Clarity C320 Mise en garde, Prise du casque, Pour utiliser la mise en garde, Touches lumineuses

Page 74

FONCTIONS C320

Mise en garde

Cette fonction avancée de votre appareil C320 vous permet de mettre un appel en garde et de passer à une autre ligne, ou d’avoir une conversation sans que votre interlocuteur ne vous entende.

Vous ne pourrez pas entendre la personne sur l'autre extrémité et eux ne pourront pas entendre que vous le voyant de signalisation de prise est en ligne. Ce voyant s’allumera dès que vous enfon- cerez la touche HOLD. Un appel restera en garde jusqu’à ce que vous décrochiez le combiné ou appuyez sur l’interrupteur du combiné. Appuyer de nouveau sur la touche HOLD ne permettra pas de récupérer l’appel.

biné après avoir appuyé sur HOLD, enfoncez une fois l’interrupteur du combiné (une seule fois).

4. Le voyant rouge s’éteindra.

Prise du casque

Le C320 est muni d'une prise de 2.5mm pour le casque d'écoute, per- mettant l'utilisation d'un mains libres. Pour installer le casque, branchez le dans la prise à cet effet située sur le côté droit du téléphone. Appuyez sur le bouton du casque d'écoute à l'avant du télé-phone pour effectuer des appels sans soulever le combiné. Lorsque le casque est branché, le combiné n'est pas fonctionnel.

Pour utiliser la mise en garde

1.En cours d’appel, appuyez sur la touche HOLD une fois pour mettre l’appel en garde. Le voyant rouge s’allumera.

2.Raccrochez le combiné.

3.Pour reprendre l’appel:

a. Reprenez simplement le combiné de votre Clarity, ou

b. Prenez le combiné d’un autre appareil de votre résidence, ou

c. Si vous n’avez pas raccroché le com-

Touches lumineuses

Les touches sont grandes et lumineuses pour faciliter la composition.

Veilleuse

La fonction de lampe de nuit allume le clavier et les trois boutons de mémor- isation extra larges. La veilleuse permet de voir les touches lorsque le combiné est en place, de manière à pouvoir loca- liser facilement l'appareil dans le noir. Cette fonction est ajustable (fermée, tamisée, forte).

14

C320

Image 74
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Unpacking the C320 Inside you will find the following itemsTo install as a Desk Unit InstallationConnecting Your C320 Select a LocationInstallation View RJ-11CTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features To Increase Clarity Power To Decrease Clarity PowerClarity PowerTM Control Boost Reset SwitchRinger Controls Visual Ringer Tone/Pulse SelectionFlash To Set the TONE/PULSE SwitchTo Use the Flash Feature Last Number RedialBacklite Keypad To Use the Hold FeatureHeadset Port Nite LiteTo Place or Receive a Call Neck Loop/Auxillary PortOperations Programming Numbers Into Memory Answering System Operation During Playback Monitoring Incoming CallsListening to Messages Care Handset ModeSpeaker Phone Mode Deleting MessagesPhone Will Not Operate TROUBLE-SHOOTING GuideDialing Problems Can’t Dial Out Loss Of Numbers Programmed Into MemoryTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 InformationPart 15 of FCC Rules Interference Information This equipment is hearing aid compatibleExclusions from Warranty Warranty and ServiceLimited Warranty Implied WarrantiesUnited States How to Obtain Warranty ServiceOther Legal Rights CanadaPage Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Seguridad P a Como Desempacar EL Equipo C320 En el interior hallar los siguientes artículosConectando el Teléfono C320 InstalcionSeleccione una Localización Figura de Instalación Instalacion Para instalar en la ParedInstallation Funciones DEL C320 Control del Amplificador Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Interruptor de Reposición de RefuerzoTimbre Visual Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityControles del Timbre Selección del Tono/Pulso Como fijar el modo de Tono/PulsoLuz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Como usar la función de la Luz IntermitenteBotones del Teclado Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Alumbrado NocturnoAuxiliar de Canal de Acceso Cómo Hacer o Recibir una llamadaGrabar números en la memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Editar los números de la memoriaPara cambiar su saludo Contestador TelefónicoOperación del Contestador telefónico Mensaje de bienvenidaEscuchar los mensajes Número de timbresMonitorear las Llamadas entrantes Durante la repeticiónBorrar mensajes Modo AltavozModo Auricular Mantenimiento El teléfono no funcionará Problemas Al Marcar Números No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Reglamentos DE LA Comisión Federal DE Comunicaciones Información de la Parte 68 de FCCNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio En los Estados Unidos Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garantía En CanadáPage Page Guide de l’utilisateur Consignes DE Sécurité Installation Fonctions Table des MatièresInstructions Importantes DE Sécurité Conserver CES InstructionsC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Pour installer sur une surface plane Installation libreInstallation murale Pour une installation muraleA N Fonctions C320 Touche de réinitialisation Clarity Power ControlTMPour réduire la Puissance Clarity Touche BoostSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Commandes de sonnerieAvertisseur visuel Pour recomposer Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour utiliser la fonction flashPour utiliser la mise en garde Mise en gardePrise du casque Touches lumineusesProgrammation Port auxiliaire du circuitPour faire ou recevoir un appel Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Enregistrement Du message sortant RépondeurUtilisation du répondeur Modification du Message d’accueilÉcoute en direct Des appels entrants Vérification du Message sortantNombre de sonneries Pour écouter les messagesPour répéter un message Mode combinéPendant l’écoute des messages Pour sauter un messageEffacement des messages Mode haut-parleurEntretien Le téléphone ne sonne pas du premier coup Guide DE DépannageSi l’appareil ne fonctionne pos Les numéros ne demeurent pas en mémoireInterférence par un cordon en mauvais état Votre interlocuteur ne vous entend pasVolume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre InterferenceExigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCC Informations sur la partie 68 de la FCCA N Garantie limitée Garantie & ServiceDommages-intérêts Accessoires ou indirects Exclusions de garantieAux États-Unis Comment obtenir Le service de garantieAutres droits légaux Au Canada