Clarity C320 manual Auxiliar de Canal de Acceso, Cómo Hacer o Recibir una llamada

Page 45

FUNCIONES DEL C320

Auxiliar de Canal de Acceso

El Modelo C320 tiene un receptor de sonido para usarse con un Auxiliar de canal de acceso. El Volumen de dicho auxiliar, es controlado con el botón de control de potencia Clarity. Cuando el auxiliar de canal de acceso está conec- tado, el auricular será desactivado.

Una vez que usted haya instalado su Unidad de C320 de acuerdo al instructivo indicado previamente, estará listo para su uso.

Cómo Hacer o Recibir una llamada:

1.Ajuste el control de la Unidad Clarity C320 a su grado más bajo (cero).

2.Levante el auricular y escuche el tono de marcar o si es una llamada, escuche la voz de la persona.

3.Cuando haya tono de marcar, marque el número como lo haría con cualquier otro teléfono y espere que alguien conteste.

4.Oprima el botón del Amplificador.

5.Ajuste el control de potencia C320 a

un nivel donde las voces de las personas se escuchen claro y fuerte y comience su conversación.

6.Cuando termine la llamada, regrese el auricular a la Unidad de base.

7.Después de colgar, El Nivel del sonido volverá a su nivel normal.

8.Presionar el botón del amplificador en llamadas posteriores, hará que el volumen vuelva a ajustarse a su nivel.

Nota: Si usted cometió un error mientras marcaba el número, sólo oprima el botón del enganchador, escuche el tono de marcar y vuelva a marcar el número.

El Equipo de C320 le da la oportunidad a usted de programar en un número de emergencia y diez números frecuentes a marcar en la memoria para uso futuro.

Al hacer tal cosa, usted sólo tiene que oprimir un botón para hacer una llamada. Como cuestion de seguridad, escriba estos números también en la tarjeta de referencia rápida ubicada debajo del auricular o debajo de localización de memoria almacenada.

Importante: Espere por lo menos dos horas después de instalar el teléfono hasta que éste se cargue y luego puede porceder a programar.

E S P A

Ñ

O

L

17

Image 45
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the C320Connecting Your C320 InstallationTo install as a Desk Unit Select a LocationRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features Clarity PowerTM Control To Decrease Clarity PowerTo Increase Clarity Power Boost Reset SwitchTone/Pulse Selection Ringer Controls Visual RingerTo Use the Flash Feature To Set the TONE/PULSE SwitchFlash Last Number RedialHeadset Port To Use the Hold FeatureBacklite Keypad Nite LiteNeck Loop/Auxillary Port OperationsTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory Answering System Operation Monitoring Incoming Calls Listening to MessagesDuring Playback Speaker Phone Mode Handset ModeCare Deleting MessagesDialing Problems Can’t Dial Out TROUBLE-SHOOTING GuidePhone Will Not Operate Loss Of Numbers Programmed Into MemoryTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules Interference InformationLimited Warranty Warranty and ServiceExclusions from Warranty Implied WarrantiesOther Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceUnited States CanadaPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Seguridad P a En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo C320Instalcion Seleccione una LocalizaciónConectando el Teléfono C320 Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL C320 Para aumentar la Potencia del Clarity Botón para el control del ClarityControl del Amplificador Interruptor de Reposición de RefuerzoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Controles del TimbreTimbre Visual Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoPara Operar el Ultimo Número Marcado Marcado del Ultimo NúmeroLuz Intermitente Como usar la función de la Luz IntermitenteCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Como usar la función de EsperaBotones del Teclado Alumbrado NocturnoCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaGrabar números en la memoria Editar los números de la memoriaOperación del Contestador telefónico Contestador TelefónicoPara cambiar su saludo Mensaje de bienvenidaMonitorear las Llamadas entrantes Número de timbresEscuchar los mensajes Durante la repeticiónModo Altavoz Modo AuricularBorrar mensajes Mantenimiento Guia Para LA Correccion DE Fallas Problemas Al Marcar Números No LlamaEl teléfono no funcionará Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Información de la Parte 68 de FCC Reglamentos DE LA Comisión Federal DE ComunicacionesNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio Forma de obtener Servicio de garantía Otros derechos legalesEn los Estados Unidos En CanadáPage Page Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConserver CES Instructions Instructions Importantes DE SécuritéC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Installation murale Installation librePour installer sur une surface plane Pour une installation muraleA N Fonctions C320 Pour réduire la Puissance Clarity Clarity Power ControlTMTouche de réinitialisation Touche BoostCommandes de sonnerie Avertisseur visuelSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Recomposition Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationPour recomposer Pour utiliser la fonction flashPrise du casque Mise en gardePour utiliser la mise en garde Touches lumineusesPort auxiliaire du circuit Pour faire ou recevoir un appelProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Utilisation du répondeur RépondeurEnregistrement Du message sortant Modification du Message d’accueilNombre de sonneries Vérification du Message sortantÉcoute en direct Des appels entrants Pour écouter les messagesPendant l’écoute des messages Mode combinéPour répéter un message Pour sauter un messageMode haut-parleur EntretienEffacement des messages Si l’appareil ne fonctionne pos Guide DE DépannageLe téléphone ne sonne pas du premier coup Les numéros ne demeurent pas en mémoireVotre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreInformations sur la partie 68 de la FCC Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCA N Dommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie & ServiceGarantie limitée Exclusions de garantieAutres droits légaux Comment obtenir Le service de garantieAux États-Unis Au Canada