Clarity C320 manual Ringer Controls Visual Ringer, Tone/Pulse Selection

Page 13

C320 FEATURES

Ringer Controls

Visual Ringer

E N G L

The volume of ring can be adjusted by pressing the ringer volume up switch or down switch until the desired ring volume is achieved.

The style of ring can also be adjusted by pressing the Ringer Style button. Six ringer styles are available allowing you to cus- tomize your ring to your hearing needs.

You can check the volume and style of ring selected without waiting for an incom- ing call. The phone will ring indicating the style and volume selected by pressing the ringer style button.

When the Ringer ON/OFF is set to OFF, the red Ringer Off Indicator on the front of the phone will illuminate. The Visual Ringer will flash to alert you of an incom- ing call.

 

Ringer

Ringer

Neck Headset Volume

Off/On

Loop

Down

Ringer

 

 

 

 

Ringer Style Volume Up

A lighted visual ringer works in conjunction with the low frequency ringer. It sends out a flashing alert every time a phone call is received. (The ringer will light up regard- less of the setting on the ringer volume control.)

Tone/Pulse Selection

The C320 phone can be used as either a TONE (touch dial) or PULSE (rotary dial) phone. Tone dialing is required for using special phone services such as long distance calling. Please check with your local phone company on certain types of service.

Note for Users with Pulse/Rotary ser- vice only: Many automated answering systems used by banks, stores and gov- ernment agencies ask you to “Push 1 for service”, “Push 2 for the operator”, etc. You must switch the tone/pulse switch on the top edge of the phone to tone before responding to these prompts. In summary, dial the phone number you want to call in pulse mode, switch to tone mode to inter- act with the automated answering system, switch back to pulse mode when your call is done. When switching from Pulse to Tone during a call, there will be a 3 second delay from the time you first push a key in Tone mode until the key press is transmit- ted. You cannot switch from tone to pulse during a call.

I

S H

13

Image 13
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the C320Connecting Your C320 InstallationTo install as a Desk Unit Select a LocationRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features Clarity PowerTM Control To Decrease Clarity PowerTo Increase Clarity Power Boost Reset SwitchTone/Pulse Selection Ringer Controls Visual RingerTo Use the Flash Feature To Set the TONE/PULSE SwitchFlash Last Number RedialHeadset Port To Use the Hold FeatureBacklite Keypad Nite LiteOperations Neck Loop/Auxillary PortTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory Answering System Operation Listening to Messages Monitoring Incoming CallsDuring Playback Speaker Phone Mode Handset ModeCare Deleting MessagesDialing Problems Can’t Dial Out TROUBLE-SHOOTING GuidePhone Will Not Operate Loss Of Numbers Programmed Into MemoryTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules Interference InformationLimited Warranty Warranty and ServiceExclusions from Warranty Implied WarrantiesOther Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceUnited States CanadaPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Seguridad P a En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo C320Seleccione una Localización InstalcionConectando el Teléfono C320 Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL C320 Para aumentar la Potencia del Clarity Botón para el control del ClarityControl del Amplificador Interruptor de Reposición de RefuerzoControles del Timbre Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityTimbre Visual Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoPara Operar el Ultimo Número Marcado Marcado del Ultimo NúmeroLuz Intermitente Como usar la función de la Luz IntermitenteCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Como usar la función de EsperaBotones del Teclado Alumbrado NocturnoCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaGrabar números en la memoria Editar los números de la memoriaOperación del Contestador telefónico Contestador TelefónicoPara cambiar su saludo Mensaje de bienvenidaMonitorear las Llamadas entrantes Número de timbresEscuchar los mensajes Durante la repeticiónModo Auricular Modo AltavozBorrar mensajes Mantenimiento Guia Para LA Correccion DE Fallas Problemas Al Marcar Números No LlamaEl teléfono no funcionará Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Información de la Parte 68 de FCC Reglamentos DE LA Comisión Federal DE ComunicacionesNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio Forma de obtener Servicio de garantía Otros derechos legalesEn los Estados Unidos En CanadáPage Page Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConserver CES Instructions Instructions Importantes DE SécuritéC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Installation murale Installation librePour installer sur une surface plane Pour une installation muraleA N Fonctions C320 Pour réduire la Puissance Clarity Clarity Power ControlTMTouche de réinitialisation Touche BoostAvertisseur visuel Commandes de sonnerieSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Recomposition Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationPour recomposer Pour utiliser la fonction flashPrise du casque Mise en gardePour utiliser la mise en garde Touches lumineusesPour faire ou recevoir un appel Port auxiliaire du circuitProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Utilisation du répondeur RépondeurEnregistrement Du message sortant Modification du Message d’accueilNombre de sonneries Vérification du Message sortantÉcoute en direct Des appels entrants Pour écouter les messagesPendant l’écoute des messages Mode combinéPour répéter un message Pour sauter un messageEntretien Mode haut-parleurEffacement des messages Si l’appareil ne fonctionne pos Guide DE DépannageLe téléphone ne sonne pas du premier coup Les numéros ne demeurent pas en mémoireVotre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreInformations sur la partie 68 de la FCC Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCA N Dommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie & ServiceGarantie limitée Exclusions de garantieAutres droits légaux Comment obtenir Le service de garantieAux États-Unis Au Canada