Haier AC18CS1ERA, AC24CS1ERA, AC12CS1ERA Installationsablauf, Unter der Decke Bodenkonsole

Page 93

Installationsablauf

Beauftragen Sie bitte den Händler oder einen Fachkundigen mit der Instal- lation und versuchen Sie nie, dies selber zu tun. Beachten Sie nach der Installation bitte folgende Bedingungen.

WARNUNG!

Beauftragen Sie bitte den Händler mit der Installation der Klimaanla- ge.

Falsche Installation kann zum Auslaufen von Wasser führen, einen Stromschlag oder Brand verursachen.

VORSICHT:

Die Klimaanlage darf nicht in einer Umgebung mit brennbaren Ga- sen installiert werden, denn brennbare Gase in der Nähe der Klima- anlage können einen Brand verursachen.

Installieren Sie einen Schutzschalter für elektrischen Kriechstrom. Ohne diesen Schutzschalter könnten Sie schnell einen Stromschlag erhalten. '

Schließen Sie den Schutzleiter an.

Der Schutzleiter darf nicht mit der Gas- oder Wasserleitung, dem Blitzab- leiter oder der Telefonleitung verbunden werden; bei falschem Anschluss des Schutzleiters könnten Sie einen Stromschlag erhalten.

Bringen Sie das Abflussrohr sachgemäß an, um einen gut funktio-

nierenden Abfluss zu gewährleisten.

 

Ein falsch angebrachtes Rohr kann zum Auslaufen von -

 

Wasser führen.

Erdung

Verdrahtung

Die Klimaanlage sollte mit einer speziellen Netzleitung ausgestattet sein.

Standort

Die Klimaanlage sollte an einem gut belüfteten und gut erreichbaren Ort angebracht werden.

Die Klimaanlage darf nicht an folgenden Orten aufgestellt werden:

(1)Orte, an denen Maschinenöle oder andere Öldämpfe vorhanden sind.

(2)An einer Küste mit hohem Salzgehalt in der Luft.

(3)In der Nähe eines Thermalbads mit stark schwefelhaltigen Gasen.

(4)Bereiche mit hohen Spannungsschwankungen, z. B. Fabriken usw.

(5)In Fahrzeugen oder auf Schiffen.

(6)In Küchen mit starken Speiseöldämpfen oder hoher Luftfeuchtigkeit.

(7)Neben einer Maschine mit elektromagnetischen Wellen.

(8)Orte mit säure-, alkalihaltigen Dämpfen.

Wählen Sie folgende Standorte:

(1)Geeignet, das Gewicht der Klimaanlage zu tragen, ohne dabei Be- triebsgeräusche und Vibrationen zu erhöhen.

(2)Der heiße Dampf aus der Auslassöffnung des Außengeräts und das Betriebsgeräusch stören nicht den Nachbarn.

(3)Es befinden sich keine Behinderungen um die Auslassöffnung des Außengeräts.

TV-Geräte, Radios, Soundgeräte usw. müssen in einem Abstand von mindestens 1 m vom Innengerät, Außengerät, von Netzleitungen, Verbin- dungsdrähten, Rohren aufgestellt werden, denn sonst könnte der Bild- oder Tonempfang Störungen ausgesetzt sein.

Achten Sie darauf, dass Vorkehrungen gegen schweren Schneefall ge- troffen werden.

INSTALLATIONSTEILE

Die folgenden Installationsteile sind optionale Teile. Verwenden Sie sie, wie es erforderlich ist.

Optionale Teile

Klebeband

Abflussschlauch

Sattel (L.S.) mit Schrauben

Rohrleitungsabdeckung

Wärmedämmungsmaterial

Kunststoffklammer

Spachtelmasse

 

AUSWÄHLEN DER MONTAGEPOSITION

Bestimmen Sie zusammen mit dem Kunden wie folgt die Montagepo- sition:

(1)Installieren Sie das Innengerät an einer starken Wand, auf einem Bo- den, an einer Decke, wo keine Erschütterungen auftreten.

(2)Die Einlass- und Auslassöffnungen dürfen nicht zugestellt werden. Die Luft muss sich über das gesamte Zimmer verteilen können.

(3)Installieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose oder einer spe- ziellen Abzweigleitung.

(4)Installieren Sie das Gerät nicht dort, wo es einer direkten Sonnenbe- strahlung ausgesetzt ist.

(5)Installieren Sie das Gerät an einer Stelle, wo eine mühelose Verbindung mit dem Außengerät möglich ist.

(6)Installieren Sie das Gerät an einer Stelle, wo sich das Abflussrohr be- quem anbringen lässt.

(7)Berücksichtigen Wartungsarbeiten usw. und lassen Sie genügend Platz, wie unten dargestellt ist. Installieren Sie das Gerät zudem dort, wo der Filter herausgenommen werden kann.

WARNUNG:

Nehmen Sie die Installation an einer Stelle vor, die das Gewicht des Innen- und Außengeräts tragen kann, und montieren Sie die Geräte so, dass sie nicht umkippen oder herunterfallen können.

VORSICHT:

(1)Installieren Sie nicht dort, wo brennbare Gase austreten könn- ten.

(2)Installieren Sie nicht neben Hitzequellen.

(3)Wenn sich Kinder jünger als 10 Jahre in der Nähe des Geräts aufhalten, treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, so dass sie das Gerät nicht erreichen können.

Unter der Decke

 

Bodenkonsole

 

Links

Innengerät

Rechts

Eventueller Abstand

1,5m

30 cm oder

1,5m

 

 

 

 

mehr

 

 

 

 

Decke

 

Links

 

Rechts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 cm oder

1,5m

30 cm oder

 

2 cm oder

 

mehr

 

mehr

 

 

 

 

 

 

mehr

 

 

 

 

 

 

 

Außengerät

 

 

 

Innengerät

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

Image 93
Contents AC12CS1ERA AC18CS1ERA AC24CS1ERA Page Contents Page Specifications Safety Instructions and WarningsDisposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of your new air conditionerSafety Precautions Fan only function Operation Both of the two positions are null Clean the Air Filters Cleaning the Air Filter Open the Intake GrillPull the Air Filters upward to remove them Re-attach the Air Filters to the Intake GrillFollowings are not problems Air conditioner wont startPoor cooling or heating FEHH@9B G8HEDH Poor coolingWiring Connect earthing wireDecide the mounting position with the customer as follows Use discharge pipe correctly to ensure efficient DischargeInstalling drain hose Remove the intake grillFloor Console Type 1.Drilling for piping Drilling for piping Drilling holes for anchor bolts and installing Anchor boltsInstalling brackets Installing indoor unitInstalling the drain hose Fix connection cord and power cable at the cord clamp For strand wiring Fig.BFlare processing Bending pipesRemove the electrical component box Wiring of indoor unitMount the cover plate left Mount the cover plate rightMount the intake grill Check items 1. Indoor unitPage Page Page Contenido Información Importante ACER- CA DEL Refrigerante Utilizado Eliminación de su antiguo aparato de aire acondicionado PrecaucionesEliminación del embalaje de su nuevo aire acondicionado Instrucciones y advertencias de seguridadComponentes y funciones Precauciones de seguridad¡ADVERTENCIA ¡PELIGRO Mando a distancia  Instalación de las pilas  Funcionamiento básico Funcionamiento Uso del temporizador de encendido/apagado Limpieza y mantenimiento Consejos de utilizaciónPrecaución Las situaciones siguientes no constituyen problemas Resolución de problemasEl aparato de aire acondicionado no se inicia Mala refrigeración o calefacciónResolución de problemas Refrigeración insuficienteMotivos Posibles Advertencia Procedimiento de instalaciónCableado UbicaciónNota Tipo DE Consola DE Suelo 1. Taladrado para los tubosInstalar la manguera de desagüe Taladrado para los tubos Tipo Bajo TechoTaladrar orificios para los pernos de anclaje e instalar Dichos pernosInstalar la unidad interior Instalar los soportesProcesamiento de abocardado Doblar tubosPara cableado trenzado Figura B Cableado de la unidad interior Montar LA Placa DE LA Cubierta Y LA Rejilla DE Entrada Ejecución de pruebaPage Page Page Indice Conformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli Smaltimento del vecchio condizionatore AttenzioneSmaltimento dell’imballo del nuovo condizionatore Istruzioni per la sicurezza e AvvisiParti e funzioni Precauzioni di sicurezzaAvviso Pericolo Telecomando  Installazione delle batterie Funzionamento di base FunzionamentoLa- funzione Sleep Riposo non è disponibile  Funzionamento power/quietSuggerimenti Pulizia e manutenzioneSollevare i filtri dell’aria per rimuoverli Pulire i filtri dellariaFenomeni che seguono non indicano un problema Risoluzione dei problemiIl condizionatore non si avvia Raffreddamento o riscaldamento mediocreUnità interna lampeggia Raffreddamento mediocreElementi PER L’INSTALLAZIONE Processo di installazioneCollegare il cavo di messa a terra Collegamento dei cavi elettriciFigura Posteriore Destra Giù Figura Installazione a SoffittoFigura 14A Installazione delle staffeCollegamento DEI Cavi Elettrici Collegare i cavi al blocco terminaliCavi solidi o di tipo F Figura a Rimuovere la scatola dei componenti elettrici Funzionamento di prova Page Page Page Table des matières Conformité DES Modèles LA Législation Européenne Mise au rebut de lancien climatiseur Mises en gardeMise au rebut de lemballage de votre nouveau climati- seur Consignes de sécurité et avertissementsConsignes de sécurité Pièces et fonctionsRemarque  Télécommande  Installation des piles Opération de base Utilisation Réglage de lorientation du souffle dair Conseils dutilisation Nettoyage et entretienCe qui suit nest pas à considérer comme des problèmes DépannageLe climatiseur ne se met pas en route Refroidissement ou chauffage faibleCode DE Défaillance nom Dépannage Mauvais refroidissementRaisons Possibles Bre de clignotement du voyantProcédure dinstallation AvertissementSous le plafond Console au sol Installation du tuyau de vidange Perçage pour les conduits Installation AU PlafondInstallation des supports Installation de lunité intérieureNON Raccordement DES Conduits 1. Procédure dévasement Pour plier les tuyauxCâblage du type toron Fig.B Câblage de lunité extérieure Bornier de lunité intérieure Bornier de lunité extérieureTest de fonctionnement Installation DE LA PLAQUE-COUVERCLE ET DE LA Grille DentréePage Page Page Inhalt Wichtige Informationen ZUM Verwendeten Kältemittel Entsorgung der alten Klimaanlage SicherheitshinweiseEntsorgung der Verpackung Ihrer neuen Klimaanlage Sicherheits-und WarnhinweiseSicherheitsvorkehrungen Teile und FunktionenHinweis  Fernbedienung  Einlegen der Batterien  Grundbedienung Bedienung Einstellen der Luftstromrichtung Hinweise zur Bedienung Reinigung und PflegeFehlerbehebung Folgende Zustände sind keine ProblemeKlimaanlage startet nicht Es wird unzureichend gekühlt oder geheiztLED des Innengeräts Schlechte KühlleistungUnter der Decke Bodenkonsole InstallationsablaufBodenkonsolentyp HinweisBohrloch für Rohrleitung Anbringen des AbflussschlauchsDeckenmontagetyp VorsichtInstallieren des Innengeräts Montieren der HalterungenNein Ringverbindung Anschluss DER RohrleitungVerbiegen von Rohren Für Verdrahtung mit Einzeldrähten Abb. BVerdrahtung des Innengeräts Montieren DER Abdeckplatte UND DER Einlassöffnung TestlaufPage

AC12CS1ERA, AC24CS1ERA, AC18CS1ERA specifications

The Haier AC series, which includes the AC24CS1ERA, AC18CS1ERA, and AC12CS1ERA, stands out in the realm of air conditioning units for their blend of advanced technology and user-friendly features. Each model is designed to cater to a variety of room sizes and cooling needs, ensuring a comfortable indoor environment regardless of outdoor conditions.

The Haier AC24CS1ERA is a powerhouse, designed for larger spaces. With a cooling capacity of 2.0 tons, this model is equipped to efficiently cool sizable rooms while maintaining energy efficiency. The highlight of this model is its intelligent temperature control technology, which allows users to set their desired temperature quickly and accurately. The inverter technology enables smooth operation with minimal fluctuations in temperature. Additionally, it offers a quiet operation mode, perfect for bedrooms or study areas where noise can be a distraction.

The AC18CS1ERA is a mid-range option with a cooling capacity of 1.5 tons. It is ideal for medium-sized rooms, providing an optimal balance between performance and energy consumption. One of the standout features of this model is its multi-mode operation, which includes cooling, heating, dehumidifying, and fan modes. This versatility makes it suitable for year-round use, effectively coping with varying weather conditions. The inclusion of a user-friendly remote control enhances convenience, allowing adjustments from a distance.

For smaller spaces, the Haier AC12CS1ERA, with a cooling capacity of 1 ton, is an excellent choice. Its compact design makes it easy to install in rooms where space is limited. This model also incorporates eco-friendly refrigerants, aligning with growing environmental consciousness. The AC12CS1ERA features a sleek design that blends seamlessly with modern interiors while ensuring effective cooling performance. It also boasts easy maintenance features, such as a removable filter that can be easily cleaned to keep air quality high.

In terms of characteristics, all three models are equipped with high-efficiency compressors that optimize energy usage while delivering powerful cooling. Additionally, they come with advanced air filtration systems that help reduce dust and allergens, contributing to healthier indoor air quality. The sleek aesthetic of these units, combined with their robust functionality, illustrates Haier’s commitment to innovation and consumer satisfaction.

In summary, the Haier AC24CS1ERA, AC18CS1ERA, and AC12CS1ERA provide efficient cooling solutions tailored to different room sizes and needs. With intelligent features, energy-efficient technologies, and user-centric designs, these air conditioners are a top choice for consumers seeking reliable and stylish cooling options.