Clarity C320 manual Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre, Interference

Page 83

GUIDE DE DÉPANNAGE

Compatibilité

Les téléphones Clarity sont compatibles avec les systèmes PBX digitaux.

Si un appareil téléphonique standard fonctionne, votre appareil C320 devrait fonctionner également.

Les téléphones Clarity ne sont pas compatibles avec les

systèmes à touche ou avec les

systèmes PBX de AT&T.

Ces unités sont munies d’une boîte électronique contrôlant plusieurs appareils

àla fois. Ce type d’unités se retrouve dans les édifices à bureaux, dans certaines maisons de retraites, dans les foyers et dans certains condominiums.

Volume de sonnerie

La sonnerie ne se fait pas entendre

Assurez-vous que l’interrupteur de la sonnerie est en position ON.

Ajustez le contrôle de volume au point le plus gros et le contrôle de fréquence au plus petit. La sonnerie sera la plus forte et la plus grave possible. Les basses fré- quences sont généralement plus faciles

àentendre pour les personnes souffrant de problèmes d’audition.

Interference

Envisagez l’achat d’une sonnerie aux- iliaire telle le WR100 de Clarity. Ces appareils à fréquence ajustable sont extrêmement audibles et peuvent être branchés dans toute prise résidentielle.

L’utilisateur entend des communications CB ou radio au téléphone

Contactez votre compagnie de téléphone pour faire vérifier votre ligne. Un filtre RFI (Interférence de Fréquence Radio) pourrait être installé sur votre ligne pour minimiser ces problèmes.

Si vous avez des problèmes de télé- phone, vérifiez d’abord que vous avez bien suivi toutes les instructions d’insta- llations de ce guide. Déterminez ensuite si le problème est causé par le C320 de Clarity ou par votre service télé- phonique; pour ce faire, débranchez le C320 et branchez votre téléphone stan- dard. Si le problème persiste, informez votre compagnie de téléphone. Si le problème vient de votre C320, relisez les procédures d’installation et le guide de dépannage avant de vous référer à la garantie limitée apparaissant plus loin dans ce guide.

F R A N

Ç

A

I

S

23

Image 83
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the C320Select a Location InstallationConnecting Your C320 To install as a Desk UnitRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features Boost Reset Switch To Decrease Clarity PowerClarity PowerTM Control To Increase Clarity PowerTone/Pulse Selection Ringer Controls Visual RingerLast Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchTo Use the Flash Feature FlashNite Lite To Use the Hold FeatureHeadset Port Backlite KeypadTo Place or Receive a Call Neck Loop/Auxillary PortOperations Programming Numbers Into Memory Answering System Operation During Playback Monitoring Incoming CallsListening to Messages Deleting Messages Handset ModeSpeaker Phone Mode CareLoss Of Numbers Programmed Into Memory TROUBLE-SHOOTING GuideDialing Problems Can’t Dial Out Phone Will Not OperateTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules Interference InformationImplied Warranties Warranty and ServiceLimited Warranty Exclusions from WarrantyCanada How to Obtain Warranty ServiceOther Legal Rights United StatesPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Seguridad P a En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo C320Conectando el Teléfono C320 InstalcionSeleccione una Localización Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL C320 Interruptor de Reposición de Refuerzo Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Control del AmplificadorTimbre Visual Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityControles del Timbre Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoComo usar la función de la Luz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Luz IntermitenteAlumbrado Nocturno Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Botones del TecladoCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoEditar los números de la memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Grabar números en la memoriaMensaje de bienvenida Contestador TelefónicoOperación del Contestador telefónico Para cambiar su saludoDurante la repetición Número de timbresMonitorear las Llamadas entrantes Escuchar los mensajesBorrar mensajes Modo AltavozModo Auricular Mantenimiento Cuando el Teléfono no Marca de primera Intención Problemas Al Marcar Números No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas El teléfono no funcionaráGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Información de la Parte 68 de FCC Reglamentos DE LA Comisión Federal DE ComunicacionesNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio En Canadá Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garantía En los Estados UnidosPage Page Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConserver CES Instructions Instructions Importantes DE SécuritéC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Pour une installation murale Installation libreInstallation murale Pour installer sur une surface planeA N Fonctions C320 Touche Boost Clarity Power ControlTMPour réduire la Puissance Clarity Touche de réinitialisationSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Commandes de sonnerieAvertisseur visuel Pour utiliser la fonction flash Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour recomposerTouches lumineuses Mise en gardePrise du casque Pour utiliser la mise en gardeProgrammation Port auxiliaire du circuitPour faire ou recevoir un appel Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Modification du Message d’accueil RépondeurUtilisation du répondeur Enregistrement Du message sortantPour écouter les messages Vérification du Message sortantNombre de sonneries Écoute en direct Des appels entrantsPour sauter un message Mode combinéPendant l’écoute des messages Pour répéter un messageEffacement des messages Mode haut-parleurEntretien Les numéros ne demeurent pas en mémoire Guide DE DépannageSi l’appareil ne fonctionne pos Le téléphone ne sonne pas du premier coupVotre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreInformations sur la partie 68 de la FCC Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCA N Exclusions de garantie Garantie & ServiceDommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie limitéeAu Canada Comment obtenir Le service de garantieAutres droits légaux Aux États-Unis