Clarity C320 manual Instructions Importantes DE Sécurité, Conserver CES Instructions

Page 63

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

En utilisant votre équipement de téléphone, des mesures de sécurité de base devraient toujours être suivies pour ramener le risque du feu, décharge et imnjury électriques aux personnes, y compris ce qui suit:

1.Lire et bien comprendre toutes les instructions.

2.Suivre tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur le téléphone.

3.Ne pas utiliser ce téléphone près d’une baignoire, d’une bassine, d’un évier ou d’une cuve de lavage, dans une cave mouillée, près d’une piscine ou tout autre endroit où l’eau est présente.

4.Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans fil) pendant un orage. Il peut exister un faible risque d’électrocution dû à la foudre.

5.Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz près de la fuite.

6.Débrancher ce téléphone des prises murales avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.

7.Placer ce téléphone sur une surface stable. Des dommages et/ou des blessures graves peuvent résulter si le téléphone tombe.

8.Ne pas couvrir les fentes et les ouver- tures de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé près ou au-dessus d’un radiateur ou un registre de chauffage. Ce téléphone ne doit jamais être placé dans des installations sans lui fournir une v entilation adéquate.

9.Utiliser ce téléphone avec la tension électrique indiquée sur la base ou dans le manuel de l’utilisateur. Si l’on n’est pas certain de la valeur d la tension de la résidence, consulter le vendeur ou la compagnie d’électricité locale.

10.Ne rien placer sur le cordon d’alimen- tation. Installer le téléphone là où personne ne marchera ou ne trébuchera sur le cordon.

11.Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges, car cela peut augmenter les risques d’incendie ou d’électrocution.

12.Ne jamais enfoncer d’objet quelconque dans les fentes du téléphone. Il pourrait contacter des points sujets à des tensions dangereuses ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne jamais renverser de liquide quelconque sur le téléphone.

F R A N

Ç

A

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

I

S

3

Image 63
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the C320Select a Location InstallationConnecting Your C320 To install as a Desk UnitRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features Boost Reset Switch To Decrease Clarity PowerClarity PowerTM Control To Increase Clarity PowerTone/Pulse Selection Ringer Controls Visual RingerLast Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchTo Use the Flash Feature FlashNite Lite To Use the Hold FeatureHeadset Port Backlite KeypadNeck Loop/Auxillary Port OperationsTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory Answering System Operation Monitoring Incoming Calls Listening to MessagesDuring Playback Deleting Messages Handset ModeSpeaker Phone Mode CareLoss Of Numbers Programmed Into Memory TROUBLE-SHOOTING GuideDialing Problems Can’t Dial Out Phone Will Not OperateTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules Interference InformationImplied Warranties Warranty and ServiceLimited Warranty Exclusions from WarrantyCanada How to Obtain Warranty ServiceOther Legal Rights United StatesPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Seguridad P a En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo C320Instalcion Seleccione una LocalizaciónConectando el Teléfono C320 Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL C320 Interruptor de Reposición de Refuerzo Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Control del AmplificadorInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Controles del TimbreTimbre Visual Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoComo usar la función de la Luz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Luz IntermitenteAlumbrado Nocturno Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Botones del TecladoCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoEditar los números de la memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Grabar números en la memoriaMensaje de bienvenida Contestador TelefónicoOperación del Contestador telefónico Para cambiar su saludoDurante la repetición Número de timbresMonitorear las Llamadas entrantes Escuchar los mensajesModo Altavoz Modo AuricularBorrar mensajes Mantenimiento Cuando el Teléfono no Marca de primera Intención Problemas Al Marcar Números No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas El teléfono no funcionaráGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Información de la Parte 68 de FCC Reglamentos DE LA Comisión Federal DE ComunicacionesNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio En Canadá Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garantía En los Estados UnidosPage Page Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConserver CES Instructions Instructions Importantes DE SécuritéC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Pour une installation murale Installation libreInstallation murale Pour installer sur une surface planeA N Fonctions C320 Touche Boost Clarity Power ControlTMPour réduire la Puissance Clarity Touche de réinitialisationCommandes de sonnerie Avertisseur visuelSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Pour utiliser la fonction flash Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour recomposerTouches lumineuses Mise en gardePrise du casque Pour utiliser la mise en gardePort auxiliaire du circuit Pour faire ou recevoir un appelProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Modification du Message d’accueil RépondeurUtilisation du répondeur Enregistrement Du message sortantPour écouter les messages Vérification du Message sortantNombre de sonneries Écoute en direct Des appels entrantsPour sauter un message Mode combinéPendant l’écoute des messages Pour répéter un messageMode haut-parleur EntretienEffacement des messages Les numéros ne demeurent pas en mémoire Guide DE DépannageSi l’appareil ne fonctionne pos Le téléphone ne sonne pas du premier coupVotre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreInformations sur la partie 68 de la FCC Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCA N Exclusions de garantie Garantie & ServiceDommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie limitéeAu Canada Comment obtenir Le service de garantieAutres droits légaux Aux États-Unis