Philips TD6830 ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë Ôûúë Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl, ‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó, Á̇˜ÂÌË ÓÚ 0000 ‰Ó

Page 78

èÓ„‡ÏÏËÛÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË

ä‡Í Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ‰Û„ÓÈ ·‡ÁÂ

чÌ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl LJ¯ÂÈ ÚÂÎÂÙÓÌÌÓÈ ÚÛ·ÍË Í ‰Û„ÓÈ ·‡Á ‚ ˆÂÎflı ‡Ò¯Ë- ÂÌËfl ‡‰ËÛÒ‡ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl (ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚‚Ó‰ËÚ¸ ÍÓ‰ RC, ·‡ÁÛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚Íβ˜ËÚ¸/‚Íβ˜ËÚ¸ ‚ ÒÂÚ¸).

 

 

‹ ÙÛÌ͈ËË

èÓ„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl

LJˇÌÚ˚

1/1

„ËÒÚ‡ˆËfl ÚÛ·ÍË

Á̇˜ÂÌË ÓÚ 0000 ‰Ó 9999

 

 

 

 

 

 

èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ‰Ë̇ÏË͇

 

 

 

 

 

 

 

 

‹ ÙÛÌ͈ËË

èÓ„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl

LJˇÌÚ˚

1/1

ËÁÏÂÌÂÌË „ÓÏÍÓÒÚË ‰Ë̇ÏË͇

‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó 4

ÇÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ç˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ·‡ÁÛ Kala 200 Í‡Í ÓÒÌÓ‚ÌÛ˛, Á‡ ËÌÙÓχˆËÂÈ ÔÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÔÓ„‡ÏÏËÓ- ‚‡ÌËfl ‡‚ÚÓÓÚ‚ÂÚ˜Ë͇ Ë ‰Û„Ëı ÙÛÌ͈ËÈ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ̇ Ò‡ÈÚ: www.pcc.philips.com. èÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰Û„Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÚÂÎÂÙÓÌÌÓÈ ·‡Á˚.

ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë ÔÛÚË Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl

êÛÒÒÍËÈ

çÂÔÓ·‰ÍË

çÂÚ ÚÓ̇θÌÓ„Ó Ò˄̇· „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ÔÓÒΠ̇ʇÚËfl Í·‚Ë¯Ë "‡Á„Ó‚Ó".

àÍÓÌ͇ "‡ÌÚÂÌ̇" ÌÂ

ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔΠËÎË ÏË„‡ÂÚ.

çÂÚ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇·, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ‚ÓÁ‚‡˘‡ÂÚ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ·‡ÁÛ.

àÍÓÌ͇ "‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ" ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ÔÛÒÚÓÈ ‰‡Ê ÔÓÒΠ24 ˜ Á‡fl‰ÍË.

ç‡ ‰ËÒÔΠÌÂÚ ÌË͇ÍËı ÒËÏ‚ÓÎÓ‚.

èÎÓı‡fl ÒÎ˚¯ËÏÓÒÚ¸ (ÚÂÒÍ, ÔÓ‚‡Î˚, ˝ıÓ, ¯ÛÏ˚ Ë Ú.Ô.).

ë˄̇Î

è˘ËÌ˚

ÂÒÚ¸

ŇÁ‡ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ÒÂÚË

 

ËÎË Í ÚÂÎÂÙÓÌÌÓÈ ÎËÌËË.

ÂÒÚ¸

ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ Ì Á‡flÊÂÌ˚.

-í۷͇ ‚Ì ‡‰ËÛÒ‡ ·‡Á˚.

-í۷͇ ÒÚÓËÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ.

-á‡fl‰Ì˚ ÍÎÂÏÏ˚ Á‡„flÁÌËÎËÒ¸.

-ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ‚ ÚÛ·Í ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸.

-ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÒÂÎË.

-ŇÁ‡ ‡ÁÏ¢Â̇ ÒÎ˯ÍÓÏ ·ÎËÁÍÓ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡Ï.

-ŇÁ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË Ò ÚÓÎÒÚ˚ÏË ÒÚÂ̇ÏË.

-Ç˚ ÓÚÓ¯ÎË Ó˜Â̸ ‰‡ÎÂÍÓ ÓÚ ·‡Á˚.

èÛÚË ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl

èÓ‚ÂËÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚.

á‡fl‰ËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚.

á‡„ËÒÚËÛÈÚ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ·‡ÁÂ.

ëÌËÏËÚ ÚÛ·ÍÛ Ë ÒÌÓ‚‡ ‚ÂÌËڠ ̇ ·‡ÁÛ. èÓÚËÚ ÍÎÂÏÏ˚ ˜ËÒÚÓÈ ÒÛıÓÈ Ï‡ÚÂËÂÈ. é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Philips ÔÓ ‚Ó- ÔÓÒÛ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ÌÓ‚˚ı ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ (ÒÏ. ÒÚ. 74 "ìÒÚ‡Ìӂ͇/Á‡ÏÂ̇ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚").

á‡fl‰ËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚.

èÓÒÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ ÔÂÂÒÚ‡‚ËÚ¸ ·‡ÁÛ ‚ ‰Û„ÓÂ

ÏÂÒÚÓ.

èÓÒÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ ÔÂÂÒÚ‡‚ËÚ¸ ·‡ÁÛ ‚ ‰Û„ÓÂ

ÏÂÒÚÓ.

èÓ‰ÓȉËÚ ·ÎËÊÂ Í ·‡ÁÂ.

чÌ̇fl ÔÓ‰Û͈Ëfl ‡Á‡·Óڇ̇ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Philips ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ‚ ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ı ÒÂÚflı Ó·˘Â„Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. äÓÏÔ‡ÌËfl

78Ì ÏÓÊÂÚ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ú¸  ÔÓÎÌÓÈ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË Ò ÒÂÚ¸˛ ISDN. íÂÎÂÙÓÌ Kala TD6830 ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏ Ò ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚Ï ËÌÚÂÙÂÈÒÓÏ ÓÔÂ‡ÚÓ‡.

Image 78
Contents Charging unit Presentation of Telephone and AccessoriesUser guide Telephone cable Mains adapter BatteriesTelephone connection Installing the HandsetNever use non rechargeable batteries Telephone rangeDisplay Icon status descriptionUsing the Handset Programming Options HOW to Program Your PhoneFor instance how to change the melody Function number Programmable functions SelectTroubleshooting How to register the handset with another base stationProgramming Options CONT’D Guarantee Important for UK onlyEnvironment and Security Declaration of CONFORMITYRoute d’AngersPräsentation VON Telefon UND Zubehör Bedienungsanleitung LadegerätTelefonkabel Steckernetzgerät Akkus Anschließen des Telefons Installieren VOM MobilteilDes Telefons in Pfeilrichtung schieben Reichweite des MobilteilsBildsymbol Status Beschreibung DAS DisplayAnkommender Anruf Benutzung DES MobilteilsDirekt anrufen Internes Gespräch führenBeispiel Ändern der Ruftonmelodie Programmieren DES TelefonsProgrammieroptionen BeendenAnmelden des Mobilteils an einer anderen Basisstation Programmieroptionen FortsFehlersuche Wert eintippen 0000bisUmwelt UND Sicherheit Sehr geehrter KundeKONFORMITÄTSERKLÄRUNGRoute d’Angers Chargeur Présentation DU Téléphone ET DES AccessoiresManuel Câble téléphonique Bloc d’alimentation Secteur BatteriesConnexion du téléphone Installation DU CombinéNe jamais utiliser des batteries non rechargeables Portée’ÉCRAN Icône statut descriptionUtilisation DU Combiné Par exemple, pour changer la mélodie Programmation DE Votre TéléphoneOptions DE Programmation Appuyez N de fonction Fonctions programmables SélectionnezOptions DE Programmation Suite Incidents Avec LE TéléphoneEnregistrement du combiné sur une autre base Garantie Cher ClientEnvironnement ET Sécurité Déclaration DE ConformitéPresentazione DEL Telefono E Degli Accessori Manuale per l’usoInstallazione DEL Telefono Connessione del telefonoPortata IL Display Icona Stato DescrizioneChiamate entranti Utilizzo DEL TelefonoChiamare direttamente Funzionamento dell’IntercomPer esempio, per cambiare melodia Programmazione DEL TelefonoOpzioni DI Programmazione Premere N di funzione Funzioni programmabili SelezionareOpzioni DI Programmazione Seguito AnomalieRegistrazione di un telefono su un’altra base Garanzia Internazionale Philips Caro ClienteAmbiente E Sicurezza Certificato DI CONFORMITA’DE Telefoon EN Zijn Toebehoren Handboek LaderTelefoonsnoer Netvoeding Batterijen DE Handset Installeren De telefoon aansluitenBereik HET Scherm Icoon Status BeschrijvringDE Handset Gebruiken Bijvoorbeeld om de belmelodie te wijzigen UW Telefoon ProgrammerenOpties Voor DE Programmering Functienummer Programmeerbare functies KiesProblemen Oplossen Opties Voor DE Programmering VervolgDe handset registreren op een ander basisstation UW Philips Garantie Geachte klantPhilips Kala Milieu EN Veiligheid CONFORMITEITSCERTIFICAATRoute d’AngersPresentación DEL Teléfono Y DE LOS Accesorios BateríasConexión del teléfono Instalación DEL MicroteléfonoNunca debe utilizar baterías no recargables Zona del teléfonoPantalla Icono estado descripciónUtilización DEL Microteléfono Por ejemplo cómo cambiar la melodía Como Programar SU TeléfonoOpciones DE Programación Número de función Funciones programables SeleccionarCómo registrar el microteléfono en otra base Solución DE ProblemasOpciones DE Programación Continuación Introducir valor 0000 aSU Garantia Philips Estimado clienteMedio Ambiente Y Seguridad Certificado DE CONFORMIDADRoute d’AngersÄÃ˪¹ª¸ Ƹ¤¶¼¿ÁÃË º¹ ¥¶ªÃËÄ Æï áëïùóôéëÞ ðåòîÀ áùôÞíáôá óå ìåéôïùòçÝá åççòáæÜ÷ ÆïðïõÛôèóè/AîôéëáôÀóôáóè íðáôáòéñî»è øòèóéíïðïéåÝôå ðïôÛ íè åðáîáæïòôéúÞíåîå÷ íðáôáòÝå÷ ªàîäåóè ôèìåæñîïù¸ ãÃÁ¸ ÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷ Ííåóè ëìÜóè¶éóåòøÞíåîè ëìÜóè ÐïõÜëåùóè áòéõíñî óôè íîÜíè¡éá ðáòÀäåéçíá ðñ÷ õá áììÀêåôå ôè íåìöäÝá ÐéÛóô嶹¤Ã¡¶ª ÄáĻ»Æ¹ª»ÃË óùîÛøåéá ÷ õá ëáôáøöòÝóåôå ôï áëïùóôéëÞ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäḠ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª Philips ¶Ä¹µ¤¤ÃÁ º¹ ª¼¤¶¹ EíÝ÷, Philips Consumer CommunicationsInstrukcja obs¸ugi ÜadowarkaPrzew-d telefoniczny Zasilacz sieciowy Akumulatory Pod¸ˆczenie telefonu Zasi«g telefonuWYåWIETLACZ Ikona Stan OpisUýywanie Interkomu TelefonowaniePo¸ˆczenie przychodzˆce Zapisywanie w pami«ci numer-w telefon-wJAK Programowaœ Telefon Opcje programowania melodii Naciænij0000 do Jak pod¸ˆczy s¸uchawk«Êdo innej stacji bazowejRejestracja s¸uchawki Zmiana g¸oænoæci s¸uchawkiGwarancja ÅRODOWISKO I Bezpieczeástwo Návod k obsluze Nabíječka Telefonní kabel Napájecí adaptér Telefon a PříslušenstvíČesky BaterieNepoužívejte baterie, které nelze nabíjet Instalace MikrotelefonuČesky Vložení/výměna baterií Připojení telefonuDisplej Česky Ikona stav popisPoužívání Mikrotelefonu Příklad změna melodie Programování TelefonuMožnosti Programování Programování melodií StiskněteČesky Registrace mikrotelefonu k další základnové stanici Možnosti Programování PokračováníŘešení Běžných Potíží Programovatelná funkce MožnostiZáruka Milý zákazníkuBezpečnost a Životní Prostředí ÉÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËfl ÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡fl‰Ì‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ÍÂÎÂÙÓÌÌ˚È ¯ÌÛ ËÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË Úâîâùóììóè ÚÛ·ÍË ÇËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӷ˚˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂËÑëòôîâè ÈËÍÚÓ„‡Ïχ ËÓÒÚÓflÌË ÉÔËÒ‡ÌËÂ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÛ·ÍÓÈ Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÚÂÎÂÙÓ̇ Ó„‡ÏÏËÛÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË‹ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl ‡ˇÌÚ˚ „ËÒÚ‡ˆËfl ÚÛ·ÍË ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë Ôûúë Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl‡Í Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ‰Û„ÓÈ ·‡Á ‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó‡‡ÌÚËË ‚‡Ê‡ÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ‡Ê̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Presentasi Telepon DAN Aksesoris BateraiMenginstal Handset Sambungan teleponTampilan Layar Ikon Status keteranganPanggilan masuk Menggunakan HandsetMenelepon langsung Menggunakan InterkomSebagai contoh cara mengganti melodi Cara Memprogram Telepon AndaOpsi Pemograman Function number Fungsi yang dapat diprogramOpsi Pemograman Lanjutan Menyelesaikan MasalahCara mendaftarkan handset pada terminal telepon yang lain Jaminan Terbatas Persyaratan dan KondisiLingkungan DAN Keamanan Deklarasi KEPATUHANRoute d’Angers
Related manuals
Manual 89 pages 62.44 Kb Manual 41 pages 41.13 Kb