Clarity
C320
manual
Troubleshooting
Install
Warranty
Boost Reset Switch
Commandes de sonnerie
Safety
Clarity Power ControlTM
Garantie & Service
C320 Features
To Set the TONE/PULSE Switch
Page 60
Page 59
Page 61
Image 60
Page 59
Page 61
Contents
Clarity C320
Table of Contents
Important Safety Instructions
Important Safety Instructions
Safety Instructions
Unpacking the C320
Inside you will find the following items
Installation
Connecting Your C320
To install as a Desk Unit
Select a Location
Installation View
RJ-11C
To Install As a Wall Unit
Installation
C320 Features
To Decrease Clarity Power
Clarity PowerTM Control
To Increase Clarity Power
Boost Reset Switch
Ringer Controls Visual Ringer
Tone/Pulse Selection
To Set the TONE/PULSE Switch
To Use the Flash Feature
Flash
Last Number Redial
To Use the Hold Feature
Headset Port
Backlite Keypad
Nite Lite
Neck Loop/Auxillary Port
Operations
To Place or Receive a Call
Programming Numbers Into Memory
Answering System Operation
Monitoring Incoming Calls
Listening to Messages
During Playback
Handset Mode
Speaker Phone Mode
Care
Deleting Messages
TROUBLE-SHOOTING Guide
Dialing Problems Can’t Dial Out
Phone Will Not Operate
Loss Of Numbers Programmed Into Memory
TROUBLE-SHOOTING Guide
Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer
Federal Communications Commissions Requirements
FCC Part 68 Information
Part 15 of FCC Rules Interference Information
This equipment is hearing aid compatible
Warranty and Service
Limited Warranty
Exclusions from Warranty
Implied Warranties
How to Obtain Warranty Service
Other Legal Rights
United States
Canada
Page
Guía Del Usuario
Tabla de Contenido
Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones
Instrucciones DE Seguridad Importantes
Guarde Estas Instrucciones
Instrucciones DE Seguridad
P a
Como Desempacar EL Equipo C320
En el interior hallar los siguientes artículos
Instalcion
Seleccione una Localización
Conectando el Teléfono C320
Figura de Instalación
Instalacion
Para instalar en la Pared
Installation
Funciones DEL C320
Botón para el control del Clarity
Para aumentar la Potencia del Clarity
Control del Amplificador
Interruptor de Reposición de Refuerzo
Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity
Controles del Timbre
Timbre Visual
Selección del Tono/Pulso
Como fijar el modo de Tono/Pulso
Marcado del Ultimo Número
Para Operar el Ultimo Número Marcado
Luz Intermitente
Como usar la función de la Luz Intermitente
Como usar la función de Espera
Canal de Acceso del Receptor de Cabeza
Botones del Teclado
Alumbrado Nocturno
Auxiliar de Canal de Acceso
Cómo Hacer o Recibir una llamada
Programando LOS Numeros EN LA Memoria
Posiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria
Grabar números en la memoria
Editar los números de la memoria
Contestador Telefónico
Operación del Contestador telefónico
Para cambiar su saludo
Mensaje de bienvenida
Número de timbres
Monitorear las Llamadas entrantes
Escuchar los mensajes
Durante la repetición
Modo Altavoz
Modo Auricular
Borrar mensajes
Mantenimiento
Problemas Al Marcar Números No Llama
Guia Para LA Correccion DE Fallas
El teléfono no funcionará
Cuando el Teléfono no Marca de primera Intención
Guia Para LA Correccion DE Fallas
P a
Guia Para LA Correccion DE Fallas
Reglamentos DE LA Comisión Federal DE Comunicaciones
Información de la Parte 68 de FCC
No Desarme Este Equipo
Garantía Y Servicio
Otros derechos legales
Forma de obtener Servicio de garantía
En los Estados Unidos
En Canadá
Page
Page
Guide de l’utilisateur
Consignes DE Sécurité Installation Fonctions
Table des Matières
Instructions Importantes DE Sécurité
Conserver CES Instructions
C320
A N
Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants
RJ-11C
Installation libre
Installation murale
Pour installer sur une surface plane
Pour une installation murale
A N
Fonctions C320
Clarity Power ControlTM
Pour réduire la Puissance Clarity
Touche de réinitialisation
Touche Boost
Commandes de sonnerie
Avertisseur visuel
Sélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE
Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsation
Recomposition
Pour recomposer
Pour utiliser la fonction flash
Mise en garde
Prise du casque
Pour utiliser la mise en garde
Touches lumineuses
Port auxiliaire du circuit
Pour faire ou recevoir un appel
Programmation
Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés
Répondeur
Utilisation du répondeur
Enregistrement Du message sortant
Modification du Message d’accueil
Vérification du Message sortant
Nombre de sonneries
Écoute en direct Des appels entrants
Pour écouter les messages
Mode combiné
Pendant l’écoute des messages
Pour répéter un message
Pour sauter un message
Mode haut-parleur
Entretien
Effacement des messages
Guide DE Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pos
Le téléphone ne sonne pas du premier coup
Les numéros ne demeurent pas en mémoire
Interférence par un cordon en mauvais état
Votre interlocuteur ne vous entend pas
Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre
Interference
Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCC
Informations sur la partie 68 de la FCC
A N
Garantie & Service
Dommages-intérêts Accessoires ou indirects
Garantie limitée
Exclusions de garantie
Comment obtenir Le service de garantie
Autres droits légaux
Aux États-Unis
Au Canada
Related pages
Are refurbished
JVC MX-GT88
products covered under warranty?
Top
Page
Image
Contents