Topcom 2550 manual Wahlwiederholungsspeicher, Eine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen

Page 74

DEUTSCH

Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht angenommenen Anrufe identifiziert.

**Nur wenn das Netzwerk die Zeit und das Datum mit der Telefonnummer mitschickt!!! Bei Netzwerken mit Rufnummernanzeige in DTMF wird keine Zeit und kein Datum angezeigt.

3.11.2Alle Einträg e der Anrufliste lösc hen Sie können alle Einträge der Anrufliste löschen:

• Öffnen Sie mit den Nach-unten- Pfeiltasten die Anrufliste

• Drücken Sie und es erscheint ALLE LOE (DEL ALL).

• Drücken Sie zum Löschen aller Anrufe OK oder zum Beenden der Löschfunktion .

3.12 WAHLWIEDERHOLUNGSSPEICHER

Ihr Telefon speichert eine Liste der 5 letzten Anrufe (mit 20 Ziffern), die Sie getätigt haben; Die angerufenen Gesprächspartner werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen identifiziert, wenn sie im Telefonbuch gespeichert sind.

Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen:

1.Drücken Sie Taste

2.Durchsuchen Sie die Einträge mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten.

3.Um den ausgewählten Gesprächspartner anzurufen müssen Sie nur die Taste betätigen, wenn seine Telefonnummer oder sein Name angezeigt wird.

Beachten Sie: Wenn der Name angezeigt wird können Sie zwischen Namen und Telefonnummer wechseln, indem Sie die OK-Taste drücken!

3.13 EINE NUMMER AUS DEM TELEFONBUCH ANRUFEN

Wenn Sie einen Gesprächspartner anrufen möchten, dessen Namen Sie im Telefonbuch gespeichert haben:

1.Drücken Sie Taste um das Telefonbuch zu öffnen

2.Drücken Sie den ersten Buchstaben des Namens. Der erste Name, der mit diesem Buchstaben oder dem nächsten Buchstaben im Alphabet beginnt, wird angezeigt.

3.Überlaufen Sie die Liste der Namen mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten. Die Liste wird in alphabetischer Reihenfolge überlaufen.

4.Drücken Sie um die Nummer des Gesprächspartners zu wählen, die angezeigt wird.

Um vor dem Wählen die Nummer zu sehen, führen Sie die oben genannten Schritte 1 bis 3 aus und drücken Ok. Die Nummer erscheint und Sie können sie von dem Wählen mit der –Taste ändern.

3.14 VERWENDUNG DER ALPHANUMERISCHEN TASTATUR

Sie können mit Ihrem Telefon ebenfalls alphanumerische Zeichen eingeben. Das wird benötigt zum Eingeben von Namen in das Adressbuch, zum Eingeben eines Namens für ein Handgerät, …

Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft, wie notwendig. So müssen Sie zum Eingeben von ‘A’ einmal die Taste ‘2’ drücken, zum Eingeben von ‘B’ zweimal die Taste ‘2’ drücken und so weiter. Um ‘A’ und dann B nacheinander einzugeben, selektieren Sie erst ‘A’, warten dann, bis der Cursor auf die nächste Stelle springt und drücken dann zweimal ‘2’.

Zum Einfügen eines Leerzeichens drücken Sie 1. Um einen Strich einzufügen, drücken Sie zweimal ‘1’.

Die folgenden Zeichen sind auf der Tastatur verfügbar:

 

 

Erstes

Zweites

Drittes

Viertes

Fünftes

 

Drücken

Drücken

Drücken

Drücken

Drücken

1

Leerzeichen

-

1

 

 

2

A

B

C

2

 

3

D

E

F

3

 

4

G

H

I

4

 

5

J

K

L

5

 

6

M

N

O

6

 

7

P

Q

R

S

7

8

T

U

V

8

 

9

W

X

Y

Z

9

74

Topcom Butler 2550

Image 74
Contents Handleiding Mode D’EMPLOI User Guide Bedienungsanleitung ButlerBelangrijk Description of Telephone Telephone InstallationUsing the Telephone PersonalisationManaging Multiple Handsets Answering MachineDescription of Telephone HANDSET/BASE ButlerStandby display Handset Indicator LEDEnglish Display Rechargable Batteries Telephone InstallationConnections Using the Telephone Microfoon Mute English Conference CallDisplay of Call Duration Pause KEYAdjusting Speaker Volume Using the Alphanumerical KeypadUsing the Menu PersonalisationAdjusting the Ring Volume Choosing the Ring MelodyChoosing Menu Language Activation / Deactivation of BeepsHandset Name Changing the PIN CodeAutomatic Answer Setting the Dialling ModeFlash Time Duration Searching a Handset from the Base Advanced FunctionsPhonebook Choosing Priority RingingManaging Multiple Handsets Using Your Telephone with a PabxSetting UP AN Additional Handset Selecting a Base Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Answering Machine Settings Controlled on the BaseSetting the base speaker volume Activating message alertHandset Answering Machine Operations Recording a Memo Day and time settingRecording and selecting a Outgoing message Programming the VIP CodeTo enter the remote operation English OperationRemote Operation Main MenuQuick Reference Setting the security codeSetting and checking date and time Technical Characteristics Trouble ShootingGuarantee DE Telefoon Gebruiken TelefooninstallatieBeschrijving VAN DE Telefoon PersonaliseringGebruik VAN Meerdere Handsets AntwoordapparaatBeschrijving VAN DE Telefoon Handset EN Basistoestel VAN DE ButlerStandby-scherm Handsetindicator LEDNederlands Display Herlaadbare Batterijen TelefooninstallatieAansluitingen DE Telefoon Gebruiken Microfoon Uitschakelen Mute Nederlands ConferentiegesprekTonen VAN DE Gespreksduur Pauze ToetsHET Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken HERKIES-GEHEUGENBellen Vanuit HET Telefoonboek Personalisering Luidsprekervolume AanpassenBelvolume Aanpassen Nederlands HET Menu GebruikenBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DESACTIVERENDE PIN-CODE Wijzigen Nederlands Naam VAN DE Handset WijzigenMenutaal Kiezen DE Kiesmodus InstellenTelefoonboek Geavanceerde FunctiesNederlands Automatisch Opnemen Een correspondent toevoegen aan het telefoonboekUW Telefoon Gebruiken OP EEN Pabx EEN Intern Toestel Zoeken VIA HET BasistoestelPrioritair Bellen Kiezen Het buitenlijnnummer instellen Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Bijkomende Handset Registreren De duur van de pauze instellenEEN Handset Verwijderen EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelAntwoordapparaat EEN Basistoestel SelecterenNederlands Basisstation Instellingen Alle boodschappen wissen Handset Operatie ModusWeergave van de binnengekomen boodschappen en memo’s Geheugen volOpname en selecteren van meldteksten BedieningDag en tijd instellen Opname Memo tekstHoofdmenu Bediening Vanop AfstandDe bediening vanop afstand starten VIP-code instellenMenu Structuur Problemen Verhelpen GarantieTechnische Kenmerken Personnalisation Installation DU TelephoneUtilisation DU Telephone Fonctions DE PointeGestion DE Plusieurs Combines RépondeurDescription of Telephone Indicateur DU Combine LED 1 Affichage en stand-byPiles Rechargeables Installation DU TelephoneConnexions Utilisation DU Telephone Touche Pause Affichage DE LA Duree DE LappelCoupure DU SON DU Microphone Identification DE LappelantUtilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Personnalisation Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURReglage DU Volume DE LA Sonnerie Utilisation DU MenuDesignation DES Combines Choix DE LA Melodie DE LA SonnerieActivation / Desactivation DES Bips Modifier LE Code PIN Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosChoix DE LA Langue DU Menu Duree DE LA Fonction Flash TimeRepertoire Telephonique Fonctions DE PointeRemise a Zero Ajouter une entrée dans le réper toire téléphoniqueUtiliser Votre Telephone Avec UN Pabx Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseChoisir LES Sonneries Prioritaires Reglage du prefixe Reglage de la duree de la pauseEliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseRépondeur Selectionner UNE BaseRéglages Contrôlés À Partir DE LA Base 2 Régla ge du volume du haut-parleur de la baseActivation de l’alarme ’Message’ Branchement/débranc hement du répondeurEffacer tous les messages Manipulation DU Répondeur À Partir DU CombinéReproduction des messages et mémos entrants 9 Mémoire pleineEnregistrement et sélection d’un messa ge sortant Fonctionnement1 Régla ge de la date et de l’heure Enregistrement d’un mémoMenu principal Commandes À DistancePour lancer les commandes à distance Menu des messages sortantsReferences Rapides Régla ge de la date et de l’heureTrouble Shooting Caracteristiques Techniques Verwendung DES Telefons Installation DES TelefonsDeutsch Weitere FunktionenDeutsch Description of Telephone Deutsch Display HANDGERÄT-ANZEIGE LEDWiederaufladbare Batterien Installation DES TelefonsAnschlüsse Verwendung DES Telefons Stummschaltung Mute Deutsch KonferenzschaltungAnzeige DER Gesprächsdauer PausentasteVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur WahlwiederholungsspeicherEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenEinstellung DER Lautsprecherlautstärke Persönliche EinstellungenDeutsch Verwendung DES Menüs Einstellen DER KlingellautstärkeHandgerät Einen Namen Geben Deutsch Auswahl DER KlingelmelodieAKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen DEN Wählmodus Einstellen Wahl DER MenüspracheDEN PIN-CODE Ändern FLASH-ZEITTelefonbuch Weitere FunktionenDeutsch Automatisches Annehmen Einen Eintrag ins Telefonbuch einfüg enVerwendung Ihres Telefons MIT Einem Pabx Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingAuswählen VON Vorzugsklingeln Den Präfi x eingeben Mehrere Handgeräte VerwaltenEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Einstellen der Pausenläng eHandgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden AnrufbeantworterHandgerät Entfernen Basisstation AuswählenEinstellen der Lautsprecherlautstärke der Basiseinheit Nachrichtenalarm aktivierenAN DER Basiseinheit Durchführbare Einstellungen Anrufbeantworter an-/ausschaltenAlle Nachrichten lösc hen Die Anzahl der Klingelzeichen einstellenWiedergabe von eingegangenen Nachrichten und Memos Speicher vollEin Memo aufzeichnen Einstellung von Tag und ZeitAufzeichnen und Auswählen eines Ansa getexts Programmieren des VIP-CodesUm das Gerät aus der Ferne zu bedienen Deutsch BedienungFernbedienung HauptmenüDen Sicherheitscode einstellen Einstellen und Überprüf en von Datum und ZeitSchnellübersicht Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungTechnische Eigenschaften Deutsch Page U8002132

2550 specifications

The Topcom 2550 is a versatile and user-friendly two-way radio that caters to outdoor enthusiasts, event organizers, and professionals in need of reliable communication. Packed with innovative features, this radio ensures clear communication over a significant range, making it a popular choice for varied applications.

One of the standout features of the Topcom 2550 is its robust design. Built to withstand harsh conditions, this radio is both water-resistant and impact-resistant, ensuring durability during outdoor adventures or demanding work environments. The ergonomic design offers ease of use, allowing users to operate the radio effortlessly, even with gloved hands.

Equipped with a powerful 500mW output, the Topcom 2550 boasts an impressive range, providing reliable communication over several kilometers, depending on terrain and obstructions. This capability is ideal for hiking, camping, or coordinating large events. Its built-in battery-saving mode extends operating time, making it a practical companion for long trips.

The Topcom 2550 features a clear LCD display, which makes it easy to read information such as channel number and battery status. With multiple channels available, users can easily switch between them to avoid interference and communicate seamlessly with different groups. The radio supports both manual and automatic scanning functions, allowing users to locate active channels quickly.

Another notable technology integrated into the Topcom 2550 is the CTCSS/DCS tone system, which enhances privacy during communications. This system helps to minimize background noise and prevents unintentional interruptions by other radio users, ensuring a more professional communication experience.

In terms of additional characteristics, the radio includes multiple call tones, adjustable volume settings, and a built-in flashlight feature that adds functionality for nighttime use or emergencies. The long-lasting battery ensures that users can rely on the device during extended periods away from charging sources.

Overall, the Topcom 2550 combines durability, advanced technology, and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone seeking reliable two-way communication in a variety of settings. Whether for leisure or professional use, the Topcom 2550 stands out as a reliable communication tool that meets the needs of its users effectively.