Topcom 2550 manual Répondeur, Eliminer UN Combine, Installer UN Combine SUR UNE Autre Base

Page 59

FRANÇAIS

Si votre combiné est d’un autre modèle

Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP.

L'icône et le texte "NOT REG" clignotent sur l'écran lorsque le combiné n'a pas été associé à la base.

Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes.

6.2 ELIMINER UN COMBINE

Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être enregistré:

1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .

3 Appuyez sur la touche OK.

4 Sélectionnez SUP COMB. (DEL HS) avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK.

6 Introduisez le code PIN en 4 chiffres.

7 Appuyez sur la touche OK.

8 Sélectionnez le combiné à éliminer.

9 Appuyez sur la touche OK pour valider.

6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE

Si vous voulez utiliser un Butler 2550 avec une base d'un autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP.

1Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi de la base.

2 Effectuez les opérations 3 à 10 du paragraphe

6.4 SELECTIONNER UNE BASE

Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases.

Pour sélectionner une base:

1Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .

3 Appuyez sur la touche OK.

4 Sélectionnez SEL BASE avec les touches et .

5 Appuyez sur la touche OK.

6 Sélectionnez une base ou sélectionnez AUTO avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK.

Lorsque vous sélectionnez la base, la base actuellement sélectionnée est désignée par un signe 'o' après le numéro de la base. Si vous sélectionnez 'Auto', le combiné cherchera automatiquement une autre base dès que vous êtes hors de portée!

7. RÉPONDEUR

Le modèle Butler 2550 dispose d’un répondeur numérique intégré d’une capacité d’enregistrement de 13 minutes. Ce répondeur peut être commandé par l’intermédiaire du combiné fourni (pas par d’autres combinés) et de la base. Toutes les opérations peuvent être commandées par le combiné, mais seulement quelques-unes par l’intermédiaire de la base. Le répondeur peut être commandé à distance et offre la possibilité d’enregistrer deux messages sortants (Message 1 et Message 2).

Une voix interne énonce diverses informations, comme la date et l’heure de l’appel, mais également des réglages comme le code VIP, la sonnerie différée... Les langues disponibles pour la voix interne sont indiquées sur l’emballage !

Remarque: Tous les messages et réglages sont stockés dans la mémoire Flash et ne seront pas effacés lorsque l’adaptateur est retiré de la prise d’électricité. Seuls les réglages de la date et de l’heure seront effacés.

Topcom Butler 2550

59

Image 59
Contents Butler Handleiding Mode D’EMPLOI User Guide BedienungsanleitungBelangrijk Personalisation Telephone InstallationUsing the Telephone Description of TelephoneAnswering Machine Managing Multiple HandsetsHANDSET/BASE Butler Description of TelephoneStandby display Handset Indicator LEDEnglish Display Rechargable Batteries Telephone InstallationConnections Using the Telephone Pause KEY English Conference CallDisplay of Call Duration Microfoon MutePersonalisation Using the Alphanumerical KeypadUsing the Menu Adjusting Speaker VolumeChoosing the Ring Melody Adjusting the Ring VolumeChanging the PIN Code Activation / Deactivation of BeepsHandset Name Choosing Menu LanguageAutomatic Answer Setting the Dialling ModeFlash Time Duration Choosing Priority Ringing Advanced FunctionsPhonebook Searching a Handset from the BaseManaging Multiple Handsets Using Your Telephone with a PabxSetting UP AN Additional Handset Selecting a Base Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Activating message alert Settings Controlled on the BaseSetting the base speaker volume Answering MachineHandset Answering Machine Operations Programming the VIP Code Day and time settingRecording and selecting a Outgoing message Recording a MemoMain Menu English OperationRemote Operation To enter the remote operationQuick Reference Setting the security codeSetting and checking date and time Technical Characteristics Trouble ShootingGuarantee Personalisering TelefooninstallatieBeschrijving VAN DE Telefoon DE Telefoon GebruikenAntwoordapparaat Gebruik VAN Meerdere HandsetsHandset EN Basistoestel VAN DE Butler Beschrijving VAN DE TelefoonStandby-scherm Handsetindicator LEDNederlands Display Herlaadbare Batterijen TelefooninstallatieAansluitingen DE Telefoon Gebruiken Pauze Toets Nederlands ConferentiegesprekTonen VAN DE Gespreksduur Microfoon Uitschakelen MuteHET Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken HERKIES-GEHEUGENBellen Vanuit HET Telefoonboek Nederlands HET Menu Gebruiken Luidsprekervolume AanpassenBelvolume Aanpassen PersonaliseringBieptonen ACTIVEREN/DESACTIVEREN Belmelodie KiezenDE Kiesmodus Instellen Nederlands Naam VAN DE Handset WijzigenMenutaal Kiezen DE PIN-CODE WijzigenEen correspondent toevoegen aan het telefoonboek Geavanceerde FunctiesNederlands Automatisch Opnemen TelefoonboekUW Telefoon Gebruiken OP EEN Pabx EEN Intern Toestel Zoeken VIA HET BasistoestelPrioritair Bellen Kiezen De duur van de pauze instellen Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Bijkomende Handset Registreren Het buitenlijnnummer instellenEEN Basistoestel Selecteren EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelAntwoordapparaat EEN Handset VerwijderenNederlands Basisstation Instellingen Geheugen vol Handset Operatie ModusWeergave van de binnengekomen boodschappen en memo’s Alle boodschappen wissenOpname Memo tekst BedieningDag en tijd instellen Opname en selecteren van meldtekstenVIP-code instellen Bediening Vanop AfstandDe bediening vanop afstand starten HoofdmenuMenu Structuur Garantie Problemen VerhelpenTechnische Kenmerken Fonctions DE Pointe Installation DU TelephoneUtilisation DU Telephone PersonnalisationRépondeur Gestion DE Plusieurs CombinesDescription of Telephone 1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDPiles Rechargeables Installation DU TelephoneConnexions Utilisation DU Telephone Identification DE Lappelant Affichage DE LA Duree DE LappelCoupure DU SON DU Microphone Touche PauseUtilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Utilisation DU Menu Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURReglage DU Volume DE LA Sonnerie PersonnalisationDesignation DES Combines Choix DE LA Melodie DE LA SonnerieActivation / Desactivation DES Bips Duree DE LA Fonction Flash Time Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosChoix DE LA Langue DU Menu Modifier LE Code PINAjouter une entrée dans le réper toire téléphonique Fonctions DE PointeRemise a Zero Repertoire TelephoniqueUtiliser Votre Telephone Avec UN Pabx Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseChoisir LES Sonneries Prioritaires Reglage de la duree de la pause Reglage du prefixeSelectionner UNE Base Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseRépondeur Eliminer UN CombineBranchement/débranc hement du répondeur 2 Régla ge du volume du haut-parleur de la baseActivation de l’alarme ’Message’ Réglages Contrôlés À Partir DE LA Base9 Mémoire pleine Manipulation DU Répondeur À Partir DU CombinéReproduction des messages et mémos entrants Effacer tous les messagesEnregistrement d’un mémo Fonctionnement1 Régla ge de la date et de l’heure Enregistrement et sélection d’un messa ge sortantMenu des messages sortants Commandes À DistancePour lancer les commandes à distance Menu principalRégla ge de la date et de l’heure References RapidesTrouble Shooting Caracteristiques Techniques Weitere Funktionen Installation DES TelefonsDeutsch Verwendung DES TelefonsDeutsch Description of Telephone HANDGERÄT-ANZEIGE LED Deutsch DisplayWiederaufladbare Batterien Installation DES TelefonsAnschlüsse Verwendung DES Telefons Pausentaste Deutsch KonferenzschaltungAnzeige DER Gesprächsdauer Stummschaltung MuteUm die Wahlwiederholungsliste zu öffnen WahlwiederholungsspeicherEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen Verwendung DER Alphanumerischen TastaturEinstellen DER Klingellautstärke Persönliche EinstellungenDeutsch Verwendung DES Menüs Einstellung DER LautsprecherlautstärkeHandgerät Einen Namen Geben Deutsch Auswahl DER KlingelmelodieAKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen FLASH-ZEIT Wahl DER MenüspracheDEN PIN-CODE Ändern DEN Wählmodus EinstellenEinen Eintrag ins Telefonbuch einfüg en Weitere FunktionenDeutsch Automatisches Annehmen TelefonbuchVerwendung Ihres Telefons MIT Einem Pabx Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingAuswählen VON Vorzugsklingeln Einstellen der Pausenläng e Mehrere Handgeräte VerwaltenEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Den Präfi x eingebenBasisstation Auswählen AnrufbeantworterHandgerät Entfernen Handgerät AN Einer Anderen Basisstation AnmeldenAnrufbeantworter an-/ausschalten Nachrichtenalarm aktivierenAN DER Basiseinheit Durchführbare Einstellungen Einstellen der Lautsprecherlautstärke der BasiseinheitSpeicher voll Die Anzahl der Klingelzeichen einstellenWiedergabe von eingegangenen Nachrichten und Memos Alle Nachrichten lösc henProgrammieren des VIP-Codes Einstellung von Tag und ZeitAufzeichnen und Auswählen eines Ansa getexts Ein Memo aufzeichnenHauptmenü Deutsch BedienungFernbedienung Um das Gerät aus der Ferne zu bedienenEinstellen und Überprüf en von Datum und Zeit Den Sicherheitscode einstellenSchnellübersicht Anzeichen Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungTechnische Eigenschaften Deutsch Page U8002132

2550 specifications

The Topcom 2550 is a versatile and user-friendly two-way radio that caters to outdoor enthusiasts, event organizers, and professionals in need of reliable communication. Packed with innovative features, this radio ensures clear communication over a significant range, making it a popular choice for varied applications.

One of the standout features of the Topcom 2550 is its robust design. Built to withstand harsh conditions, this radio is both water-resistant and impact-resistant, ensuring durability during outdoor adventures or demanding work environments. The ergonomic design offers ease of use, allowing users to operate the radio effortlessly, even with gloved hands.

Equipped with a powerful 500mW output, the Topcom 2550 boasts an impressive range, providing reliable communication over several kilometers, depending on terrain and obstructions. This capability is ideal for hiking, camping, or coordinating large events. Its built-in battery-saving mode extends operating time, making it a practical companion for long trips.

The Topcom 2550 features a clear LCD display, which makes it easy to read information such as channel number and battery status. With multiple channels available, users can easily switch between them to avoid interference and communicate seamlessly with different groups. The radio supports both manual and automatic scanning functions, allowing users to locate active channels quickly.

Another notable technology integrated into the Topcom 2550 is the CTCSS/DCS tone system, which enhances privacy during communications. This system helps to minimize background noise and prevents unintentional interruptions by other radio users, ensuring a more professional communication experience.

In terms of additional characteristics, the radio includes multiple call tones, adjustable volume settings, and a built-in flashlight feature that adds functionality for nighttime use or emergencies. The long-lasting battery ensures that users can rely on the device during extended periods away from charging sources.

Overall, the Topcom 2550 combines durability, advanced technology, and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone seeking reliable two-way communication in a variety of settings. Whether for leisure or professional use, the Topcom 2550 stands out as a reliable communication tool that meets the needs of its users effectively.