Philips TD6830 user manual ¶¹¤Ã¡¶ª ÄáĻ»Æ¹ª»ÃË óùîÛøåéá

Page 54

KALA Combine multilingue 23/04/01 11:49 Page 54

¶¦¹¤Ã¡¶ª ¦Äáİ»»°Æ¹ª»ÃË (óùîÛøåéá)

¦ñ÷ õá ëáôáøöòÝóåôå ôï áëïùóôéëÞ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäá

¸åðéìïçÜ áùôÜ øòèóéíïðïéåÝôáé íÞîï çéá îá óùîäÛóåôå ôï áëïùóôéëÞ óá÷ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäá çéá íåçáìàôåòè åíâÛìåéá (ðòÛðåé îá åðáîáæÛòåôå ôé÷ áòøéëÛ÷ ò￿ùõíÝóåé÷ ôè÷ ëåîôòéëÜ÷ íïîÀäá÷ ðòéî ðìèëôòïìïçÜóåôå ôïî ëöäéëÞ RC).

°òéõíÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷

¦òïçòáííáôéúÞíåîå÷ ìåéôïùòçÝå÷

¶ðéìÛêôå

1/1

ºáôáøöòÝúåé ôï áëïùóôéëÞ

¦ìèëôòïìïçÜóôå Ûîáî

 

 

 

 

 

áòéõíÞ áðÞ 0000 ö÷ 9999

 

 

 

 

 

 

 

 

ìåéôïùòçÝå÷ ðòoìpáííáôéóíïà áëïùóôéëïà

 

 

 

 

 

 

 

°òéõíÞ÷

ìåéôïùòçÝá÷

¦òïçòáííáôéúÞíåîå÷ ìåéôïùòçÝå÷

¶ðéìÛêôå

1/1

°ììÀúåé ôèî Ûîôáóè Üøïù ôïù áëïùóôéëïà ºáôÀìïçï÷: 1 ö÷ 4

°î øòèóéíïðïéåÝôå ôèî ëåîôòéëÜ íïîÀäá KALA 200 ö÷ âáóéëÜ ôèìåæö￿îéëÜ åçëáôÀóôáóè, ðáòáëáìïàíå åðéóëåæõåÝôå ôèî éóôïóåìÝäá www.philips.com çéá ìåðôïíÛòåéå÷ óøåôé￿ëÀ íå ôé÷ åðéìïçÛ÷ áùôÞíáôïù ôèìåæöîèôÜ ëáé Àììå÷ òùõíÝóåé÷.

¡éá ëÀõå Àììï åêÀòôèíá, áîáôòÛêôå óôé÷ ïäèçÝå÷ øòÜóåö÷ ôè￿÷ ëåîôòéëÜ÷ óá÷ íïîÀäá÷.

°Áƹ»¶Æ¿¦¹ª¸ ¦Äõ¤¸»°Æ¿Á

EììèîéëÀ

¦òÞâìèíá

¢åî áëïàçåôáé ôï óÜíá ëìÜóè÷ Þôáî ðéÛúåôå ôï ðìÜëôòï ïíéìÝá÷.

Æï åéëïîÝäéï ðåòéïøÜ÷ äåî åíæáîÝúåôáé Ü áîáâïóâÜîåé.

Ùôáî ôï áëïùóôéëÞ ôïðïõåôåÝôáé óôïî æïòôéóôÜ, äåî áëïàçåôáé ëáîÛîá÷ Üøï÷ åéäïðïÝèóè÷.

Æï åéëïîÝäéï íðáôáòÝá÷ ðáòáíÛîåé ëåîÞ, åîñ ôï áëïùóôéëÞ Ûøåé æïòôéóôåÝ çéá 24 ñòå÷.

ºáîÛîá óàíâïìï óôèî ïõÞîè.

ºáëÜ ðïéÞôèôá Üøïù (ðáòÀóéôá, óÝçáóè, èøñ, ëòáäáóíïÝ ë.À.).

×øï÷

 

óæÀìíá

°éôÝá Ü áéôÝ÷

ôï÷

Ááé

¸ ëåîôòéëÜ íïîÀäá äåî Ûøåé óùîäåõåÝ óöóôÀ

 

óôï òåàíá Ü óôèî ðòÝúá ôïù ôèìåæñîïù.

Ááé

ÃéíðáôáòÝå÷åÝîáéåêáóõîèíÛîå÷(åíæáîÝúåôáé

 

ôï åéëïîÝäéï ôïðïõÛôèóè÷ íðáôáòÝá÷).

-Æï áëïùóôéëÞ åÝîáé åëôÞ÷ åíâÛìåéá÷.

-Æï áëïùóôéëÞ äåî Ûøåé ôïðïõåôèõåÝ óöóôÀ óôïî æïòôéóôÜ ôè÷ ëåîôòéëÜ÷ íïîÀäá÷.

-Ãé åðáæÛ÷ æÞòôéóè÷ íðïòåÝ îá åÝîáé âòÞíéëå÷.

-¶ìáôôöíáôéëÛ÷ íðáôáòÝå÷ áëïùóôéëïà.

-¶êáóõåîèíÛîå÷ íðáôáòÝå÷.

-¸ ëåîôòéëÜ íïîÀäá Ûøåé óùîäåõåÝ ðïìà ëïîôÀ óå ëÀðïéá Àììè èìåëôòéëÜ óùóëåùÜ.

-¸ ëåîôòéëÜ íïîÀäá Ûøåé åçëáôáóôáõÝ óå äöíÀôéï íå ðïìà øïîôòïà÷ ôïÝøïù÷.

-ÌòèóéíïðïéåÝôå ôï áëïùóôéëÞ ðïìà íáëòéÀ áðÞ ôèî ëåîôòéëÜ íïîÀäá.

¤àóè

¶ìÛçêôå ôé÷ óùîäÛóåé÷.

¼ïòôÝóôå ôé÷ íðáôáòÝå÷.

ºáôáøöòÝóôå ôï áëïùóôéëÞ óôèî ëåîôòéëÜ íïîÀäá.

¦Àòôå ôï áëïùóôéëÞ áðÞ ôïî æïòôéóôÜ ëáé ôïðïõåôÜóôå ôï êáîÀ.

ºáõáòÝóôåôé÷åðáæÛ÷íåÛîáëáõáòÞëáéóôåçîÞðáîÝ. ¶ðéëïéîöîÜóôå íå ôïî áîôéðòÞóöðï ôè÷ PHILIPS çéá îá áçïòÀóåôå ëáéîïàòçéå÷

åðáîáæïòôéúÞíåîå÷ íðáôáòÝå÷ (âì. ÆïðïõÛôèóè/°îôéëáôÀóôáóè íðáôáòéñî, óåì. 2).

¼ïòôÝóôå ôé÷ íðáôáòÝå÷ (âì. ¶çëáôÀóôáóè ôèìåæñîïù ëáé ëåîôòéëÜ÷ íïîÀäá÷, óåì. 2).

¢ïëéíÀóôå îá óùîäÛóåôå ôèî ëåîôòéëÜ íïîÀäá óå Àììè õÛóè.

¢ïëéíÀóåôå îá óùîäÛóåôå ôèî ëåîôòéëÜ íïîÀäá óå Àììè õÛóè.

¦èçáÝîåôå ðéï ëïîôÀ óôèî ëåîôòéëÜ íïîÀäá.

¸ Philips óøåäÝáóå ôï ðòïûÞî áùôÞ çéá îá ìåéôïùòçåÝ óå çòáííÛ÷ PST￿N ëáé äåî íðïòåÝ îá åççùèõåÝ ôèî ðìÜòè ëáé Àãïçè

54ìåéôïùòçÝá óå äÝëôùá ISDN. Æï KALA TD6830 åÝîáé óùíâáôÞ íå ôèî áîáìïçé￿ëÜ äéáóàîäåóè ôïù øòÜóôè.

Image 54
Contents Charging unit Presentation of Telephone and AccessoriesUser guide Telephone cable Mains adapter BatteriesTelephone connection Installing the HandsetNever use non rechargeable batteries Telephone rangeDisplay Icon status descriptionUsing the Handset Programming Options HOW to Program Your PhoneFor instance how to change the melody Function number Programmable functions SelectTroubleshooting How to register the handset with another base stationProgramming Options CONT’D Guarantee Important for UK onlyEnvironment and Security Declaration of CONFORMITYRoute d’AngersPräsentation VON Telefon UND Zubehör Bedienungsanleitung LadegerätTelefonkabel Steckernetzgerät Akkus Anschließen des Telefons Installieren VOM MobilteilDes Telefons in Pfeilrichtung schieben Reichweite des MobilteilsBildsymbol Status Beschreibung DAS DisplayAnkommender Anruf Benutzung DES MobilteilsDirekt anrufen Internes Gespräch führenBeispiel Ändern der Ruftonmelodie Programmieren DES TelefonsProgrammieroptionen BeendenAnmelden des Mobilteils an einer anderen Basisstation Programmieroptionen FortsFehlersuche Wert eintippen 0000bisUmwelt UND Sicherheit Sehr geehrter KundeKONFORMITÄTSERKLÄRUNGRoute d’Angers Chargeur Présentation DU Téléphone ET DES AccessoiresManuel Câble téléphonique Bloc d’alimentation Secteur BatteriesConnexion du téléphone Installation DU CombinéNe jamais utiliser des batteries non rechargeables Portée’ÉCRAN Icône statut descriptionUtilisation DU Combiné Par exemple, pour changer la mélodie Programmation DE Votre TéléphoneOptions DE Programmation Appuyez N de fonction Fonctions programmables SélectionnezOptions DE Programmation Suite Incidents Avec LE TéléphoneEnregistrement du combiné sur une autre base Garantie Cher ClientEnvironnement ET Sécurité Déclaration DE ConformitéPresentazione DEL Telefono E Degli Accessori Manuale per l’usoInstallazione DEL Telefono Connessione del telefonoPortata IL Display Icona Stato DescrizioneChiamate entranti Utilizzo DEL TelefonoChiamare direttamente Funzionamento dell’IntercomPer esempio, per cambiare melodia Programmazione DEL TelefonoOpzioni DI Programmazione Premere N di funzione Funzioni programmabili SelezionareOpzioni DI Programmazione Seguito AnomalieRegistrazione di un telefono su un’altra base Garanzia Internazionale Philips Caro ClienteAmbiente E Sicurezza Certificato DI CONFORMITA’DE Telefoon EN Zijn Toebehoren Handboek LaderTelefoonsnoer Netvoeding Batterijen DE Handset Installeren De telefoon aansluitenBereik HET Scherm Icoon Status BeschrijvringDE Handset Gebruiken Bijvoorbeeld om de belmelodie te wijzigen UW Telefoon ProgrammerenOpties Voor DE Programmering Functienummer Programmeerbare functies KiesProblemen Oplossen Opties Voor DE Programmering VervolgDe handset registreren op een ander basisstation UW Philips Garantie Geachte klantPhilips Kala Milieu EN Veiligheid CONFORMITEITSCERTIFICAATRoute d’AngersPresentación DEL Teléfono Y DE LOS Accesorios BateríasConexión del teléfono Instalación DEL MicroteléfonoNunca debe utilizar baterías no recargables Zona del teléfonoPantalla Icono estado descripciónUtilización DEL Microteléfono Por ejemplo cómo cambiar la melodía Como Programar SU TeléfonoOpciones DE Programación Número de función Funciones programables SeleccionarCómo registrar el microteléfono en otra base Solución DE ProblemasOpciones DE Programación Continuación Introducir valor 0000 aSU Garantia Philips Estimado clienteMedio Ambiente Y Seguridad Certificado DE CONFORMIDADRoute d’AngersÄÃ˪¹ª¸ Ƹ¤¶¼¿ÁÃË º¹ ¥¶ªÃËÄ Æï áëïùóôéëÞ ðåòîÀ áùôÞíáôá óå ìåéôïùòçÝá åççòáæÜ÷ ÆïðïõÛôèóè/AîôéëáôÀóôáóè íðáôáòéñî»è øòèóéíïðïéåÝôå ðïôÛ íè åðáîáæïòôéúÞíåîå÷ íðáôáòÝå÷ ªàîäåóè ôèìåæñîïù¸ ãÃÁ¸ ÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷ Ííåóè ëìÜóè¶éóåòøÞíåîè ëìÜóè ÐïõÜëåùóè áòéõíñî óôè íîÜíè¡éá ðáòÀäåéçíá ðñ÷ õá áììÀêåôå ôè íåìöäÝá ÐéÛóô嶹¤Ã¡¶ª ÄáĻ»Æ¹ª»ÃË óùîÛøåéá ÷ õá ëáôáøöòÝóåôå ôï áëïùóôéëÞ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäḠ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª Philips ¶Ä¹µ¤¤ÃÁ º¹ ª¼¤¶¹ EíÝ÷, Philips Consumer CommunicationsInstrukcja obs¸ugi ÜadowarkaPrzew-d telefoniczny Zasilacz sieciowy Akumulatory Pod¸ˆczenie telefonu Zasi«g telefonuWYåWIETLACZ Ikona Stan OpisUýywanie Interkomu TelefonowaniePo¸ˆczenie przychodzˆce Zapisywanie w pami«ci numer-w telefon-wJAK Programowaœ Telefon Opcje programowania melodii Naciænij0000 do Jak pod¸ˆczy s¸uchawk«Êdo innej stacji bazowejRejestracja s¸uchawki Zmiana g¸oænoæci s¸uchawkiGwarancja ÅRODOWISKO I Bezpieczeástwo Návod k obsluze Nabíječka Telefonní kabel Napájecí adaptér Telefon a PříslušenstvíČesky BaterieNepoužívejte baterie, které nelze nabíjet Instalace MikrotelefonuČesky Vložení/výměna baterií Připojení telefonuDisplej Česky Ikona stav popisPoužívání Mikrotelefonu Příklad změna melodie Programování TelefonuMožnosti Programování Programování melodií StiskněteČesky Registrace mikrotelefonu k další základnové stanici Možnosti Programování PokračováníŘešení Běžných Potíží Programovatelná funkce MožnostiZáruka Milý zákazníkuBezpečnost a Životní Prostředí ÉÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËfl ÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡fl‰Ì‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ÍÂÎÂÙÓÌÌ˚È ¯ÌÛ ËÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË Úâîâùóììóè ÚÛ·ÍË ÇËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӷ˚˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂËÑëòôîâè ÈËÍÚÓ„‡Ïχ ËÓÒÚÓflÌË ÉÔËÒ‡ÌËÂ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÛ·ÍÓÈ Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÚÂÎÂÙÓ̇ Ó„‡ÏÏËÛÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË‹ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl ‡ˇÌÚ˚ „ËÒÚ‡ˆËfl ÚÛ·ÍË ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë Ôûúë Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl‡Í Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ‰Û„ÓÈ ·‡Á ‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó‡‡ÌÚËË ‚‡Ê‡ÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ‡Ê̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Presentasi Telepon DAN Aksesoris BateraiMenginstal Handset Sambungan teleponTampilan Layar Ikon Status keteranganPanggilan masuk Menggunakan HandsetMenelepon langsung Menggunakan InterkomSebagai contoh cara mengganti melodi Cara Memprogram Telepon AndaOpsi Pemograman Function number Fungsi yang dapat diprogramOpsi Pemograman Lanjutan Menyelesaikan MasalahCara mendaftarkan handset pada terminal telepon yang lain Jaminan Terbatas Persyaratan dan KondisiLingkungan DAN Keamanan Deklarasi KEPATUHANRoute d’Angers
Related manuals
Manual 89 pages 62.44 Kb Manual 41 pages 41.13 Kb