Clarity C320 Marcado del Ultimo Número, Para Operar el Ultimo Número Marcado, Luz Intermitente

Page 43

FUNCIONES DEL C320

Marcado del Ultimo Número:

La tecla de marcar el último Número, le permite volver a marcar automáticamente el último número de teléfono al que llamó. Esta función es conveniente para volver a llamar números que están ocupados.

El último número de teléfono al cual llame, quedará registrado en la memoria cada vez que haga una llamada nueva.

Para Operar el Ultimo Número Marcado:

1.Descuelgue su teléfono y espera hasta obtener un nuevo tono de marcar.

2.Oprima el botón de “Redial” una vez.

3.Permanezca en la línea y su llamada volverá a ser marcada.

4.Por favor, verifique algunos tipos de servicios con su compañía local de teléfonos.

El último número marcado será registrado automáticamente en la Unidad Clarity C320 hasta que vuelva a llamar a otro número o cuando desconecte la unidad del receptáculo de pared.

Luz Intermitente

La luz intermitente es una función especial requerida para usar algunos servicios provistos por su compañía telefónica local, tales como llamada en espera. Consulte

su guía para esos servicios que están disponibles a través de su compañía local de teléfonos. El botón de la luz inter- mitente tiene la misma función de colgar y descolgar rápidamente su teléfono.

Como usar la función de la Luz Intermitente

Simplemente oprima el botón de la luz intermitente en el momento apropiado, como aparece indicado en la guía provista por su compañía local de teléfonos.

Llamada en Espera

Esta función de tecnología avanzada en su unidad C320 le permite poner una llamada en espera, volver a colgar y cambiar hacia otra extensión o para tener una conversación privada, la cual no desea que la persona al otro extremo esuche. Usted no podrá oír la persona en el otro extremo y ellos no podrán oír que usted la luz de indicador del asimiento está encendido. Esta luz permanecerá encendida mientras el botón de espera continue oprimido. Una llamada per- manecerá en espera hasta que usted descuelgue otra extensión, o presione y suelte el botón de colgar/descolgar el teléfono. El Oprimir el botón de espera una segunda vez, no hará que la llamada en espera se interrumpa.

E S P A

Ñ

O

L

15

Image 43
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the C320Select a Location InstallationConnecting Your C320 To install as a Desk UnitRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features Boost Reset Switch To Decrease Clarity PowerClarity PowerTM Control To Increase Clarity PowerTone/Pulse Selection Ringer Controls Visual RingerLast Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchTo Use the Flash Feature FlashNite Lite To Use the Hold FeatureHeadset Port Backlite KeypadOperations Neck Loop/Auxillary PortTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory Answering System Operation Listening to Messages Monitoring Incoming CallsDuring Playback Deleting Messages Handset ModeSpeaker Phone Mode CareLoss Of Numbers Programmed Into Memory TROUBLE-SHOOTING GuideDialing Problems Can’t Dial Out Phone Will Not OperateTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules Interference InformationImplied Warranties Warranty and ServiceLimited Warranty Exclusions from WarrantyCanada How to Obtain Warranty ServiceOther Legal Rights United StatesPage Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Seguridad P a En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo C320Seleccione una Localización InstalcionConectando el Teléfono C320 Figura de Instalación Para instalar en la Pared InstalacionInstallation Funciones DEL C320 Interruptor de Reposición de Refuerzo Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Control del AmplificadorControles del Timbre Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityTimbre Visual Como fijar el modo de Tono/Pulso Selección del Tono/PulsoComo usar la función de la Luz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Luz IntermitenteAlumbrado Nocturno Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Botones del TecladoCómo Hacer o Recibir una llamada Auxiliar de Canal de AccesoEditar los números de la memoria Programando LOS Numeros EN LA MemoriaPosiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoria Grabar números en la memoriaMensaje de bienvenida Contestador TelefónicoOperación del Contestador telefónico Para cambiar su saludoDurante la repetición Número de timbresMonitorear las Llamadas entrantes Escuchar los mensajesModo Auricular Modo AltavozBorrar mensajes Mantenimiento Cuando el Teléfono no Marca de primera Intención Problemas Al Marcar Números No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas El teléfono no funcionaráGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Información de la Parte 68 de FCC Reglamentos DE LA Comisión Federal DE ComunicacionesNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio En Canadá Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garantía En los Estados UnidosPage Page Guide de l’utilisateur Table des Matières Consignes DE Sécurité Installation FonctionsConserver CES Instructions Instructions Importantes DE SécuritéC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Pour une installation murale Installation libreInstallation murale Pour installer sur une surface planeA N Fonctions C320 Touche Boost Clarity Power ControlTMPour réduire la Puissance Clarity Touche de réinitialisationAvertisseur visuel Commandes de sonnerieSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Pour utiliser la fonction flash Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour recomposerTouches lumineuses Mise en gardePrise du casque Pour utiliser la mise en gardePour faire ou recevoir un appel Port auxiliaire du circuitProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Modification du Message d’accueil RépondeurUtilisation du répondeur Enregistrement Du message sortantPour écouter les messages Vérification du Message sortantNombre de sonneries Écoute en direct Des appels entrantsPour sauter un message Mode combinéPendant l’écoute des messages Pour répéter un messageEntretien Mode haut-parleurEffacement des messages Les numéros ne demeurent pas en mémoire Guide DE DépannageSi l’appareil ne fonctionne pos Le téléphone ne sonne pas du premier coupVotre interlocuteur ne vous entend pas Interférence par un cordon en mauvais étatInterference Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendreInformations sur la partie 68 de la FCC Exigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCCA N Exclusions de garantie Garantie & ServiceDommages-intérêts Accessoires ou indirects Garantie limitéeAu Canada Comment obtenir Le service de garantieAutres droits légaux Aux États-Unis