Ameriphone AMPLIFIED TELEPHONE manual M11

Page 74

Utilisation De XL-40

H. Programmation des numéros fréquemment composés

Pour vous permettre de composer un numéro plus rapidement, votre appareil est muni de douze touches de mémorisation. Vous pouvez programmer un numéro dans chaque touche (un maximum de 15 chiffres par numéro) en suivant les étapes ci-dessous:

M5

 

M11

M6

 

 

 

 

DIALOGUE XL-40

1

A

D

2CB

3 EF

G

J

M

Fig. 16

1.Décrochez et appuyez sur la touche PROG.

2.Entrez le numéro de téléphone comme si vous le composiez.

G

J

M

4 HI

5 L

6 ON

 

K

 

P

T

W

7RS

8UV

9XY

*

O

 

0 PE

#

Fig. 18

3.Appuyez sur une des touches de mémorisation (Fig. 16) lorsque vous êtes prêt à enregistrer le numéro désiré et raccrochez immédiatement.

4.Le numéro est maintenant enregistré dans la touche de mémorisation choisie.

5.Pour changer un numéro déjà en mémoire, reprendre à l’étape 1.

 

 

E

 

HOLD

PROG

FLASH

REDIAL

TONE

 

AMPLIFY

VOL

 

 

 

LO

HI

 

NB: Nous vous recommandons de ne pas programmer 911 dans les touches mémoires.

F

R

A

N

Fig. 17

Ç

A

I

S

68

Image 74
Contents Page Operating Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions Contents L I S HIntroducing the XL-40 Package Checklist OperatingFeatures on the XL-40 ToneSetting up Your XL-40 Insert 4 AA batteries hereReversing the Hook Short phone line cord Using Your XL-40 Amplify Button and IndicatorOFF Hold Special Features Voice Mail Indicator2C 3F Connection of Speech Processor Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceDo not Disassemble this Equipment Part 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Regulatory Compliance L I S H Warranty L I S H Specifications Troubleshooting ChartIndex Page Instrucciones de Operación Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad EléctricosDañado Para lugares húmedos Conserve Estas Instrucciones Presentando el XL-40 Cable Enrollado Control del ContenidoAuricular Unidad Base Cables Telefónicos XL-40 Del AuricularLlamada EN Espera Funciones del XL-40Timbrado Configurando su XL-40 Cable de Línea Cable del Auricular Figura 7 Soporte de Montaje para Pared Configurando su XL-40 Usando su XL-40 Figura 9 Tecla e Indicador de AmplifyFigura 13 Volumen y Tono de Timbrado Figura 16 Tecla de Flash Funciones Especiales Prog Audio Cumplimiento con las Normas FCCNo Desarme Este Equipo Cumplimiento con las Normas Cumplimiento con las Normas Especificaciones Técnicas de Industria Canadá Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS NormasCumplimiento con las Normas Page Garantía Garantía Especificaciones Cuadro de Resolución de Problemas Síntoma Motivo Y Acción CorrectivaÍndice Page Manuel dutilisation Table Des Matières Renseignements Importants Sur La Sécurité Le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement secConservez CES Instructions Introduction Liste Des Pièces ConsignesCommandes et caractéristiques de XL-40 Installation Raccordement et installationInstallation de la base du socle Utilisation De XL-40 Imprimé en Braille à larrière du combiné schéma a Ringer Ring Tone Audio M11 Trois, etc. Appuyez sur Flash pour activer cette fonction Hold Prog Flash Utilisation De XL-40 Problèmes Causes ET Solutions En Cas De DifficultésLa partie 68 de FCC règne linformation Conformité De normalisationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Page Originale, si celle-ci dépasse 90 jours Garantie Dimensions PileCommandes et caractéristiques