Ameriphone AMPLIFIED TELEPHONE manual Commandes et caractéristiques de XL-40

Page 68

Commandes Et Caractéristiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RING TONE

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

RINGER

 

 

 

 

Lo Med Hi

 

 

 

 

 

 

 

Lo Hi

T

P

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume de la sonnerie

Prise audio directe

Adapteur et prise téléphonique

Composition par Tonalité/Impulsions

Tonalité de la sonnerie

M1

M2

M3

M4

M5

M6

M7

M8

M9

M10

M11

Répertoire téléphonique

Touches mémoire

¤

1

A

D

2CB

3 EF

G

J

M

4 HI

5 KL

2 6 ON

P

T

W

7RS

8UV

9XY

 

HOLD*PROG

0

 

#

 

FLASH

REDIAL

 

 

AMPLIFY

 

 

 

TONE

 

 

VOL

 

LO

HI

 

 

Bouton de

 

 

 

 

mise en

Réglage de

 

 

 

attente

 

 

 

la tonalité

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur de

 

 

 

 

mise en attente

 

 

 

Touche de Recomposition

Commutateur FLASH

Contrôle du Volume

Indicateur de pile usée Voyant de la sonnerie

Touche d’Amplification Voyant d’Amplification/Boîte vocale/Appels manqués/ Autre poste en ligne

Touche de programmation

F

R

A

N

Ç

A

I

S

Fig. 2- Commandes et caractéristiques de XL-40

62

Image 68
Contents Page Operating Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions Contents L I S HIntroducing the XL-40 Package Checklist OperatingFeatures on the XL-40 ToneSetting up Your XL-40 Insert 4 AA batteries hereReversing the Hook Short phone line cord Using Your XL-40 Amplify Button and IndicatorOFF Hold Special Features Voice Mail Indicator2C 3F Connection of Speech Processor Part 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceDo not Disassemble this Equipment Part 15 of FCC Rules Information Industry Canada Technical Specifications Regulatory Compliance L I S H Warranty L I S H Specifications Troubleshooting ChartIndex Page Instrucciones de Operación Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad EléctricosDañado Para lugares húmedos Conserve Estas Instrucciones Presentando el XL-40 Control del Contenido Auricular Unidad Base Cables Telefónicos XL-40Cable Enrollado Del AuricularLlamada EN Espera Funciones del XL-40Timbrado Configurando su XL-40 Cable de Línea Cable del Auricular Figura 7 Soporte de Montaje para Pared Configurando su XL-40 Usando su XL-40 Figura 9 Tecla e Indicador de AmplifyFigura 13 Volumen y Tono de Timbrado Figura 16 Tecla de Flash Funciones Especiales Prog Audio Cumplimiento con las Normas FCCNo Desarme Este Equipo Cumplimiento con las Normas Cumplimiento con las Normas Especificaciones Técnicas de Industria Canadá Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS NormasCumplimiento con las Normas Page Garantía Garantía Especificaciones Cuadro de Resolución de Problemas Síntoma Motivo Y Acción CorrectivaÍndice Page Manuel dutilisation Table Des Matières Renseignements Importants Sur La Sécurité Le brancher de nouveau avant qu’il soit complètement secConservez CES Instructions Introduction Liste Des Pièces ConsignesCommandes et caractéristiques de XL-40 Installation Raccordement et installationInstallation de la base du socle Utilisation De XL-40 Imprimé en Braille à larrière du combiné schéma a Ringer Ring Tone Audio M11 Trois, etc. Appuyez sur Flash pour activer cette fonction Hold Prog Flash Utilisation De XL-40 Problèmes Causes ET Solutions En Cas De DifficultésLa partie 68 de FCC règne linformation Conformité De normalisationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Page Originale, si celle-ci dépasse 90 jours Garantie Dimensions PileCommandes et caractéristiques