Philips TD6830 user manual ¸ ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª Philips

Page 55

KALA Combine multilingue 23/04/01 11:49 Page 55

¸ ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª PHILIPS

¸ äéåõvÜ÷ óá÷ åççàèóè

ªá÷ åuøáòéóôoàíå ðou áçoòÀóáôå áuôÞ ôo ðòoûÞî ôè÷ Philips ôo oðoÝo óøåäéÀóôèëå ëáé ëáôáóëåuÀóôèëå óàíæöîá íå ôá uãèìÞôåòá ðoéoôéëÀ ðòÞôuðá.

ªå ðåòÝðôöóè ðou ðáòouóéáóôåÝ ëÀðoéo ðòÞâìèíá íå ôo ðòoûÞî áuôÞ, è Philips åççuÀôáé åðéóëåuÜ ëáé áîôéëáôÀóôáóè ôöî åêáòôèíÀôöî øöòÝ÷ åðéâÀòuîóè, áîåêÀòôèôá áðÞ ôè øñòá óôèî oðoÝá ðòáçíáôoðoéoàîôáé oé åðéóëåuÛ÷, çéá 12 íÜîå÷ áðÞ ôèî èíåòoíèîÝá áçoòÀ÷ (6 íÜîå÷ çéá ôé÷ íðáôáòÝå÷, åðáîáæoòôéúÞíåîå÷ ëáé íè).

AuôÜ è äéåõîÜ÷ åççàèóè óuíðìèòñîåé ôèî uæéóôÀíåîè óå åõîéëÞ åðÝðåäo åççàèóè ëáé ôé÷ uðoøòåñóåé÷ ôèî Philips ëáé ôöî óuîåòçáôñî ôèî ðòo÷ ôoî ëáôáîáìöôÜ óôèî øñòá áçoòÀ÷ ëáé äåî õÝçåé ôá õåóðéóíÛîá äéëáéñíáôá ëáôáîáìöôÜ.

¸åççàèóè ôèî Philips éóøàåé íå ôèî ðòoüðÞõåóè ôo ðòoûÞî îá øòèóéíoðoéåÝôáé çéá ôo óëoðÞ ðou ëáôáóëåuÀóôèëå ëáé óàíæöîá íå ôé÷ oäèçÝå÷ øòÜóè÷ ôou, ëáé Þôáî ðáòouóéáóôåÝ ôo ðòöôÞôuðo ôéíoìÞçéo Ü è áðÞäåéêè ìéáîéëÜ÷ ðñìèóè÷, íå ôèî Ûîäåéêè ôè÷ èíåòoíèîÝá÷ áçoòÀ÷, ôo oîoíáôåðñîuío ôou åíðÞòou, ôoî ôàðo ëáé ôoî áòéõíÞ óåéòÀ÷ ôou ðòoûÞîôo÷.

¸åççàèóè Philips äåî éóøàåé åÀî:

-ôá ðáòáóôáôéëÀ Ûøouî ôòoðoðoéèõåÝ íå oðoéoîäÜðoôå ôòÞðo Ü çÝîåé äuóáîÀçîöóôá

-o ôàðo÷ Ü áòéõíÞ÷ óåéòÀ÷ ôou ðòoûÞîôo÷ Ûøåé áììoéöõåÝ, äéáçòáæåÝ, áæáéòåõåÝ Ü çÝîåé äuóáîÀçîöóôo÷

-Ûøouî ðòáçíáôoðoéèõåÝ åðéóëåuÛ÷ Ü ôòoðoðoéÜóåé÷ ôou ðòoûÞîôo÷ áðÞ íè åêouóéoäoôèíÛîå÷ uðèòåóÝå÷ Ü Àôoíá

-è âìÀâè ðòoëìÜõèëå áðÞ áôàøèíá, Þðö÷ ëåòáuîÞ÷, îåòÞ, æöôéÀ, ëáëoíåôáøåÝòéóè Ü áíÛìåéá

ªèíåéñóôå Þôé è ðáòoàóá åççàèóè äåî õá áðoúèíéñóåé oàôå õá ëáìàãåé úèíéÀ è oðoÝá ðòoëìÜõèëå áðÞ ôuøÞî ôòoðoðoéÜóåé÷ ðou Ûçéîáî óôo ðòoûÞî íå óëoðÞ ôèî ðòoóáòíoçÜ óå åõîéëÛ÷ Ü ôoðéëÛ÷ ôåøîéëÛ÷ ðòoäéáçòáæå÷ ðou éóøàouî óå oðoéáäÜðoôå øñòá ëáé åÝîáé äéáæoòåôéëÛ÷ áðÞ áuôÛ÷ çéá ôé÷ oðoÝå÷ óøåäéÀóôèëå ëáé ëáôáóëåuÀóôèëå ôo ðòoûÞî áòøéëÀ. ªuîåðñ÷ åìÛçøåôå ðÀîôá áî ôo ðòoûÞî ðou áçoòÀúåôå íðoòåÝ îá øòèóéíoðoéèõåÝ óå ëÀðoéá óuçëåëòéíÛîè øñòá.

ªå ðåòÝðôöóè ðou Ûîá ðòoûÞî ôè÷ Philips äåî ìåéôouòçåÝ óöóôÀ Ü ðáòouóéÀóåé ëÀðoéá âìÀâè, ðáòáëáìåÝóôå îá åðéëoéîöîÜóåôå íå ôo ëáôÀóôèíá áçoòÀ÷. ªå ðåòÝðôöóè ðou øòåéáóôåÝôå ëÀðoéo ëÛîôòo ôåøîéëÜ÷ åêuðèòÛôèóè÷ åîñ âòÝóëåóôå óôo åêöôåòéëÞ, õá åîèíåòöõåÝôå áðÞ ôo ¡òáæåÝo ¶êuðèòÛôèóè÷ ¦åìáôñî ôè÷ Philips óå áuôÜ ôè øñòá.

¡éá îá áðoæàçåôå ðåòéôôÜ ôáìáéðöòÝá óá÷, óuîéóôoàíå îá äéáâÀóåôå ðòoóåëôéëÀ ôé÷ oäèçÝå÷ øòÜóè÷ ðòéî åðéëoéîöîÜóåôå íå ôo ëÛîôòo ôåøîéëÜ÷ åêuðèòÛôèóè÷.

PHILIPS ¡P°¼¶¹Ã ¶¥Ë¦¸P¶Tª¸ª

¦¶¤°T¿Á °£¸Á¿Á

25¸ª M°PT¹ÃË 15

GR - 177 78 T°ËPê

°£¸Á°

0080031221280

GREECE/¶¤¤°¢°

EììèîéëÀ

55

Image 55
Contents Telephone cable Mains adapter Batteries Presentation of Telephone and AccessoriesUser guide Charging unitTelephone range Installing the HandsetNever use non rechargeable batteries Telephone connectionIcon status description DisplayUsing the Handset Function number Programmable functions Select HOW to Program Your PhoneFor instance how to change the melody Programming OptionsHow to register the handset with another base station TroubleshootingProgramming Options CONT’D Important for UK only GuaranteeDeclaration of CONFORMITYRoute d’Angers Environment and SecurityBedienungsanleitung Ladegerät Präsentation VON Telefon UND ZubehörTelefonkabel Steckernetzgerät Akkus Reichweite des Mobilteils Installieren VOM MobilteilDes Telefons in Pfeilrichtung schieben Anschließen des TelefonsDAS Display Bildsymbol Status BeschreibungInternes Gespräch führen Benutzung DES MobilteilsDirekt anrufen Ankommender AnrufBeenden Programmieren DES TelefonsProgrammieroptionen Beispiel Ändern der RuftonmelodieWert eintippen 0000bis Programmieroptionen FortsFehlersuche Anmelden des Mobilteils an einer anderen BasisstationSehr geehrter Kunde Umwelt UND SicherheitKONFORMITÄTSERKLÄRUNGRoute d’Angers Câble téléphonique Bloc d’alimentation Secteur Batteries Présentation DU Téléphone ET DES AccessoiresManuel ChargeurPortée Installation DU CombinéNe jamais utiliser des batteries non rechargeables Connexion du téléphoneIcône statut description ’ÉCRANUtilisation DU Combiné Appuyez N de fonction Fonctions programmables Sélectionnez Programmation DE Votre TéléphoneOptions DE Programmation Par exemple, pour changer la mélodieIncidents Avec LE Téléphone Options DE Programmation SuiteEnregistrement du combiné sur une autre base Cher Client GarantieDéclaration DE Conformité Environnement ET SécuritéManuale per l’uso Presentazione DEL Telefono E Degli AccessoriConnessione del telefono Installazione DEL TelefonoPortata Icona Stato Descrizione IL DisplayFunzionamento dell’Intercom Utilizzo DEL TelefonoChiamare direttamente Chiamate entrantiPremere N di funzione Funzioni programmabili Selezionare Programmazione DEL TelefonoOpzioni DI Programmazione Per esempio, per cambiare melodiaAnomalie Opzioni DI Programmazione SeguitoRegistrazione di un telefono su un’altra base Caro Cliente Garanzia Internazionale PhilipsCertificato DI CONFORMITA’ Ambiente E SicurezzaHandboek Lader DE Telefoon EN Zijn ToebehorenTelefoonsnoer Netvoeding Batterijen De telefoon aansluiten DE Handset InstallerenBereik Icoon Status Beschrijvring HET SchermDE Handset Gebruiken Functienummer Programmeerbare functies Kies UW Telefoon ProgrammerenOpties Voor DE Programmering Bijvoorbeeld om de belmelodie te wijzigenOpties Voor DE Programmering Vervolg Problemen OplossenDe handset registreren op een ander basisstation Geachte klant UW Philips GarantieCONFORMITEITSCERTIFICAATRoute d’Angers Philips Kala Milieu EN VeiligheidBaterías Presentación DEL Teléfono Y DE LOS AccesoriosZona del teléfono Instalación DEL MicroteléfonoNunca debe utilizar baterías no recargables Conexión del teléfonoIcono estado descripción PantallaUtilización DEL Microteléfono Número de función Funciones programables Seleccionar Como Programar SU TeléfonoOpciones DE Programación Por ejemplo cómo cambiar la melodíaIntroducir valor 0000 a Solución DE ProblemasOpciones DE Programación Continuación Cómo registrar el microteléfono en otra baseEstimado cliente SU Garantia PhilipsCertificado DE CONFORMIDADRoute d’Angers Medio Ambiente Y SeguridadÄÃ˪¹ª¸ Ƹ¤¶¼¿ÁÃË º¹ ¥¶ªÃËÄ ªàîäåóè ôèìåæñîïù ÆïðïõÛôèóè/AîôéëáôÀóôáóè íðáôáòéñî»è øòèóéíïðïéåÝôå ðïôÛ íè åðáîáæïòôéúÞíåîå÷ íðáôáòÝå÷ Æï áëïùóôéëÞ ðåòîÀ áùôÞíáôá óå ìåéôïùòçÝá åççòáæÜ÷¸ ãÃÁ¸ ÐïõÜëåùóè áòéõíñî óôè íîÜíè Ííåóè ëìÜóè¶éóåòøÞíåîè ëìÜóè ÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷ÐéÛóôå ¡éá ðáòÀäåéçíá ðñ÷ õá áììÀêåôå ôè íåìöäÝá÷ õá ëáôáøöòÝóåôå ôï áëïùóôéëÞ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäá ¶¹¤Ã¡¶ª ÄáĻ»Æ¹ª»ÃË óùîÛøåéḠ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª Philips EíÝ÷, Philips Consumer Communications ¶Ä¹µ¤¤ÃÁ º¹ ª¼¤¶¹Üadowarka Instrukcja obs¸ugiPrzew-d telefoniczny Zasilacz sieciowy Akumulatory Zasi«g telefonu Pod¸ˆczenie telefonuIkona Stan Opis WYåWIETLACZZapisywanie w pami«ci numer-w telefon-w TelefonowaniePo¸ˆczenie przychodzˆce Uýywanie InterkomuOpcje programowania melodii Naciænij JAK Programowaœ TelefonZmiana g¸oænoæci s¸uchawki Jak pod¸ˆczy s¸uchawk«Êdo innej stacji bazowejRejestracja s¸uchawki 0000 doGwarancja ÅRODOWISKO I Bezpieczeástwo Baterie Telefon a PříslušenstvíČesky Návod k obsluze Nabíječka Telefonní kabel Napájecí adaptérPřipojení telefonu Instalace MikrotelefonuČesky Vložení/výměna baterií Nepoužívejte baterie, které nelze nabíjetČesky Ikona stav popis DisplejPoužívání Mikrotelefonu Programování melodií Stiskněte Programování TelefonuMožnosti Programování Příklad změna melodieProgramovatelná funkce Možnosti Možnosti Programování PokračováníŘešení Běžných Potíží Česky Registrace mikrotelefonu k další základnové staniciMilý zákazníku ZárukaBezpečnost a Životní Prostředí ÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡fl‰Ì‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ ÉÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËflÍÂÎÂÙÓÌÌ˚È ¯ÌÛ ËÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÇËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӷ˚˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË Úâîâùóììóè ÚÛ·ÍËÈËÍÚÓ„‡Ïχ ËÓÒÚÓflÌË ÉÔËÒ‡ÌË Ñëòôîâè‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÛ·ÍÓÈ Ó„‡ÏÏËÛÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÚÂÎÂÙÓ̇‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë Ôûúë Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl‡Í Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ‰Û„ÓÈ ·‡Á ‹ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl ‡ˇÌÚ˚ „ËÒÚ‡ˆËfl ÚÛ·ÍË‚‡Ê‡ÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ ‡‡ÌÚˡÊ̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Baterai Presentasi Telepon DAN AksesorisSambungan telepon Menginstal HandsetIkon Status keterangan Tampilan LayarMenggunakan Interkom Menggunakan HandsetMenelepon langsung Panggilan masukFunction number Fungsi yang dapat diprogram Cara Memprogram Telepon AndaOpsi Pemograman Sebagai contoh cara mengganti melodiMenyelesaikan Masalah Opsi Pemograman LanjutanCara mendaftarkan handset pada terminal telepon yang lain Persyaratan dan Kondisi Jaminan TerbatasDeklarasi KEPATUHANRoute d’Angers Lingkungan DAN Keamanan
Related manuals
Manual 89 pages 62.44 Kb Manual 41 pages 41.13 Kb