Philips TD6830 user manual Gwarancja

Page 63

GWARANCJA

Szanowni PaÄstwo,￿

Dzi«kujemy za dokonanie zakupu urzˆdzenia z bogatej oferty produkt—w firmy PHILIPS. Urzˆdzenie to zosta¸o za- projektowane i wykonane przy uýyciu najnowoczeæniejszych technologii i poddane rygorystycznej kontroli jakoæci. Naszym celem jest zapewnienie kaýdemu Klientowi satysfakcji z uýywania produkt—w firmy PHILIPS przez wiele lat.￿ PHILIPS Polska Sp. z o.o. jako gwarant bezp¸atnie usunie ewentualnˆ niesprawnoæ• urzˆdzenia pod warunkiem wykorzystywania go zgodnie z przeznaczeniem i zale- ceniami Instrukcji Obs¸ugi. Warunkiem koniecznym skorzys- tania z gwarancji PHILIPS jest posiadanie i przedstawienie w Autoryzowanym Zak¸adzie Serwisowym, prawid¸owo wype¸nionej karty gwarancyjnej wraz z oryginalnym dowo- dem zakupu.￿

Philips Polska Sp. z o. o. udziela 12 miesi«cy gwarancji na telefaksy i telefony DECT. Opieka serwisowa polega na skutecznym usuni«ciu ewentualnej niesprawnoæci urzˆdzenia pod warunkiem, ýe niesprawnoæ• ta jest obj«ta zakresem gwarancji. Gwarancja obejmuje wady powsta¸e z przyczyn tkwiˆcych w sprzedanym urzˆdzeniu w okresie liczonym od daty nabycia urzˆdzenia wpisanej do karty gwarancyjnej przez sprzedajˆcego i potwierdzonej stemplem sprzedawcy. ￿ Naprawa gwarancyjna urzˆdzenia zostanie wykonana w moýliwie najkr—tszym terminie, nie przekraczajˆcym czterna- stu dni od dnia przyj«cia urzˆdzenia do naprawy.￿

W przypadkach szczeg—lnych jak np. koniecznoæ• sprowa- dzenia podzespo¸—w z zagranicy naprawa moýe by• dokonana w terminie d¸uýszym, nie przekraczajˆcym jednak dwudziestu jeden dni. Okres gwarancji przed¸uýa si« o czas przebywania urzˆdzenia w Autoryzowanym Zak¸adzie Serwisowym.￿

Klient ma prawo ubiega• si« o wymian« urzˆdzenia na wolne od wad, jeýeli w okresie gwarancji Autoryzowany Zak¸ad Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urzˆ- dzenie b«dzie nadal wykazywa¸o wady uniemoýliwiajˆce wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem.￿ Zakresem gwarancji nie sˆ obj«te czynnoæci wymienione w Instrukcji Obs¸ugi i naleýˆce do normalnej obs¸ugi eksplo- atacyjnej, np. zainstalowanie sprz«tu, programowanie, czyszczenie uk¸ad—w mechanicznych i optycznych, klawia- tury, regulacje i konfiguracje opisane w instrukcji obs¸ugi jako dost«pne dla uýytkownika, itp.￿

Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuýycia takich element—w urzˆdzenia jak: elementy prowadzenia toru taæmy, g¸owice termiczne i uk¸ady optyczne, baterie, akumulatory itp.

Gwarancja Philips Polska nie ma zastosowania jeýeli:￿

¥￿ urzˆdzenie i dow—d zakupu b«dˆ niezgodne ze sobˆ lub niemoýliwe b«dzie odczytanie￿

znajdujˆcych si« w nich danych;￿

¥￿ numer seryjny urzˆdzenia b«dzie zniszczony lub uszko- dzony;￿

¥￿ stwierdzona zostanie ingerencja nieupowaýnionych os—b lub serwis—w;￿

¥￿ uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewn«trznej (zjawiska atmosferyczne, obs¸uga ￿

niezgodna z instrukcjˆ, zanieczyszczenia, promieniowanie, urazy mechaniczne, uýywanie￿

niew¸aæciwych materia¸—w eksploatacyjnych, niew¸aæciwe zasilanie, przepi«cia w sieci￿

energetycznej, telefonicznej oraz pod¸ˆczenie do nie uziemionego gniazda zasilajˆcego itp.).￿

￿

W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zak¸ad Serwisowy wystˆpienia uszkodzenia urzˆdzenia na skutek zjawiska atmosferycznego lub przepi«cia w zasilajˆcej sieci energetycznej, urzˆdzenie traci gwarancj« PHILIPS.￿ Philips Polska moýe si« uchyli• od dotrzymania terminowoæci us¸ugi gwarancyjnej, jeæli zaistniejˆ zak¸—cenia w dzia¸al- noæci firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznoæ- ciami, np. niepokojami spo¸ecznymi, kl«skami ýywio¸owymi, ograniczeniami importowymi itp. Philips Polska nie odpowia- da za szkody i straty powsta¸e w wyniku niemoýnoæci korzys- tania ze sprz«tu b«dˆcego ￿

w naprawie.￿

Podstawˆ do rozstrzygni«cia ewentualnych rozbieýnoæci jest prawo obowiˆzujˆce na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.￿ Philips Polska Sp. z o. o.￿

￿

Drogi Kliencie,￿

W razie stwierdzenia w nabytym urzˆdzeniu niesprawnoæci podlegajˆcej warunkom gwarancji, skontaktuj si« z punktem zakupu w celu uzyskania aktualnej informacji o procedurze obs¸ugi gwarancyjnej i adresach Autoryzowanych Zak¸ad—w Serwisowych PHILIPS.￿

￿

Urzˆdzenie importowane, dystrybuowane i obj«te gwarancjˆ przez:￿

Philips Polska Sp. z o. o.￿ Al. Jerozolimskie 195B￿ 02-222 Warszawa￿

￿

Dzia¸ Obs¸ugi Klienta: tel. (022) 571 0 571

Polski

Automatyczna Informacja o adresach Autoryzowanych Zak¸ad—w Serwisowych jest dost«pna pod numerem tel. (022) 571 0 575￿

￿

63

Image 63
Contents Telephone cable Mains adapter Batteries Presentation of Telephone and AccessoriesUser guide Charging unitTelephone range Installing the HandsetNever use non rechargeable batteries Telephone connectionIcon status description DisplayUsing the Handset Function number Programmable functions Select HOW to Program Your PhoneFor instance how to change the melody Programming OptionsTroubleshooting How to register the handset with another base stationProgramming Options CONT’D Important for UK only GuaranteeDeclaration of CONFORMITYRoute d’Angers Environment and SecurityPräsentation VON Telefon UND Zubehör Bedienungsanleitung LadegerätTelefonkabel Steckernetzgerät Akkus Reichweite des Mobilteils Installieren VOM MobilteilDes Telefons in Pfeilrichtung schieben Anschließen des TelefonsDAS Display Bildsymbol Status BeschreibungInternes Gespräch führen Benutzung DES MobilteilsDirekt anrufen Ankommender AnrufBeenden Programmieren DES TelefonsProgrammieroptionen Beispiel Ändern der RuftonmelodieWert eintippen 0000bis Programmieroptionen FortsFehlersuche Anmelden des Mobilteils an einer anderen BasisstationSehr geehrter Kunde Umwelt UND SicherheitKONFORMITÄTSERKLÄRUNGRoute d’Angers Câble téléphonique Bloc d’alimentation Secteur Batteries Présentation DU Téléphone ET DES AccessoiresManuel ChargeurPortée Installation DU CombinéNe jamais utiliser des batteries non rechargeables Connexion du téléphoneIcône statut description ’ÉCRANUtilisation DU Combiné Appuyez N de fonction Fonctions programmables Sélectionnez Programmation DE Votre TéléphoneOptions DE Programmation Par exemple, pour changer la mélodieOptions DE Programmation Suite Incidents Avec LE TéléphoneEnregistrement du combiné sur une autre base Cher Client GarantieDéclaration DE Conformité Environnement ET SécuritéManuale per l’uso Presentazione DEL Telefono E Degli AccessoriInstallazione DEL Telefono Connessione del telefonoPortata Icona Stato Descrizione IL DisplayFunzionamento dell’Intercom Utilizzo DEL TelefonoChiamare direttamente Chiamate entrantiPremere N di funzione Funzioni programmabili Selezionare Programmazione DEL TelefonoOpzioni DI Programmazione Per esempio, per cambiare melodiaOpzioni DI Programmazione Seguito AnomalieRegistrazione di un telefono su un’altra base Caro Cliente Garanzia Internazionale PhilipsCertificato DI CONFORMITA’ Ambiente E SicurezzaDE Telefoon EN Zijn Toebehoren Handboek LaderTelefoonsnoer Netvoeding Batterijen DE Handset Installeren De telefoon aansluitenBereik Icoon Status Beschrijvring HET SchermDE Handset Gebruiken Functienummer Programmeerbare functies Kies UW Telefoon ProgrammerenOpties Voor DE Programmering Bijvoorbeeld om de belmelodie te wijzigenProblemen Oplossen Opties Voor DE Programmering VervolgDe handset registreren op een ander basisstation Geachte klant UW Philips GarantieCONFORMITEITSCERTIFICAATRoute d’Angers Philips Kala Milieu EN VeiligheidBaterías Presentación DEL Teléfono Y DE LOS AccesoriosZona del teléfono Instalación DEL MicroteléfonoNunca debe utilizar baterías no recargables Conexión del teléfonoIcono estado descripción PantallaUtilización DEL Microteléfono Número de función Funciones programables Seleccionar Como Programar SU TeléfonoOpciones DE Programación Por ejemplo cómo cambiar la melodíaIntroducir valor 0000 a Solución DE ProblemasOpciones DE Programación Continuación Cómo registrar el microteléfono en otra baseEstimado cliente SU Garantia PhilipsCertificado DE CONFORMIDADRoute d’Angers Medio Ambiente Y SeguridadÄÃ˪¹ª¸ Ƹ¤¶¼¿ÁÃË º¹ ¥¶ªÃËÄ ªàîäåóè ôèìåæñîïù ÆïðïõÛôèóè/AîôéëáôÀóôáóè íðáôáòéñî»è øòèóéíïðïéåÝôå ðïôÛ íè åðáîáæïòôéúÞíåîå÷ íðáôáòÝå÷ Æï áëïùóôéëÞ ðåòîÀ áùôÞíáôá óå ìåéôïùòçÝá åççòáæÜ÷¸ ãÃÁ¸ ÐïõÜëåùóè áòéõíñî óôè íîÜíè Ííåóè ëìÜóè¶éóåòøÞíåîè ëìÜóè ÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷ÐéÛóôå ¡éá ðáòÀäåéçíá ðñ÷ õá áììÀêåôå ôè íåìöäÝá÷ õá ëáôáøöòÝóåôå ôï áëïùóôéëÞ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäá ¶¹¤Ã¡¶ª ÄáĻ»Æ¹ª»ÃË óùîÛøåéḠ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª Philips EíÝ÷, Philips Consumer Communications ¶Ä¹µ¤¤ÃÁ º¹ ª¼¤¶¹Instrukcja obs¸ugi ÜadowarkaPrzew-d telefoniczny Zasilacz sieciowy Akumulatory Zasi«g telefonu Pod¸ˆczenie telefonuIkona Stan Opis WYåWIETLACZZapisywanie w pami«ci numer-w telefon-w TelefonowaniePo¸ˆczenie przychodzˆce Uýywanie InterkomuOpcje programowania melodii Naciænij JAK Programowaœ TelefonZmiana g¸oænoæci s¸uchawki Jak pod¸ˆczy s¸uchawk«Êdo innej stacji bazowejRejestracja s¸uchawki 0000 doGwarancja ÅRODOWISKO I Bezpieczeástwo Baterie Telefon a PříslušenstvíČesky Návod k obsluze Nabíječka Telefonní kabel Napájecí adaptérPřipojení telefonu Instalace MikrotelefonuČesky Vložení/výměna baterií Nepoužívejte baterie, které nelze nabíjetČesky Ikona stav popis DisplejPoužívání Mikrotelefonu Programování melodií Stiskněte Programování TelefonuMožnosti Programování Příklad změna melodieProgramovatelná funkce Možnosti Možnosti Programování PokračováníŘešení Běžných Potíží Česky Registrace mikrotelefonu k další základnové staniciMilý zákazníku ZárukaBezpečnost a Životní Prostředí ÉÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËfl ÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡fl‰Ì‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ÍÂÎÂÙÓÌÌ˚È ¯ÌÛ ËÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÇËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӷ˚˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË Úâîâùóììóè ÚÛ·ÍËÈËÍÚÓ„‡Ïχ ËÓÒÚÓflÌË ÉÔËÒ‡ÌË Ñëòôîâè‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÛ·ÍÓÈ Ó„‡ÏÏËÛÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÚÂÎÂÙÓ̇‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë Ôûúë Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl‡Í Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ‰Û„ÓÈ ·‡Á ‹ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl ‡ˇÌÚ˚ „ËÒÚ‡ˆËfl ÚÛ·Íˇ‡ÌÚËË ‚‡Ê‡ÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ‡Ê̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Baterai Presentasi Telepon DAN AksesorisSambungan telepon Menginstal HandsetIkon Status keterangan Tampilan LayarMenggunakan Interkom Menggunakan HandsetMenelepon langsung Panggilan masukFunction number Fungsi yang dapat diprogram Cara Memprogram Telepon AndaOpsi Pemograman Sebagai contoh cara mengganti melodiOpsi Pemograman Lanjutan Menyelesaikan MasalahCara mendaftarkan handset pada terminal telepon yang lain Persyaratan dan Kondisi Jaminan TerbatasDeklarasi KEPATUHANRoute d’Angers Lingkungan DAN Keamanan
Related manuals
Manual 89 pages 62.44 Kb Manual 41 pages 41.13 Kb