Topcom 2550 manual Personalisation, Calling from the Phonebook, Using the Alphanumerical Keypad

Page 10

ENGLISH

3.12 REDIAL MEMORY

Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 digits) you have made in memory; The correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook.

To consult the redial list:

1.Press

2.Scroll through the calls with the up and down arrows.

3.To call by the selected correspondent, simply press when their telephone number or name is displayed.

Note: When name is displayed, you can toggle between name and number by pressing the OK key!

3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK

To call a correspondent whose name you have saved in the phonebook:

1.Press to enter the phonebook

2.Press the first letter of the name. The first name that starts with this letter or the nearest letter in the alphabet will be displayed.

3.Go through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in an alphabetical order.

4.Press to dial the number of the correspondent whose name is displayed.

To see the number before dialling, carry out steps 1 to 3 from before and press Ok. The number then appears and you can modify it using the button before dialling it.

3.14 USING THE ALPHANUMERICAL KEYPAD

With your telephone you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering a name into the phonebook, giving a name to a hand-set,

To select a letter, press the corresponding key as many times as is necessary. For example to select an ‘A’, press ‘2’ once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor moves on to the next character, then press ‘2’ twice.

To select a space, press 1.

To select a dash, press ‘1’ twice

The keypad characters are as follows:

 

Key

First

Second

Third

Fourth

Fifth

 

press

press

press

press

press

1

space

-

1

 

 

2

A

B

C

2

 

3

D

E

F

3

 

4

G

H

I

4

 

5

J

K

L

5

 

6

M

N

O

6

 

7

P

Q

R

S

7

8

T

U

V

8

 

9

W

X

Y

Z

9

3.15 USING THE MENU

A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu.

1.To enter the menu, press /OK

2.Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in a loop ( you return to the first after the last). The arrows on the right of the display indicate that there are other possible selections to scroll through

3.To validate a selection, press OK

4.To return to the previous menu, press

4. PERSONALISATION

4.1 ADJUSTING SPEAKER VOLUME

There are two ways to set the speaker volume:

10

Topcom Butler 2550

Image 10
Contents Handleiding Mode D’EMPLOI User Guide Bedienungsanleitung ButlerBelangrijk Description of Telephone Telephone InstallationUsing the Telephone PersonalisationManaging Multiple Handsets Answering MachineDescription of Telephone HANDSET/BASE ButlerEnglish Display Handset Indicator LEDStandby display Connections Telephone InstallationRechargable Batteries Using the Telephone Microfoon Mute English Conference CallDisplay of Call Duration Pause KEYAdjusting Speaker Volume Using the Alphanumerical KeypadUsing the Menu PersonalisationAdjusting the Ring Volume Choosing the Ring MelodyChoosing Menu Language Activation / Deactivation of BeepsHandset Name Changing the PIN CodeFlash Time Duration Setting the Dialling ModeAutomatic Answer Searching a Handset from the Base Advanced FunctionsPhonebook Choosing Priority RingingSetting UP AN Additional Handset Using Your Telephone with a PabxManaging Multiple Handsets Removing a Handset Setting UP a Handset on Another BaseSelecting a Base Answering Machine Settings Controlled on the BaseSetting the base speaker volume Activating message alertHandset Answering Machine Operations Recording a Memo Day and time settingRecording and selecting a Outgoing message Programming the VIP CodeTo enter the remote operation English OperationRemote Operation Main MenuSetting and checking date and time Setting the security codeQuick Reference Guarantee Trouble ShootingTechnical Characteristics DE Telefoon Gebruiken TelefooninstallatieBeschrijving VAN DE Telefoon PersonaliseringGebruik VAN Meerdere Handsets AntwoordapparaatBeschrijving VAN DE Telefoon Handset EN Basistoestel VAN DE ButlerNederlands Display Handsetindicator LEDStandby-scherm Aansluitingen TelefooninstallatieHerlaadbare Batterijen DE Telefoon Gebruiken Microfoon Uitschakelen Mute Nederlands ConferentiegesprekTonen VAN DE Gespreksduur Pauze ToetsBellen Vanuit HET Telefoonboek HERKIES-GEHEUGENHET Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken Personalisering Luidsprekervolume AanpassenBelvolume Aanpassen Nederlands HET Menu GebruikenBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DESACTIVERENDE PIN-CODE Wijzigen Nederlands Naam VAN DE Handset WijzigenMenutaal Kiezen DE Kiesmodus InstellenTelefoonboek Geavanceerde FunctiesNederlands Automatisch Opnemen Een correspondent toevoegen aan het telefoonboekPrioritair Bellen Kiezen EEN Intern Toestel Zoeken VIA HET BasistoestelUW Telefoon Gebruiken OP EEN Pabx Het buitenlijnnummer instellen Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Bijkomende Handset Registreren De duur van de pauze instellenEEN Handset Verwijderen EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelAntwoordapparaat EEN Basistoestel SelecterenNederlands Basisstation Instellingen Alle boodschappen wissen Handset Operatie ModusWeergave van de binnengekomen boodschappen en memo’s Geheugen volOpname en selecteren van meldteksten BedieningDag en tijd instellen Opname Memo tekstHoofdmenu Bediening Vanop AfstandDe bediening vanop afstand starten VIP-code instellenMenu Structuur Problemen Verhelpen GarantieTechnische Kenmerken Personnalisation Installation DU TelephoneUtilisation DU Telephone Fonctions DE PointeGestion DE Plusieurs Combines RépondeurDescription of Telephone Indicateur DU Combine LED 1 Affichage en stand-byConnexions Installation DU TelephonePiles Rechargeables Utilisation DU Telephone Touche Pause Affichage DE LA Duree DE LappelCoupure DU SON DU Microphone Identification DE LappelantAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Memoire DE Recomposition DE NumerosUtilisation DU Clavier Alphanumérique Personnalisation Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURReglage DU Volume DE LA Sonnerie Utilisation DU MenuActivation / Desactivation DES Bips Choix DE LA Melodie DE LA SonnerieDesignation DES Combines Modifier LE Code PIN Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosChoix DE LA Langue DU Menu Duree DE LA Fonction Flash TimeRepertoire Telephonique Fonctions DE PointeRemise a Zero Ajouter une entrée dans le réper toire téléphoniqueChoisir LES Sonneries Prioritaires Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseUtiliser Votre Telephone Avec UN Pabx Reglage du prefixe Reglage de la duree de la pauseEliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseRépondeur Selectionner UNE BaseRéglages Contrôlés À Partir DE LA Base 2 Régla ge du volume du haut-parleur de la baseActivation de l’alarme ’Message’ Branchement/débranc hement du répondeurEffacer tous les messages Manipulation DU Répondeur À Partir DU CombinéReproduction des messages et mémos entrants 9 Mémoire pleineEnregistrement et sélection d’un messa ge sortant Fonctionnement1 Régla ge de la date et de l’heure Enregistrement d’un mémoMenu principal Commandes À DistancePour lancer les commandes à distance Menu des messages sortantsReferences Rapides Régla ge de la date et de l’heureTrouble Shooting Caracteristiques Techniques Verwendung DES Telefons Installation DES TelefonsDeutsch Weitere FunktionenDeutsch Description of Telephone Deutsch Display HANDGERÄT-ANZEIGE LEDAnschlüsse Installation DES TelefonsWiederaufladbare Batterien Verwendung DES Telefons Stummschaltung Mute Deutsch KonferenzschaltungAnzeige DER Gesprächsdauer PausentasteVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur WahlwiederholungsspeicherEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenEinstellung DER Lautsprecherlautstärke Persönliche EinstellungenDeutsch Verwendung DES Menüs Einstellen DER KlingellautstärkeAKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen Deutsch Auswahl DER KlingelmelodieHandgerät Einen Namen Geben DEN Wählmodus Einstellen Wahl DER MenüspracheDEN PIN-CODE Ändern FLASH-ZEITTelefonbuch Weitere FunktionenDeutsch Automatisches Annehmen Einen Eintrag ins Telefonbuch einfüg enAuswählen VON Vorzugsklingeln Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingVerwendung Ihres Telefons MIT Einem Pabx Den Präfi x eingeben Mehrere Handgeräte VerwaltenEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Einstellen der Pausenläng eHandgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden AnrufbeantworterHandgerät Entfernen Basisstation AuswählenEinstellen der Lautsprecherlautstärke der Basiseinheit Nachrichtenalarm aktivierenAN DER Basiseinheit Durchführbare Einstellungen Anrufbeantworter an-/ausschaltenAlle Nachrichten lösc hen Die Anzahl der Klingelzeichen einstellenWiedergabe von eingegangenen Nachrichten und Memos Speicher vollEin Memo aufzeichnen Einstellung von Tag und ZeitAufzeichnen und Auswählen eines Ansa getexts Programmieren des VIP-CodesUm das Gerät aus der Ferne zu bedienen Deutsch BedienungFernbedienung HauptmenüDen Sicherheitscode einstellen Einstellen und Überprüf en von Datum und ZeitSchnellübersicht Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungTechnische Eigenschaften Deutsch Page U8002132

2550 specifications

The Topcom 2550 is a versatile and user-friendly two-way radio that caters to outdoor enthusiasts, event organizers, and professionals in need of reliable communication. Packed with innovative features, this radio ensures clear communication over a significant range, making it a popular choice for varied applications.

One of the standout features of the Topcom 2550 is its robust design. Built to withstand harsh conditions, this radio is both water-resistant and impact-resistant, ensuring durability during outdoor adventures or demanding work environments. The ergonomic design offers ease of use, allowing users to operate the radio effortlessly, even with gloved hands.

Equipped with a powerful 500mW output, the Topcom 2550 boasts an impressive range, providing reliable communication over several kilometers, depending on terrain and obstructions. This capability is ideal for hiking, camping, or coordinating large events. Its built-in battery-saving mode extends operating time, making it a practical companion for long trips.

The Topcom 2550 features a clear LCD display, which makes it easy to read information such as channel number and battery status. With multiple channels available, users can easily switch between them to avoid interference and communicate seamlessly with different groups. The radio supports both manual and automatic scanning functions, allowing users to locate active channels quickly.

Another notable technology integrated into the Topcom 2550 is the CTCSS/DCS tone system, which enhances privacy during communications. This system helps to minimize background noise and prevents unintentional interruptions by other radio users, ensuring a more professional communication experience.

In terms of additional characteristics, the radio includes multiple call tones, adjustable volume settings, and a built-in flashlight feature that adds functionality for nighttime use or emergencies. The long-lasting battery ensures that users can rely on the device during extended periods away from charging sources.

Overall, the Topcom 2550 combines durability, advanced technology, and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone seeking reliable two-way communication in a variety of settings. Whether for leisure or professional use, the Topcom 2550 stands out as a reliable communication tool that meets the needs of its users effectively.