Clarity C320 manual Programando LOS Numeros EN LA Memoria, Grabar nĂºmeros en la memoria

Page 46

PROGRAMANDO LOS NUMEROS EN LA MEMORIA

Posiciones de

Marcar desde la memoria

almacenaje en memoria

1. Descuelgue el auricular.

 

El C320 le permite programar diez (10) posiciones indirectas o dos teclas de almacenaje en memoria en el teléfono (teclas 0-9) que pueden programarse para marcar los números de hasta 16 dígitos que se marcan con más frecuencia.

Usted puede también programar las tres localizaciones grandes adicionales del almacenaje de la memoria para un marcar del paso.

2.Presione en el botón MEMORY (Memoria).

3.Presione el número en la tecla donde se encuentra grabado el número que se desea marcar.

4.La llamada se marcará automáticamente.

5.Al dail el número del emergancy alma- cenado presiona el botón del almacenaje. El número marcará automáticamente.

Grabar números en la memoria

1.Presione en el botón MEMORY (Memoria).

2.Marque el número de teléfono que usted desee grabar en la memoria.

3.Presione nuevamente en el botón MEMORY (Memoria).

4.Presione el botón del almacenaje del emergancy o el número en el cojín del dial que usted desea almacenar

el número a.

5.El botón del asimiento destellará dos veces de indicar que el procedimiento es completo.

Editar los números de la memoria

Reemplace un número de la memoria programando un nuevo número en su lugar.

Borrar números grabados en la memoria

1.Presione y lance el botón de MEMORIA.

2.Presione el botón de MEMORIA

otra vez.

3.Pres el número en el telclado numérico que usted desea suprimir el número de.

4.La luz del ASIMIENTO destellará

dos veces para indicar que el proceso es completo.

18

C320

Image 46
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Unpacking the C320 Inside you will find the following itemsTo install as a Desk Unit InstallationConnecting Your C320 Select a LocationInstallation View RJ-11CTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features To Increase Clarity Power To Decrease Clarity PowerClarity PowerTM Control Boost Reset SwitchRinger Controls Visual Ringer Tone/Pulse SelectionFlash To Set the TONE/PULSE SwitchTo Use the Flash Feature Last Number RedialBacklite Keypad To Use the Hold FeatureHeadset Port Nite LiteOperations Neck Loop/Auxillary PortTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory Answering System Operation Listening to Messages Monitoring Incoming CallsDuring Playback Care Handset ModeSpeaker Phone Mode Deleting MessagesPhone Will Not Operate TROUBLE-SHOOTING GuideDialing Problems Can’t Dial Out Loss Of Numbers Programmed Into MemoryTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 InformationPart 15 of FCC Rules Interference Information This equipment is hearing aid compatibleExclusions from Warranty Warranty and ServiceLimited Warranty Implied WarrantiesUnited States How to Obtain Warranty ServiceOther Legal Rights CanadaPage Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Seguridad P a Como Desempacar EL Equipo C320 En el interior hallar los siguientes artículosSeleccione una Localización InstalcionConectando el Teléfono C320 Figura de Instalación Instalacion Para instalar en la ParedInstallation Funciones DEL C320 Control del Amplificador Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Interruptor de Reposición de RefuerzoControles del Timbre Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityTimbre Visual Selección del Tono/Pulso Como fijar el modo de Tono/PulsoLuz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Como usar la función de la Luz IntermitenteBotones del Teclado Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Alumbrado NocturnoAuxiliar de Canal de Acceso Cómo Hacer o Recibir una llamadaGrabar números en la memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Editar los números de la memoriaPara cambiar su saludo Contestador TelefónicoOperación del Contestador telefónico Mensaje de bienvenidaEscuchar los mensajes Número de timbresMonitorear las Llamadas entrantes Durante la repeticiónModo Auricular Modo AltavozBorrar mensajes Mantenimiento El teléfono no funcionará Problemas Al Marcar Números No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Reglamentos DE LA Comisión Federal DE Comunicaciones Información de la Parte 68 de FCCNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio En los Estados Unidos Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garantía En CanadáPage Page Guide de l’utilisateur Consignes DE Sécurité Installation Fonctions Table des MatièresInstructions Importantes DE Sécurité Conserver CES InstructionsC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Pour installer sur une surface plane Installation libreInstallation murale Pour une installation muraleA N Fonctions C320 Touche de réinitialisation Clarity Power ControlTMPour réduire la Puissance Clarity Touche BoostAvertisseur visuel Commandes de sonnerieSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Pour recomposer Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour utiliser la fonction flashPour utiliser la mise en garde Mise en gardePrise du casque Touches lumineusesPour faire ou recevoir un appel Port auxiliaire du circuitProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Enregistrement Du message sortant RépondeurUtilisation du répondeur Modification du Message d’accueilÉcoute en direct Des appels entrants Vérification du Message sortantNombre de sonneries Pour écouter les messagesPour répéter un message Mode combinéPendant l’écoute des messages Pour sauter un messageEntretien Mode haut-parleurEffacement des messages Le téléphone ne sonne pas du premier coup Guide DE DépannageSi l’appareil ne fonctionne pos Les numéros ne demeurent pas en mémoireInterférence par un cordon en mauvais état Votre interlocuteur ne vous entend pasVolume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre InterferenceExigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCC Informations sur la partie 68 de la FCCA N Garantie limitée Garantie & ServiceDommages-intérêts Accessoires ou indirects Exclusions de garantieAux États-Unis Comment obtenir Le service de garantieAutres droits légaux Au Canada