Topcom 2550 manual Installation DU Telephone, Utilisation DU Telephone, Personnalisation

Page 45

 

 

FRANÇAIS

1.

DESCRIPTION OF TELEPHONE

47

1.1

HANDSET/BASE BUTLER 2550

47

1.2

DISPLAY

48

1.2.1

Affichage en stand-by

48

1.4.

INDICATEUR DU COMBINE (LED)

48

2.

INSTALLATION DU TELEPHONE

49

2.1

CONNEXIONS

49

2.2.

PILES RECHARGEABLES

49

3.

UTILISATION DU TELEPHONE

50

3.1

COMBINE ON/OFF

50

3.2

RECEVOIR UN APPEL

50

3.3

PROCEDER A UN APPEL EXTERNE

50

3.4.

PROCEDER A UN APPEL INTERNE

50

3.5

MODE MAINS LIBRES

50

3.6

TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL

50

3.7.

CONFERENCE CALL

51

3.8

AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL

51

3.9

COUPURE DU SON DU MICROPHONE

51

3.10

TOUCHE PAUSE

51

3.11

IDENTIFICATION DE L'APPELANT

51

3.11.1

LISTE DES APPELS

51

3.11.2

EFFACER TOUTES LES ENTREES DE LA LISTE DES APPELS

52

3.12

MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS

52

3.13

APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE

52

3.14

UTILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE

52

3.15

UTILISATION DU MENU

53

4.

PERSONNALISATION

53

4.1

REGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR

53

4.1.1

Volume du haut-parleur en cours d’appel

53

4.1.2

Régler le volume du haut-parleur par défaut

53

4.2

REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE

53

4.2.1

Sonnerie du combiné

53

4.2.2

Sonnerie de la base

53

4.3

CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE

54

4.3.1

Mélodie de la base

54

4.3.2

Mélodie du combiné, appel exterene

54

4.3.3

Mélodie du combiné, appel interne

54

4.4

ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS

54

4.4.1

Bip sonore ‘touche activée’ on/off

54

4.4.2

Piles faibles

54

4.4.3

Combiné hors de portée

54

4.5

DESIGNATION DES COMBINES

54

4.6

CHOIX DE LA LANGUE DU MENU

55

4.7

MODIFIER LE CODE PIN

55

4.8

REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS

55

4.9.

DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME

55

4.10

REPONDEUR AUTOMATIQUE

55

4.11

REMISE A ZERO

56

5.

FONCTIONS DE POINTE

56

Topcom Butler 2550

45

Image 45
Contents Butler Handleiding Mode D’EMPLOI User Guide BedienungsanleitungBelangrijk Using the Telephone Telephone InstallationDescription of Telephone PersonalisationAnswering Machine Managing Multiple HandsetsHANDSET/BASE Butler Description of TelephoneHandset Indicator LED English DisplayStandby display Telephone Installation ConnectionsRechargable Batteries Using the Telephone Display of Call Duration English Conference CallMicrofoon Mute Pause KEYUsing the Menu Using the Alphanumerical KeypadAdjusting Speaker Volume PersonalisationChoosing the Ring Melody Adjusting the Ring VolumeHandset Name Activation / Deactivation of BeepsChoosing Menu Language Changing the PIN CodeSetting the Dialling Mode Flash Time DurationAutomatic Answer Phonebook Advanced FunctionsSearching a Handset from the Base Choosing Priority RingingUsing Your Telephone with a Pabx Setting UP AN Additional HandsetManaging Multiple Handsets Setting UP a Handset on Another Base Removing a HandsetSelecting a Base Setting the base speaker volume Settings Controlled on the BaseAnswering Machine Activating message alertHandset Answering Machine Operations Recording and selecting a Outgoing message Day and time settingRecording a Memo Programming the VIP CodeRemote Operation English OperationTo enter the remote operation Main MenuSetting the security code Setting and checking date and timeQuick Reference Trouble Shooting GuaranteeTechnical Characteristics Beschrijving VAN DE Telefoon TelefooninstallatieDE Telefoon Gebruiken PersonaliseringAntwoordapparaat Gebruik VAN Meerdere HandsetsHandset EN Basistoestel VAN DE Butler Beschrijving VAN DE TelefoonHandsetindicator LED Nederlands DisplayStandby-scherm Telefooninstallatie AansluitingenHerlaadbare Batterijen DE Telefoon Gebruiken Tonen VAN DE Gespreksduur Nederlands ConferentiegesprekMicrofoon Uitschakelen Mute Pauze ToetsHERKIES-GEHEUGEN Bellen Vanuit HET TelefoonboekHET Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken Belvolume Aanpassen Luidsprekervolume AanpassenPersonalisering Nederlands HET Menu GebruikenBieptonen ACTIVEREN/DESACTIVEREN Belmelodie KiezenMenutaal Kiezen Nederlands Naam VAN DE Handset WijzigenDE PIN-CODE Wijzigen DE Kiesmodus InstellenNederlands Automatisch Opnemen Geavanceerde FunctiesTelefoonboek Een correspondent toevoegen aan het telefoonboekEEN Intern Toestel Zoeken VIA HET Basistoestel Prioritair Bellen KiezenUW Telefoon Gebruiken OP EEN Pabx EEN Bijkomende Handset Registreren Gebruik VAN Meerdere HandsetsHet buitenlijnnummer instellen De duur van de pauze instellenAntwoordapparaat EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelEEN Handset Verwijderen EEN Basistoestel SelecterenNederlands Basisstation Instellingen Weergave van de binnengekomen boodschappen en memo’s Handset Operatie ModusAlle boodschappen wissen Geheugen volDag en tijd instellen BedieningOpname en selecteren van meldteksten Opname Memo tekstDe bediening vanop afstand starten Bediening Vanop AfstandHoofdmenu VIP-code instellenMenu Structuur Garantie Problemen VerhelpenTechnische Kenmerken Utilisation DU Telephone Installation DU TelephonePersonnalisation Fonctions DE PointeRépondeur Gestion DE Plusieurs CombinesDescription of Telephone 1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDInstallation DU Telephone ConnexionsPiles Rechargeables Utilisation DU Telephone Coupure DU SON DU Microphone Affichage DE LA Duree DE LappelTouche Pause Identification DE LappelantMemoire DE Recomposition DE Numeros Appeler Depuis LE Repertoire TelephoniqueUtilisation DU Clavier Alphanumérique Reglage DU Volume DE LA Sonnerie Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURPersonnalisation Utilisation DU MenuChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES BipsDesignation DES Combines Choix DE LA Langue DU Menu Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosModifier LE Code PIN Duree DE LA Fonction Flash TimeRemise a Zero Fonctions DE PointeRepertoire Telephonique Ajouter une entrée dans le réper toire téléphoniqueRechercher UN Combine a Partir Dune Base Choisir LES Sonneries PrioritairesUtiliser Votre Telephone Avec UN Pabx Reglage de la duree de la pause Reglage du prefixeRépondeur Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseEliminer UN Combine Selectionner UNE BaseActivation de l’alarme ’Message’ 2 Régla ge du volume du haut-parleur de la baseRéglages Contrôlés À Partir DE LA Base Branchement/débranc hement du répondeurReproduction des messages et mémos entrants Manipulation DU Répondeur À Partir DU CombinéEffacer tous les messages 9 Mémoire pleine1 Régla ge de la date et de l’heure FonctionnementEnregistrement et sélection d’un messa ge sortant Enregistrement d’un mémoPour lancer les commandes à distance Commandes À DistanceMenu principal Menu des messages sortantsRégla ge de la date et de l’heure References RapidesTrouble Shooting Caracteristiques Techniques Deutsch Installation DES TelefonsVerwendung DES Telefons Weitere FunktionenDeutsch Description of Telephone HANDGERÄT-ANZEIGE LED Deutsch DisplayInstallation DES Telefons AnschlüsseWiederaufladbare Batterien Verwendung DES Telefons Anzeige DER Gesprächsdauer Deutsch KonferenzschaltungStummschaltung Mute PausentasteEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen WahlwiederholungsspeicherVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenDeutsch Verwendung DES Menüs Persönliche EinstellungenEinstellung DER Lautsprecherlautstärke Einstellen DER KlingellautstärkeDeutsch Auswahl DER Klingelmelodie AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON PieptönenHandgerät Einen Namen Geben DEN PIN-CODE Ändern Wahl DER MenüspracheDEN Wählmodus Einstellen FLASH-ZEITDeutsch Automatisches Annehmen Weitere FunktionenTelefonbuch Einen Eintrag ins Telefonbuch einfüg enHandgerät VON DER Basisstation AUS Suchen Paging Auswählen VON VorzugsklingelnVerwendung Ihres Telefons MIT Einem Pabx EIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Mehrere Handgeräte VerwaltenDen Präfi x eingeben Einstellen der Pausenläng eHandgerät Entfernen AnrufbeantworterHandgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden Basisstation AuswählenAN DER Basiseinheit Durchführbare Einstellungen Nachrichtenalarm aktivierenEinstellen der Lautsprecherlautstärke der Basiseinheit Anrufbeantworter an-/ausschaltenWiedergabe von eingegangenen Nachrichten und Memos Die Anzahl der Klingelzeichen einstellenAlle Nachrichten lösc hen Speicher vollAufzeichnen und Auswählen eines Ansa getexts Einstellung von Tag und ZeitEin Memo aufzeichnen Programmieren des VIP-CodesFernbedienung Deutsch BedienungUm das Gerät aus der Ferne zu bedienen HauptmenüEinstellen und Überprüf en von Datum und Zeit Den Sicherheitscode einstellenSchnellübersicht Anzeichen Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungTechnische Eigenschaften Deutsch Page U8002132

2550 specifications

The Topcom 2550 is a versatile and user-friendly two-way radio that caters to outdoor enthusiasts, event organizers, and professionals in need of reliable communication. Packed with innovative features, this radio ensures clear communication over a significant range, making it a popular choice for varied applications.

One of the standout features of the Topcom 2550 is its robust design. Built to withstand harsh conditions, this radio is both water-resistant and impact-resistant, ensuring durability during outdoor adventures or demanding work environments. The ergonomic design offers ease of use, allowing users to operate the radio effortlessly, even with gloved hands.

Equipped with a powerful 500mW output, the Topcom 2550 boasts an impressive range, providing reliable communication over several kilometers, depending on terrain and obstructions. This capability is ideal for hiking, camping, or coordinating large events. Its built-in battery-saving mode extends operating time, making it a practical companion for long trips.

The Topcom 2550 features a clear LCD display, which makes it easy to read information such as channel number and battery status. With multiple channels available, users can easily switch between them to avoid interference and communicate seamlessly with different groups. The radio supports both manual and automatic scanning functions, allowing users to locate active channels quickly.

Another notable technology integrated into the Topcom 2550 is the CTCSS/DCS tone system, which enhances privacy during communications. This system helps to minimize background noise and prevents unintentional interruptions by other radio users, ensuring a more professional communication experience.

In terms of additional characteristics, the radio includes multiple call tones, adjustable volume settings, and a built-in flashlight feature that adds functionality for nighttime use or emergencies. The long-lasting battery ensures that users can rely on the device during extended periods away from charging sources.

Overall, the Topcom 2550 combines durability, advanced technology, and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone seeking reliable two-way communication in a variety of settings. Whether for leisure or professional use, the Topcom 2550 stands out as a reliable communication tool that meets the needs of its users effectively.