Haier AC12CS1ERA Refrigeración insuficiente, Resolución de problemas, Motivos Posibles

Page 32

Resolución de problemas

Refrigeración insuficiente

¿Entra la luz directa del sol en la habitación?

¿Existen fuentes de calor inesperadas en la habitación?

¿Hay demasiada gente en la habitación?

Sale aire frío (en modo de calefacción). ¿Está el aparato de aire acondicionado en modo de espera en el modo de calefacción?

Si la unidad no funciona de forma correcta tras realizar las comprobaciones anteriormente mencionadas, o si los problemas persisten, detenga la unidad inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.

Los fusibles o los interruptores de circuito saltan con mucha frecuencia.

Sale agua en el modo de funcionamiento de refrigeración o seco.

El funcionamiento no es el normal o se oyen sonidos.

Cuando se produce un fallo, el ventilador de la unidad interior deja de funcionar.

Si falla la unidad interior, solamente el LED de funcionamiento del receptor remoto lo indicará.

Si falla la unidad exterior, el LED del temporizador y el LED de funcionamiento lo indicarán. El LED del temporizador del receptor remoto equivale a las decenas y el LED de funcionamiento equivale a las unidades. El LED del temporizador parpadeará primero y 2 segundos más tarde lo hará el LED de funcionamiento. Cuando esa secuencia termine, 4 segundos más tarde, dichos LED parpadearán por turnos de nuevo. Por consiguiente, el LED del temporizador parpadeará dos veces primero y, a continuación, el LED de funcionamiento parpadeará dos veces. Pero cuando el LED de error de la unidad exterior muestra 20 y la unidad interior muestra 42, se trata de un caso especial.

 

 

Ta: sensor de temperatura ambiente

 

 

Tm: sensor de temperatura de la bobina

 

 

 

 

CÓDIGO DE ERROR (número de

 

Resolución de problemas

veces que parpadea el LED de

MOTIVOS POSIBLES

funcionamiento de la tarjeta de

 

recepción de la unidad interior)

 

Temperatura incorrecta Ta

1

Sensor desconectado o roto, posición incorrecta

o cortocircuito.

 

 

Temperatura incorrecta Tm

2

Sensor desconectado o roto, posición incorrecta

o cortocircuito.

 

 

EEPROM defectuosa en la placa de

4

Placa de circuito impreso de la unidad interior

circuito impreso de la unidad interior

defectuosa

 

Comunicación anómala entre las

 

Conexión incorrecta, cables desconectados,

7

configuración incorrecta de la dirección de la

unidades interior y exterior

unidad interior, fuente de alimentación defectuosa

 

 

 

o placa de circuito impreso defectuosa.

Comunicación anómala entre el

 

Conexión incorrecta, controlador cableado

controlador cableado interior y la placa

8

desconectado o placa de circuito impreso

de circuito impreso de la unidad interior

 

defectuosa.

Estado anómalo del sistema de

 

Motor de la bomba desconectado o en posición

12

incorrecta, o interruptor de flotador roto,

desagüe

 

desconectado o en posición incorrecta.

 

 

Funcionamiento en modo anómalo de la

16

Diferente del modo de la unidad exterior

unidad interior

 

 

 

 

 

Para obtener información sobre el error de la unidad de exterior mencionado en la tabla de errores de la unidad interior, consulte la lista de códigos de error de la unidad exterior.

10

Image 32
Contents AC12CS1ERA AC18CS1ERA AC24CS1ERA Page Contents Page Safety Instructions and Warnings SpecificationsDisposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of your new air conditionerSafety Precautions Fan only function Operation Both of the two positions are null Cleaning the Air Filter Open the Intake Grill Clean the Air FiltersPull the Air Filters upward to remove them Re-attach the Air Filters to the Intake GrillPoor cooling or heating Followings are not problemsAir conditioner wont start Poor cooling FEHH@9B G8HEDHConnect earthing wire WiringDecide the mounting position with the customer as follows Use discharge pipe correctly to ensure efficient DischargeFloor Console Type 1.Drilling for piping Installing drain hoseRemove the intake grill Drilling holes for anchor bolts and installing Anchor bolts Drilling for pipingInstalling the drain hose Installing bracketsInstalling indoor unit For strand wiring Fig.B Fix connection cord and power cable at the cord clampFlare processing Bending pipesWiring of indoor unit Remove the electrical component boxMount the cover plate right Mount the cover plate leftMount the intake grill Check items 1. Indoor unitPage Page Page Contenido Información Importante ACER- CA DEL Refrigerante Utilizado Precauciones Eliminación de su antiguo aparato de aire acondicionadoEliminación del embalaje de su nuevo aire acondicionado Instrucciones y advertencias de seguridadPrecauciones de seguridad Componentes y funciones¡ADVERTENCIA ¡PELIGRO Mando a distancia  Instalación de las pilas Funcionamiento  Funcionamiento básico Uso del temporizador de encendido/apagado Precaución Limpieza y mantenimientoConsejos de utilización Resolución de problemas Las situaciones siguientes no constituyen problemasEl aparato de aire acondicionado no se inicia Mala refrigeración o calefacciónMotivos Posibles Resolución de problemasRefrigeración insuficiente Procedimiento de instalación AdvertenciaCableado UbicaciónInstalar la manguera de desagüe NotaTipo DE Consola DE Suelo 1. Taladrado para los tubos Tipo Bajo Techo Taladrado para los tubosTaladrar orificios para los pernos de anclaje e instalar Dichos pernosInstalar los soportes Instalar la unidad interiorPara cableado trenzado Figura B Procesamiento de abocardadoDoblar tubos Cableado de la unidad interior Ejecución de prueba Montar LA Placa DE LA Cubierta Y LA Rejilla DE EntradaPage Page Page Indice Conformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli Attenzione Smaltimento del vecchio condizionatoreSmaltimento dell’imballo del nuovo condizionatore Istruzioni per la sicurezza e AvvisiPrecauzioni di sicurezza Parti e funzioniAvviso Pericolo Telecomando  Installazione delle batterie Funzionamento Funzionamento di base Funzionamento power/quiet La- funzione Sleep Riposo non è disponibilePulizia e manutenzione SuggerimentiSollevare i filtri dell’aria per rimuoverli Pulire i filtri dellariaRisoluzione dei problemi Fenomeni che seguono non indicano un problemaIl condizionatore non si avvia Raffreddamento o riscaldamento mediocreRaffreddamento mediocre Unità interna lampeggiaProcesso di installazione Elementi PER L’INSTALLAZIONECollegare il cavo di messa a terra Collegamento dei cavi elettriciFigura Posteriore Destra Giù Installazione a Soffitto FiguraInstallazione delle staffe Figura 14ACavi solidi o di tipo F Figura a Collegamento DEI Cavi ElettriciCollegare i cavi al blocco terminali Rimuovere la scatola dei componenti elettrici Funzionamento di prova Page Page Page Table des matières Conformité DES Modèles LA Législation Européenne Mises en garde Mise au rebut de lancien climatiseurMise au rebut de lemballage de votre nouveau climati- seur Consignes de sécurité et avertissementsRemarque Consignes de sécuritéPièces et fonctions  Télécommande  Installation des piles Utilisation Opération de base Réglage de lorientation du souffle dair Nettoyage et entretien Conseils dutilisationDépannage Ce qui suit nest pas à considérer comme des problèmesLe climatiseur ne se met pas en route Refroidissement ou chauffage faibleMauvais refroidissement Code DE Défaillance nom DépannageRaisons Possibles Bre de clignotement du voyantSous le plafond Console au sol Procédure dinstallationAvertissement Installation du tuyau de vidange Installation AU Plafond Perçage pour les conduitsNON Installation des supportsInstallation de lunité intérieure Câblage du type toron Fig.B Raccordement DES Conduits 1. Procédure dévasementPour plier les tuyaux Bornier de lunité intérieure Bornier de lunité extérieure Câblage de lunité extérieureInstallation DE LA PLAQUE-COUVERCLE ET DE LA Grille Dentrée Test de fonctionnementPage Page Page Inhalt Wichtige Informationen ZUM Verwendeten Kältemittel Sicherheitshinweise Entsorgung der alten KlimaanlageEntsorgung der Verpackung Ihrer neuen Klimaanlage Sicherheits-und WarnhinweiseHinweis SicherheitsvorkehrungenTeile und Funktionen  Fernbedienung  Einlegen der Batterien Bedienung  Grundbedienung Einstellen der Luftstromrichtung Reinigung und Pflege Hinweise zur BedienungFolgende Zustände sind keine Probleme FehlerbehebungKlimaanlage startet nicht Es wird unzureichend gekühlt oder geheiztSchlechte Kühlleistung LED des InnengerätsInstallationsablauf Unter der Decke BodenkonsoleHinweis BodenkonsolentypBohrloch für Rohrleitung Anbringen des AbflussschlauchsVorsicht DeckenmontagetypNein Installieren des InnengerätsMontieren der Halterungen Anschluss DER Rohrleitung RingverbindungVerbiegen von Rohren Für Verdrahtung mit Einzeldrähten Abb. BVerdrahtung des Innengeräts Testlauf Montieren DER Abdeckplatte UND DER EinlassöffnungPage

AC12CS1ERA, AC24CS1ERA, AC18CS1ERA specifications

The Haier AC series, which includes the AC24CS1ERA, AC18CS1ERA, and AC12CS1ERA, stands out in the realm of air conditioning units for their blend of advanced technology and user-friendly features. Each model is designed to cater to a variety of room sizes and cooling needs, ensuring a comfortable indoor environment regardless of outdoor conditions.

The Haier AC24CS1ERA is a powerhouse, designed for larger spaces. With a cooling capacity of 2.0 tons, this model is equipped to efficiently cool sizable rooms while maintaining energy efficiency. The highlight of this model is its intelligent temperature control technology, which allows users to set their desired temperature quickly and accurately. The inverter technology enables smooth operation with minimal fluctuations in temperature. Additionally, it offers a quiet operation mode, perfect for bedrooms or study areas where noise can be a distraction.

The AC18CS1ERA is a mid-range option with a cooling capacity of 1.5 tons. It is ideal for medium-sized rooms, providing an optimal balance between performance and energy consumption. One of the standout features of this model is its multi-mode operation, which includes cooling, heating, dehumidifying, and fan modes. This versatility makes it suitable for year-round use, effectively coping with varying weather conditions. The inclusion of a user-friendly remote control enhances convenience, allowing adjustments from a distance.

For smaller spaces, the Haier AC12CS1ERA, with a cooling capacity of 1 ton, is an excellent choice. Its compact design makes it easy to install in rooms where space is limited. This model also incorporates eco-friendly refrigerants, aligning with growing environmental consciousness. The AC12CS1ERA features a sleek design that blends seamlessly with modern interiors while ensuring effective cooling performance. It also boasts easy maintenance features, such as a removable filter that can be easily cleaned to keep air quality high.

In terms of characteristics, all three models are equipped with high-efficiency compressors that optimize energy usage while delivering powerful cooling. Additionally, they come with advanced air filtration systems that help reduce dust and allergens, contributing to healthier indoor air quality. The sleek aesthetic of these units, combined with their robust functionality, illustrates Haier’s commitment to innovation and consumer satisfaction.

In summary, the Haier AC24CS1ERA, AC18CS1ERA, and AC12CS1ERA provide efficient cooling solutions tailored to different room sizes and needs. With intelligent features, energy-efficient technologies, and user-centric designs, these air conditioners are a top choice for consumers seeking reliable and stylish cooling options.