Clarity C320 manual Número de timbres, Monitorear las Llamadas entrantes, Escuchar los mensajes

Page 48

CONTESTADOR TELEFÓNICO

Número de timbres

Usted puede seleccionar el número de veces que el C320 timbrará antes de que el contestador telefónico conteste una llamada. Usted puede seleccionar 2, 4 ó 6 timbres. Para configurarlo, deslice el interruptor ubicado en el extremo superior del teléfono a los parámetros deseados.

Monitorear las

llamadas entrantes

Usted puede oír los mensajes en el altavoz de la base cuando los que llaman dejan los mensajes. Cuando una persona que llama está dejando un mensaje, si se descuelga el teléfono, la grabación se parará y le permitirá hablar.

Use el botón PREV (Anterior) para los viejos mensajes. Si no hay nuevos mensajes en la máquina, comienza a escucharse la primera grabación. La pantalla mostrará el número de mensajes grabados.

La repetición puede SOLAMENTE comenzarse cuando el auricular está en el conmutador. La luz en el botón PLAY (Reproducir) se pondrá Verde al escuchar los mensajes.

Para escuchar los mensajes con Potencia Clarity, descuelgue el auricular durante la repetición de los mensajes. El volumen y la claridad del mensaje se pueden controlar con el control deslizante de Potencia Clarity.

Escuchar los mensajes

Cuando se recibe un nuevo mensaje, la luz en el botón PLAY (Reproducir) parpadeará Rojo y el número total de mensajes entrantes se presentará en la pantalla.

Use los botones PLAY (Reproducir) y STOP (Detener) para comenzar y parar la repetición de mensajes. Presionar en PLAY (Reproducir) hará escuchar primero los nuevos mensajes.

Durante la repetición

Poner un mensaje en pausa

Cuando se escucha un mensaje, presione en el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/ Pausa) para ponerlo en pausa. Cuando la repetición esté en pausa el botón PLAY (Reproducir) parpadeará VERDE. Pres- ionar en PLAY (Reproducir) hará que la repetición comience de nuevo. Durante la pausa, la pantalla mostrará el número de mensajes grabados.

20

C320

Image 48
Contents Clarity C320 Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Safety Instructions Unpacking the C320 Inside you will find the following itemsInstallation Connecting Your C320To install as a Desk Unit Select a LocationInstallation View RJ-11CTo Install As a Wall Unit Installation C320 Features To Decrease Clarity Power Clarity PowerTM ControlTo Increase Clarity Power Boost Reset SwitchRinger Controls Visual Ringer Tone/Pulse SelectionTo Set the TONE/PULSE Switch To Use the Flash FeatureFlash Last Number RedialTo Use the Hold Feature Headset PortBacklite Keypad Nite LiteNeck Loop/Auxillary Port OperationsTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory Answering System Operation Monitoring Incoming Calls Listening to MessagesDuring Playback Handset Mode Speaker Phone ModeCare Deleting MessagesTROUBLE-SHOOTING Guide Dialing Problems Can’t Dial OutPhone Will Not Operate Loss Of Numbers Programmed Into MemoryTROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 InformationPart 15 of FCC Rules Interference Information This equipment is hearing aid compatibleWarranty and Service Limited WarrantyExclusions from Warranty Implied WarrantiesHow to Obtain Warranty Service Other Legal RightsUnited States CanadaPage Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Seguridad P a Como Desempacar EL Equipo C320 En el interior hallar los siguientes artículosInstalcion Seleccione una LocalizaciónConectando el Teléfono C320 Figura de Instalación Instalacion Para instalar en la ParedInstallation Funciones DEL C320 Botón para el control del Clarity Para aumentar la Potencia del ClarityControl del Amplificador Interruptor de Reposición de RefuerzoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Controles del TimbreTimbre Visual Selección del Tono/Pulso Como fijar el modo de Tono/PulsoMarcado del Ultimo Número Para Operar el Ultimo Número MarcadoLuz Intermitente Como usar la función de la Luz IntermitenteComo usar la función de Espera Canal de Acceso del Receptor de CabezaBotones del Teclado Alumbrado NocturnoAuxiliar de Canal de Acceso Cómo Hacer o Recibir una llamadaProgramando LOS Numeros EN LA Memoria Posiciones de Marcar desde la memoria Almacenaje en memoriaGrabar números en la memoria Editar los números de la memoriaContestador Telefónico Operación del Contestador telefónicoPara cambiar su saludo Mensaje de bienvenidaNúmero de timbres Monitorear las Llamadas entrantesEscuchar los mensajes Durante la repeticiónModo Altavoz Modo AuricularBorrar mensajes Mantenimiento Problemas Al Marcar Números No Llama Guia Para LA Correccion DE FallasEl teléfono no funcionará Cuando el Teléfono no Marca de primera IntenciónGuia Para LA Correccion DE Fallas P a Guia Para LA Correccion DE Fallas Reglamentos DE LA Comisión Federal DE Comunicaciones Información de la Parte 68 de FCCNo Desarme Este Equipo Garantía Y Servicio Otros derechos legales Forma de obtener Servicio de garantíaEn los Estados Unidos En CanadáPage Page Guide de l’utilisateur Consignes DE Sécurité Installation Fonctions Table des MatièresInstructions Importantes DE Sécurité Conserver CES InstructionsC320 A N Vous trouverez à l’intérieur les articles suivants RJ-11C Installation libre Installation muralePour installer sur une surface plane Pour une installation muraleA N Fonctions C320 Clarity Power ControlTM Pour réduire la Puissance ClarityTouche de réinitialisation Touche BoostCommandes de sonnerie Avertisseur visuelSélecteur de tonalité/ pulsation TONE/PULSE Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsation RecompositionPour recomposer Pour utiliser la fonction flashMise en garde Prise du casquePour utiliser la mise en garde Touches lumineusesPort auxiliaire du circuit Pour faire ou recevoir un appelProgrammation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Répondeur Utilisation du répondeurEnregistrement Du message sortant Modification du Message d’accueilVérification du Message sortant Nombre de sonneriesÉcoute en direct Des appels entrants Pour écouter les messagesMode combiné Pendant l’écoute des messagesPour répéter un message Pour sauter un messageMode haut-parleur EntretienEffacement des messages Guide DE Dépannage Si l’appareil ne fonctionne posLe téléphone ne sonne pas du premier coup Les numéros ne demeurent pas en mémoireInterférence par un cordon en mauvais état Votre interlocuteur ne vous entend pasVolume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre InterferenceExigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCC Informations sur la partie 68 de la FCCA N Garantie & Service Dommages-intérêts Accessoires ou indirectsGarantie limitée Exclusions de garantieComment obtenir Le service de garantie Autres droits légauxAux États-Unis Au Canada