Ameriphone AMPLIFIED TELEPHONE manual Renseignements Importants Sur La Sécurité

Page 64

Renseignements Importants Sur La Sécurité

Lorsque vous utiliserez votre téléphone, suivez toujours les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.

1.Lire et bien comprendre toutes les instructions. Se conformer à tous les avertissements et à toutes les instructions marqués sur l’appareil.

2.Pendant un orage électrique, ne pas utiliser de téléphone autre qu’un téléphone sans cordon. Il pourrait y avoir un léger risque de choc électrique.

3.Ne pas utiliser le téléphone près d’une fuite de gaz. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz, signalez celle-ci immédiatement en utilisant un téléphone qui ne se trouve pas à proximité de la fuite de gaz.

4.Ne pas utiliser le téléphone dans un endroit humide ou lorsque vous êtes mouillé. Par exemple, ne pas l’utiliser sous la douche, près d’une piscine, d’une baignoire, d’un lavabo de cuisine ou de salle de lavage, ni dans un sous-sol humide. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol.

Si un liquide quelconque est renversé sur l’appareil, débranchez la prise téléphonique et le cordon d’alimentation immédiatement. Ne pas

le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement sec.

5.Ne pas placer cet appareil dans un endroit où les cordons risquent d’être piétinés. Protéger les cordons de tout dommage ou frottement.

6.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lire la section "En cas de difficultés". Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ou si l’appareil est endommagé, reportez-vous à la garantie d’Ameriphone. Ne pas ouvrir l’appareil sauf pour suivre les instructions contenues dans ce manuel. L’ouverture et l’assemblage de l’appareil peuvent exposer l’utilisateur à des tensions dangereuses ou à

d’autres risques. L’ouverture de

l’appareil entraîne automatiquement l’annulation de la garantie.

7.Débrancher l’appareil de la prise murale et confier toute réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes:

A.Si le cordon est endommagé.

B.Si un liquide a été renversé sur l’appareil.

C.Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.

D.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement quand les instructions d’utilisation sont

F

R

A

N

Ç

A

I

S

58

Image 64
Contents Page Operating Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions Contents L I S HIntroducing the XL-40 Package Checklist OperatingFeatures on the XL-40 ToneSetting up Your XL-40 Insert 4 AA batteries hereReversing the Hook Short phone line cord Using Your XL-40 Amplify Button and IndicatorOFF Hold Special Features Voice Mail Indicator2C 3F Connection of Speech Processor Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceDo not Disassemble this Equipment Part 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Regulatory Compliance L I S H Warranty L I S H Specifications Troubleshooting ChartIndex Page Instrucciones de Operación Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad EléctricosDañado Para lugares húmedos Conserve Estas Instrucciones Presentando el XL-40 Control del Contenido Auricular Unidad Base Cables Telefónicos XL-40Cable Enrollado Del AuricularTimbrado Funciones del XL-40Llamada EN Espera Configurando su XL-40 Cable de Línea Cable del Auricular Figura 7 Soporte de Montaje para Pared Configurando su XL-40 Usando su XL-40 Figura 9 Tecla e Indicador de AmplifyFigura 13 Volumen y Tono de Timbrado Figura 16 Tecla de Flash Funciones Especiales Prog Audio Cumplimiento con las Normas FCCNo Desarme Este Equipo Cumplimiento con las Normas Cumplimiento con las Normas Especificaciones Técnicas de Industria Canadá Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS NormasCumplimiento con las Normas Page Garantía Garantía Especificaciones Cuadro de Resolución de Problemas Síntoma Motivo Y Acción CorrectivaÍndice Page Manuel dutilisation Table Des Matières Renseignements Importants Sur La Sécurité Le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement secConservez CES Instructions Introduction Liste Des Pièces ConsignesCommandes et caractéristiques de XL-40 Installation Raccordement et installationInstallation de la base du socle Utilisation De XL-40 Imprimé en Braille à larrière du combiné schéma a Ringer Ring Tone Audio M11 Trois, etc. Appuyez sur Flash pour activer cette fonction Hold Prog Flash Utilisation De XL-40 Problèmes Causes ET Solutions En Cas De DifficultésLa partie 68 de FCC règne linformation Conformité De normalisationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Page Originale, si celle-ci dépasse 90 jours Garantie Dimensions PileCommandes et caractéristiques