Polycom 8002 Series manual Cuidados COM SEU Telefone Portátil

Page 58

CUIDADOS COM SEU TELEFONE PORTÁTIL

Evite derrubá-lo ou batê-lo contra superfícies maciças. Carregar o telefone portátil em um suporte ou com uma capa ajuda a protegê-lo.

Há peças não reparáveis no telefone portátil ou carregadores. Não abra o compartimento do telefone portátil ou desmonte os carregadores. Fazer isso anulará sua garantia.

Desligue o telefone portátil e desconecte os carregadores antes de limpá-los. Tenha o cuidado de não exercer pressão indevida sobre os contatos elétricos do carregador durante a limpeza.

Limpar a superfície do telefone portátil com lenço umedecido ou papel absorvente removerá a maior parte de películas ou resíduos. Se a mancha não sair simplesmente com água, pode ser usada uma solução detergente suave. Não use sprays. Não permita que líquidos limpadores se infiltrem no teclado. Tenha certeza de eliminar qualquer resíduo de detergente com um lenço umedecido limpo. Não mergulhe em líquido.

Se o conector do fone de ouvido estiver sujo, pode ocorrer um sinal estridente ou descontínuo. Para limpar o conector, mergulhe a extremidade nao- acolchoada de um cotonete de madeira ou papel em álcool isopropílico. Insira-o gentilmente no conector e gire, repetindo essa operação diversas vezes. Se possível, use jatos de ar comprimido para limpar os resíduos dentro do conector.

Mantenha o conector do fone coberto enquanto ele não estiver em uso.

Usar uma capa pode ajudar a proteger as superfícies e a evitar que líquidos (como chuva, por exemplo) penetrem no interior do aparelho.

Se o interior do telefone portátil molhar, não tente acelerar a secagem em forno convencional, forno de microondas ou secador, pois isso danificará o aparelho e anulará a garantia. Em vez disso, faça o seguinte:

1.Desligue o telefone portátil imediatamente.

2.Remova a bateria do aparelho.

3.Remova o excesso de líquido do telefone portátil.

4.Coloque o telefone portátil e a bateria em posição ereta em uma área que esteja a uma temperatura ambiente e que possua um bom fluxo de ar.

5.Deixe o telefone portátil e a bateria secarem por 72 horas antes de reconectar a bateria e/ou ligar o aparelho.

Se o telefone portátil não funcionar depois dos procedimentos listados acima, entre em contato com o administrador do sistema do telefone para obter informações sobre assistência.

58

Português

Image 58
Contents SpectraLink Wireless Telephone Quick Reference Guide Patent Information Administration GuideTrademark Information Model NumbersSpectraLink 8002 Wireless Telephone Start Décrocher Inicio Anrufen InizioIf you want to Then Getting StartedBasic Operation Unlock the keypad Press the Unlk softkey, then #Press Start or the Answ softkey to answer the call Configuring the Handset Display contrast and keypad autolockStatus/Tone Indicators Chargers Desktop ChargerDual Charger Safety Information Chargers and Battery PacksOperational Warnings Wireless TelephonesPotentially Explosive Atmospheres Pacemakers Electromagnetic Interference and CompatibilityFacilities Hearing AidsUse While Driving For Vehicles Equipped with an AirbagKeep the headset jack covered when it is not in-use Care of Your HandsetFonctionnement de base Prise EN MainAction Procédure Mettre un appel en attente Appuyez sur la touche END pour revenir au mode veille Configuration du combinéVolume qui se trouvent sur le côté du combiné Régler les options du vibreurIndicateurs de statut / tonalité ChargeursChargeur de bureau Chargeur double Informations Concernant LA Sécurité Chargeurs et batteriesAvertissements concernant le fonctionnement Téléphones sans filAtmosphères potentiellement explosives Établissements particuliers Interférences électromagnétiques et compatibilitéStimulateurs cardiaques Autres appareils médicaux Utilisation au volantProthèses auditives Pour les véhicules équipés d’un airbagMesures DE Précaution Si desea Realice lo siguiente IntroducciónFuncionamiento básico Hasta oír dos chirridosBien EspañolPara regresar al modo de espera, presione la tecla END Configuración del teléfonoAjustar el volumen Cuando los auriculares estén conectados Opciones de vibraciónIndicadores de estado/tono CargadoresCargador de mesa Cargador doble Información DE Seguridad Cargadores y bateríasAdvertencias de funcionamiento Teléfonos inalámbricosAtmósferas potencialmente explosivas Establecimientos Interferencia electromagnética y compatibilidadMarcapasos Otros dispositivos médicos Uso al conducirAudífonos Vehículos equipados con bolsa de aireCuidado DEL Teléfono Mantenga el conector de auriculares tapado cuando no se useVorgehensweise EinstiegBedienung DeutschOder Gewünschte Aktion VorgehensweiseDrücken Sie den Softkey Hold Konfigurieren des Handgeräts EinstellenStatusanzeigen/Akustische Signale LadegeräteTischladegerät Doppelfunktionsladegerät Sicherheitsinformationen Ladegeräte und AkkusWarnhinweise zum Betrieb SchnurlostelefonePotenziell explosive Umgebungsluft Einrichtungen Elektromagnetische Störungen und KompatibilitätSchrittmacher Andere medizinische Geräte Telefonieren während des FahrensHörgeräte Bei mit Airbags ausgestatteten FahrzeugenPflege DES Handgeräts Operação básica Guia RápidoSe você deseja Então Pressione a tecla Hold PortuguêsConfiguração do telefone portátil Opções de vibraçãoIndicadores de status/tom CarregadoresCarregador de mesa Carregador duplo Informações DE Segurança Carregadores e baterias Avisos operacionais Telefones sem fio Atmosferas potencialmente explosivas Instalações Compatibilidade e interferência eletromagnéticaMarca-passos Outros dispositivos médicos Uso ao dirigirAparelhos auditivos Para veículos equipados com airbagCuidados COM SEU Telefone Portátil Bediening basisfuncties AAN DE SlagGewenste actie Handeling Een oproep dempen/ dempen uitschakelen Harder/zachter op de zijkant van de handset De handset configurerenGewenste actie Status-/toonindicaties OpladersBureaulader Dubbellader Veiligheidsinformatie Laders en batterijenWaarschuwingen betreffende de werking Draadloze telefoonsPotentieel explosieve omgeving Elektromagnetische interferentie en compatibiliteit GebouwenAndere medische apparaten Gebruik tijden het rijdenHoorapparaten Voor voertuigen met airbagsVerzorging VAN UW Handset Page Page Contact Information