiliser la mise en garde Touches lumineusesPort auxiliaire du circuit Pour faire ou recevoir un appelProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Utilisation du répondeur RépondeurEnregistrement Du message sortant Modification du Message d’accueilNombre de sonneries Vérification du Message sortantÉcoute en direct Des appels entrants Pour écouter les messagesPendant l’écoute des messages Mode combinéPour répéter un message Pour sauter un messageMode haut-parleur EntretienEffacement des messages Si l’appareil ne fonctionne pos Guide DE DépannageLe téléphone ne sonne pas du premier coup Les numéros ne demeurent pas en mémoireVotre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreInformations sur la partie 68 de la FCC Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCA N Dommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie & ServiceGarantie limitée Exclusions de garantieAutres droits légaux Comment obtenir Le service de garantieAux États-Unis Au Canada