Sennheiser EK 3053-U manual Fonctionnement sur pile ou accu, Insertion / Remplacement de la pile

Page 17

5 Fonctionnement sur pile ou accu

Le EK 3053-U permet le fonctionnement soit sur pile, soit sur accu. Nous recommandons l’alimentation par une pile alkaline 9 V (IEC 6 LR 61). Si le récepteur est alimenté par une pile 9 V, vous disposez d’une autonomie d’environ 5 heures avec le volume réglé sur une valeur moyenne. Etant donné que la consommation est largement fonction du volume sonore réglé sur le EK 3053-U, l’autonomie est réduite de 30 % si le volume est réglé sur une valeur élevée. A faible volume, vous pouvez disposer d’une autonomie supplémentaire de 20 %. Si le récepteur est alimenté par un accu 9 V, vous disposez d’une autonomie de moins de 2 heures.

6 Insertion / Remplacement de la pile

Pour ouvrir le capot du compartiment de la pile, le faire coulisser vers la base du récepteur. Insérez une pile 9 V (IEC 6 LR 61). Refermez le capot du compartiment de la pile en procédant à l’inverse de son ouverture.

Pour retirer une pile usagée, poussez le petit levier

présent dans le

compartiment de la pile vers la base du récepteur.

 

Nota

Respectez la polarité indiquée sur la pile !

7 Raccordement de l’antenne

Raccordez l’antenne livrée à la prise Lemo du récepteur EK 3053- U.

8 Raccordement d’un casque

Raccordez le casque à la sortie casque (prise jack stéréo 3,5 mm Ø) du récepteur EK 3053-U. Si vous utilisez le récepteur en tant que récepteur retour de scène, raccordez un écouteur Ear-monitor. Si vous utilisez le récepteur dans d’autres applications, vous pouvez également raccorder tout casque stéréo Sennheiser.

 

Nota

 

Raccorder uniquement un casque muni d’un jack stéréo à

 

la sortie casque du récepteur !

9

Sélection de la fréquence de réception

Poussez en arriére le cache . La sélection de la fréquence de réception voulue s’effectue au moyen du commutateur rotatif pour sélection de canal au niveau du récepteur. La correspondance entre position du commutateur et fréquence est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière du récepteur. Jusqu’à 16 fréquences de réception sont disponi- bles.

Nota

L’émetteur et le récepteur doivent être réglés sur la même fréquence!

10 Mise en marche du récepteur

Pour mettre en marche le récepteur, tournez le potentiomètre au-delà du point de résistance.

32

33

Image 17
Contents EK 3053-U Empfänger Kurzbeschreibung Sie haben die richtige Wahl getroffenEmpfänger EK 3053-U Besondere MerkmaleHinweis Rauschunterdrückung durch HiDyn stageBatterie einsetzen / wechseln Batterie- oder AkkubetriebAntenne Hörer anschließenLautstärke einstellen Signal- und BatterieanzeigeStereo-/ FOCUS-Umschaltung Balance einstellenZubehör Vorsicht! Hohe LautstärkeTechnische Daten Verdopplung der Lautstärke = Halbierung der HörzeitStereo Receiver Thank you for choosing Sennheiser Special featuresBrief description EK 3053-U stereo receiverConnections and operating elements Noise reduction with HiDyn stageInserting / Changing the battery Battery or accupack operationConnecting the antenna Connecting the headphonesAdjusting the balance Adjusting the volumeSwitching the limiter on Adjusting the squelchDouble the volume = half the duration AccessoriesTechnical data Récepteur stéréo EK 3053-U Description Vous avez fait un choix judicieuxRécepteur stéréo EK 3053-U CaractéristiquesNota Principe Sennheiser compandeur/expandeurFonctionnement sur pile ou accu Insertion / Remplacement de la pileRaccordement de l’antenne Raccordement d’un casqueAffichage du signal HF et affichage Pile faible Réglage du volumeCommutation stéréo/FOCUS Réglage de balanceDurée d’écoute maximale pour une pression acoustique de AccessoiresCaractéristiques techniques Ricevitore Stereo Ricevitore EK 3053-U Descrizione in breveParticolarità Trasmettitori abbinabili SR 3054-U / SR 3056-UCollegamenti ed elementi di comando Soppressione dei rumori con HiDyn stageInserimento e cambio delle batterie Alimentazione con batterie o accumulatoreAntenna Collegamento cuffiaAccensione del limitatore di volume /Limiter Regolazione del volumeCommutazione Stereo-/FOCUS Regolazione del bilanciamentoAccessori Attenzione! Volume altoRaddoppia il volume = Dimezza il tempo di ascolto Dati tecniciStereo Monitor Receptor EK 3053-U Breve descripciónCaracterísticas especiales Emisores adecuados SR 3054-U / SR 3056-UConexiones y elementos de mando Supresión de ruidos por medio del HiDyn stageForma de colocar y cambiar la pila Servicio con pilas o acumuladoresAntena Conectar el auricularConectar el limitador de volumen / Limiter Regular el volumenConmutación estereofónico / Focus Ajuste del balanceAccesorios 18 ¡Precaución! ¡Alto volumenDatos técnicos Máximo tiempo de escuchaOntvanger Korte beschrijving Heeft de juiste keuze gemaaktOntvanger EK 3053-U Bijzondere kenmerkenOpmerking Ruisonderdrukking door HiDyn stageAansluitingen en bedieningselementen Plaatsen/vervangen van de batterij Batterij- of accuwerkingHoofdtelefoon aansluiten Selecteren van het ontvangstkanaalVolumebegrenzer/limiter inschakelen Volume instellenOmschakelen stereo/FOCUS Balans instellenTechnische gegevens Voorzichtig! Hoog volumeVerdubbeling van het volume = halvering van de luistertijd Approval KonformitätserklärungCertification CertificazionePubl /01 77031 / A02