Ameriphone AMPLIFIED TELEPHONE manual Prog

Page 47

Funciones Especiales

Programación de las Teclas de Memoria

Usted puede discar

automáticamente doce números de teléfono preprogramados usando las teclas de memoria indicadas en la Figura 19. Cada tecla puede ser programada (o reprogramada, siguiendo el mismo procedimiento) con un número de teléfono de hasta 15 dígitos.

M4

 

M10

M5

 

M11

M6

 

 

 

¤

 

1

A

D

2CB

3 EF

Figura 19 - Teclas de Memoria

Para programar una tecla, siga estos pasos:

1.Levante el auricular y presione la tecla PROG como se indica en la Figura 20.

HOLD

PROG

FLASH

REDIAL

TONE

 

AMPLIFY

VOL

 

 

 

LO

HI

 

Figura 20 - Tecla PROG

2.Ingrese le número de teléfono en el teclado (Figura 21) de la misma forma en que lo haría para discarlo.

Nota: Presione REDIAL si quiere insertar una pequeña pausa entre dos números.

P

T

W

7RS

8UV

9XY

HOLD*PROG

O

#

0 PE

 

FLASH REDIAL

Figura 21 - Teclado Telefónico

3.Presione una de las teclas de memoria (Figura 19) para grabar el número en esa tecla.

4.Cuelgue el auricular.

Nota: Cualquier número grabado previamente en esa tecla de memoria será reemplazado por el nuevo.

5.Para cambiar un número grabado, repita el proced- imiento de programación

empezando por el paso 1. Nota: No programe 911 en ninguna tecla de memoria.

41

Image 47
Contents Page Operating Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions L I S H ContentsIntroducing the XL-40 Operating Package ChecklistTone Features on the XL-40Insert 4 AA batteries here Setting up Your XL-40Reversing the Hook Short phone line cord Amplify Button and Indicator Using Your XL-40OFF Hold Voice Mail Indicator Special Features2C 3F Connection of Speech Processor Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationDo not Disassemble this Equipment Part 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Regulatory Compliance L I S H Warranty L I S H Troubleshooting Chart SpecificationsIndex Page Instrucciones de Operación Contenido Eléctricos Instrucciones Importantes de SeguridadDañado Para lugares húmedos Conserve Estas Instrucciones Presentando el XL-40 Del Auricular Control del ContenidoAuricular Unidad Base Cables Telefónicos XL-40 Cable EnrolladoLlamada EN Espera Funciones del XL-40Timbrado Configurando su XL-40 Cable de Línea Cable del Auricular Figura 7 Soporte de Montaje para Pared Configurando su XL-40 Figura 9 Tecla e Indicador de Amplify Usando su XL-40Figura 13 Volumen y Tono de Timbrado Figura 16 Tecla de Flash Funciones Especiales Prog Audio FCC Cumplimiento con las NormasNo Desarme Este Equipo Cumplimiento con las Normas Cumplimiento con las Normas Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas Especificaciones Técnicas de Industria CanadáCumplimiento con las Normas Page Garantía Garantía Especificaciones Síntoma Motivo Y Acción Correctiva Cuadro de Resolución de ProblemasÍndice Page Manuel dutilisation Table Des Matières Le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement sec Renseignements Importants Sur La SécuritéConservez CES Instructions Introduction Consignes Liste Des PiècesCommandes et caractéristiques de XL-40 Raccordement et installation InstallationInstallation de la base du socle Utilisation De XL-40 Imprimé en Braille à larrière du combiné schéma a Ringer Ring Tone Audio M11 Trois, etc. Appuyez sur Flash pour activer cette fonction Hold Prog Flash Utilisation De XL-40 En Cas De Difficultés Problèmes Causes ET SolutionsConformité De normalisation La partie 68 de FCC règne linformationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Page Originale, si celle-ci dépasse 90 jours Garantie Pile DimensionsCommandes et caractéristiques