Topcom 2550 manual Deutsch Konferenzschaltung, Anzeige DER Gesprächsdauer, Stummschaltung Mute

Page 73

DEUTSCH

3.7. KONFERENZSCHALTUNG

Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!!

Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner sprechen. Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind:

1.Drücken Sie INT Taste

2.Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein, das Sie anrufen möchten

3.Wenn der interne Gesprächspartner aufnimmt, betätigen Sie die Taste und lassen Sie sie eingedrückt

4.Wenn der interne Gesprächspartner nicht aufnimmt, drücken Sie erneut INT, um den externen Anrufer wieder zu übernehmen..

3.8 ANZEIGE DER GESPRÄCHSDAUER

Die Gesprächsdaueranzeige wird nach 15 Sekunden in Minuten – Sekunden angezeigt: “00-20” Am Ende jedes Anrufs wird 5 Sekunden lang die Gesamtanrufdauer angezeigt.

3.9 STUMMSCHALTUNG (MUTE)

Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten.

Wenn Sie während des Gesprächs Taste betätigen, wird das Mikrofon deaktiviert und Sie können frei sprechen ohne, dass Sie von dem Gesprächspartner am anderen Ende gehört werden.

Es wird STUMM (MUTE) angezeigt.

Drücken Sie erneut um zum normalen Modus zurückzukehren.

3.10 PAUSENTASTE

Wenn Sie eine Nummer eingeben, können Sie eine Pause zwischen zwei Ziffern einfügen, indem Sie 2 Sekunden lang

die Wahlwiederholungs-/Pausentaste drücken.

3.11 RUFNUMMERNANZEIGE

Die Rufnummernanzeige ist nur verfügbar, wenn Sie diesen Service (CLIP) bei Ihrem Telefonanbieter abonniert haben. Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display, wenn das Telefon klingelt.

Der Anrufer kann mit seinem Namen identifiziert werden, wenn das Netzwerk diesen mitschickt oder der Anrufer im Telefonbuch gespeichert ist.

Die Rufnummernanzeige wird nach 15 Sekunden von der Gesprächsdaueranzeige ersetzt. Die Rufnummernanzeige (Name und Telefonnummer) kann nach dieser Zeit durch mehrmaliges Betätigen der OK-Taste aktiviert werden.

3.11.1 Anrufliste

Ihr Telefon speichert eine Liste der 20 zuletzt eingegangenen Anrufe. Diese Funktion ist nur erhältlich, wenn Sie die Rufnummernanzeige abonniert haben. Die eingegangenen Anrufe werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen in der selben Art und Weise wie bei der Rufnummernanzeige identifiziert.

Das Vorhandensein von neuen/nicht angenommenen Anrufen wird durch das blinkende -Symbol im Display angezeigt. Zum Befragen der Anrufliste:

1.Drücken Sie . Wenn keine Anrufe in der Liste gespeichert sind, erscheint LEER (EMPTY).

2.Durchsuchen Sie die Einträge mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten. Die Namen der Anrufer werden angezeigt, wenn der Name vom Netzwerk mitgeschickt wurde oder im Telefonbuch gespeichert ist. Wenn Sie das Ende der Liste erreicht haben, hören Sie einen Piepton.

3.Wenn Sie OK drücken, wird die Telefonnummer angezeigt. Beachten Sie: wenn die Telefonnummer länger als 12 Ziffern ist, müssen Sie nochmals auf OK drücken, um die vollständige Nummer angezeigt zu bekommen.

4.Drücken Sie erneut OK um Zeit und Datum des eingehenden Anrufs angezeigt zu bekommen **

5.Erneute Betätigung der OK-Taste ermöglicht Ihnen diesen Eintrag zu löschen oder dem Telefonbuch hinzuzufügen, wenn er nicht bereits gespeichert ist:

Wählen Sie ZUFUEGEN (ADD) und drücken Sie OK. Geben Sie den Namen ein oder ändern Sie ihn und drükken Sie OK. Der Eintrag wird im Telefonbuch gespeichert und aus der Anrufliste gelöscht!

Selektieren Sie LOESCHEN (DELETE) und drücken Sie OK um diesen Eintrag zu löschen oder um zum vorigen Menü zurückzukehren.

6.Um einen Anrufer zurückzurufen, müssen Sie nur die Taste drücken, wenn sein Name oder seine Telefonnummer angezeigt wird.

Topcom Butler 2550

73

Image 73
Contents Butler Handleiding Mode D’EMPLOI User Guide BedienungsanleitungBelangrijk Using the Telephone Telephone InstallationDescription of Telephone PersonalisationAnswering Machine Managing Multiple HandsetsHANDSET/BASE Butler Description of TelephoneEnglish Display Handset Indicator LEDStandby display Connections Telephone InstallationRechargable Batteries Using the Telephone Display of Call Duration English Conference CallMicrofoon Mute Pause KEYUsing the Menu Using the Alphanumerical KeypadAdjusting Speaker Volume PersonalisationChoosing the Ring Melody Adjusting the Ring VolumeHandset Name Activation / Deactivation of BeepsChoosing Menu Language Changing the PIN CodeFlash Time Duration Setting the Dialling ModeAutomatic Answer Phonebook Advanced FunctionsSearching a Handset from the Base Choosing Priority RingingSetting UP AN Additional Handset Using Your Telephone with a PabxManaging Multiple Handsets Removing a Handset Setting UP a Handset on Another BaseSelecting a Base Setting the base speaker volume Settings Controlled on the BaseAnswering Machine Activating message alertHandset Answering Machine Operations Recording and selecting a Outgoing message Day and time settingRecording a Memo Programming the VIP CodeRemote Operation English OperationTo enter the remote operation Main MenuSetting and checking date and time Setting the security codeQuick Reference Guarantee Trouble ShootingTechnical Characteristics Beschrijving VAN DE Telefoon TelefooninstallatieDE Telefoon Gebruiken PersonaliseringAntwoordapparaat Gebruik VAN Meerdere HandsetsHandset EN Basistoestel VAN DE Butler Beschrijving VAN DE TelefoonNederlands Display Handsetindicator LEDStandby-scherm Aansluitingen TelefooninstallatieHerlaadbare Batterijen DE Telefoon Gebruiken Tonen VAN DE Gespreksduur Nederlands ConferentiegesprekMicrofoon Uitschakelen Mute Pauze ToetsBellen Vanuit HET Telefoonboek HERKIES-GEHEUGENHET Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken Belvolume Aanpassen Luidsprekervolume AanpassenPersonalisering Nederlands HET Menu GebruikenBieptonen ACTIVEREN/DESACTIVEREN Belmelodie KiezenMenutaal Kiezen Nederlands Naam VAN DE Handset WijzigenDE PIN-CODE Wijzigen DE Kiesmodus InstellenNederlands Automatisch Opnemen Geavanceerde FunctiesTelefoonboek Een correspondent toevoegen aan het telefoonboekPrioritair Bellen Kiezen EEN Intern Toestel Zoeken VIA HET BasistoestelUW Telefoon Gebruiken OP EEN Pabx EEN Bijkomende Handset Registreren Gebruik VAN Meerdere HandsetsHet buitenlijnnummer instellen De duur van de pauze instellenAntwoordapparaat EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelEEN Handset Verwijderen EEN Basistoestel SelecterenNederlands Basisstation Instellingen Weergave van de binnengekomen boodschappen en memo’s Handset Operatie ModusAlle boodschappen wissen Geheugen volDag en tijd instellen BedieningOpname en selecteren van meldteksten Opname Memo tekstDe bediening vanop afstand starten Bediening Vanop AfstandHoofdmenu VIP-code instellenMenu Structuur Garantie Problemen VerhelpenTechnische Kenmerken Utilisation DU Telephone Installation DU TelephonePersonnalisation Fonctions DE PointeRépondeur Gestion DE Plusieurs CombinesDescription of Telephone 1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDConnexions Installation DU TelephonePiles Rechargeables Utilisation DU Telephone Coupure DU SON DU Microphone Affichage DE LA Duree DE LappelTouche Pause Identification DE LappelantAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Memoire DE Recomposition DE NumerosUtilisation DU Clavier Alphanumérique Reglage DU Volume DE LA Sonnerie Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURPersonnalisation Utilisation DU MenuActivation / Desactivation DES Bips Choix DE LA Melodie DE LA SonnerieDesignation DES Combines Choix DE LA Langue DU Menu Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosModifier LE Code PIN Duree DE LA Fonction Flash TimeRemise a Zero Fonctions DE PointeRepertoire Telephonique Ajouter une entrée dans le réper toire téléphoniqueChoisir LES Sonneries Prioritaires Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseUtiliser Votre Telephone Avec UN Pabx Reglage de la duree de la pause Reglage du prefixeRépondeur Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseEliminer UN Combine Selectionner UNE BaseActivation de l’alarme ’Message’ 2 Régla ge du volume du haut-parleur de la baseRéglages Contrôlés À Partir DE LA Base Branchement/débranc hement du répondeurReproduction des messages et mémos entrants Manipulation DU Répondeur À Partir DU CombinéEffacer tous les messages 9 Mémoire pleine1 Régla ge de la date et de l’heure FonctionnementEnregistrement et sélection d’un messa ge sortant Enregistrement d’un mémoPour lancer les commandes à distance Commandes À DistanceMenu principal Menu des messages sortantsRégla ge de la date et de l’heure References RapidesTrouble Shooting Caracteristiques Techniques Deutsch Installation DES TelefonsVerwendung DES Telefons Weitere FunktionenDeutsch Description of Telephone HANDGERÄT-ANZEIGE LED Deutsch DisplayAnschlüsse Installation DES TelefonsWiederaufladbare Batterien Verwendung DES Telefons Anzeige DER Gesprächsdauer Deutsch KonferenzschaltungStummschaltung Mute PausentasteEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen WahlwiederholungsspeicherVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenDeutsch Verwendung DES Menüs Persönliche EinstellungenEinstellung DER Lautsprecherlautstärke Einstellen DER KlingellautstärkeAKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen Deutsch Auswahl DER KlingelmelodieHandgerät Einen Namen Geben DEN PIN-CODE Ändern Wahl DER MenüspracheDEN Wählmodus Einstellen FLASH-ZEITDeutsch Automatisches Annehmen Weitere FunktionenTelefonbuch Einen Eintrag ins Telefonbuch einfüg enAuswählen VON Vorzugsklingeln Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingVerwendung Ihres Telefons MIT Einem Pabx EIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Mehrere Handgeräte VerwaltenDen Präfi x eingeben Einstellen der Pausenläng eHandgerät Entfernen AnrufbeantworterHandgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden Basisstation AuswählenAN DER Basiseinheit Durchführbare Einstellungen Nachrichtenalarm aktivierenEinstellen der Lautsprecherlautstärke der Basiseinheit Anrufbeantworter an-/ausschaltenWiedergabe von eingegangenen Nachrichten und Memos Die Anzahl der Klingelzeichen einstellenAlle Nachrichten lösc hen Speicher vollAufzeichnen und Auswählen eines Ansa getexts Einstellung von Tag und ZeitEin Memo aufzeichnen Programmieren des VIP-CodesFernbedienung Deutsch BedienungUm das Gerät aus der Ferne zu bedienen HauptmenüEinstellen und Überprüf en von Datum und Zeit Den Sicherheitscode einstellenSchnellübersicht Anzeichen Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungTechnische Eigenschaften Deutsch Page U8002132

2550 specifications

The Topcom 2550 is a versatile and user-friendly two-way radio that caters to outdoor enthusiasts, event organizers, and professionals in need of reliable communication. Packed with innovative features, this radio ensures clear communication over a significant range, making it a popular choice for varied applications.

One of the standout features of the Topcom 2550 is its robust design. Built to withstand harsh conditions, this radio is both water-resistant and impact-resistant, ensuring durability during outdoor adventures or demanding work environments. The ergonomic design offers ease of use, allowing users to operate the radio effortlessly, even with gloved hands.

Equipped with a powerful 500mW output, the Topcom 2550 boasts an impressive range, providing reliable communication over several kilometers, depending on terrain and obstructions. This capability is ideal for hiking, camping, or coordinating large events. Its built-in battery-saving mode extends operating time, making it a practical companion for long trips.

The Topcom 2550 features a clear LCD display, which makes it easy to read information such as channel number and battery status. With multiple channels available, users can easily switch between them to avoid interference and communicate seamlessly with different groups. The radio supports both manual and automatic scanning functions, allowing users to locate active channels quickly.

Another notable technology integrated into the Topcom 2550 is the CTCSS/DCS tone system, which enhances privacy during communications. This system helps to minimize background noise and prevents unintentional interruptions by other radio users, ensuring a more professional communication experience.

In terms of additional characteristics, the radio includes multiple call tones, adjustable volume settings, and a built-in flashlight feature that adds functionality for nighttime use or emergencies. The long-lasting battery ensures that users can rely on the device during extended periods away from charging sources.

Overall, the Topcom 2550 combines durability, advanced technology, and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone seeking reliable two-way communication in a variety of settings. Whether for leisure or professional use, the Topcom 2550 stands out as a reliable communication tool that meets the needs of its users effectively.