Haier AC24CS1ERA Procédure dinstallation, Avertissement, Sous le plafond Console au sol

Page 73

Procédure d'installation

Veuillez faire appel au fournisseur ou à un spécialiste pour l'installation. Ne tentez jamais d'installer l'appareil vous-même. Après l'installation, assurez- vous des conditions suivantes.

AVERTISSEMENT !

Veuillez faire appel au fournisseur pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, une électrocu- tion et un incendie.

AVERTISSEMENT :

Le climatiseur ne peut pas s'installer dans un environnement en cas de présence de gaz inflammables. Ces gaz à proximité du climati- seur peuvent entraîner un incendie.

Disjoncteur de fuite d'électricité installé.

Une électrocution est un risque fréquent si un disjoncteur n'est pas ins- tallé. '

Branchement du câble de mise à la terre.

Le câble de mise à la terre ne doit pas être connecté au tuyau de gaz, au tuyau d'eau, au paratonnerre ou à la ligne téléphonique. Une mauvaise mise à la terre peut entraîner une électrocution.

Utilisez de façon adéquate le conduit de sortie pour assurer un refoulement efficace.

Un mauvais usage du conduit peut entraîner une fuite d'eau.

• CâblageMise à la terre Le climatiseur doit être équipé d'un câble d'alimentation spécial.

Emplacement

Le climatiseur doit être placé dans une zone bien ventilée et facilement accessible.

Le climatiseur ne doit pas être placé dans les zones suivantes :

(1)Endroits où se trouvent des huiles de machine et d'autres vapeurs d'huile.

(2)En bord de mer avec une atmosphère hautement chargée de sel.

(3)À proximité d'une source d'eau chaude à contenu élevé de gaz sulfu- reux.

(4)Dans une zone subissant de fréquentes fluctuations de tension, par exemple une usine etc.

(5)Dans des véhicules ou des bateaux.

(6)Dans une cuisine présentant des vapeurs d'huile ou de l'humidité en grande quantité.

(7)À proximité d'une machine émettant des ondes électromagnétiques.

(8)Dans des endroits présentant des vapeurs acides, alcalines.

Choisissez les emplacements suivants :

(1)Capable de supporter le poids du climatiseur, sans en augmenter le bruit et les vibrations en fonctionnement.

(2)Les vapeurs chaudes de la sortie de l'unité extérieure et le bruit de fonctionnement ne doivent pas déranger le voisinage.

(3)Aucun obstacle ne se trouve autour de la sortie de l'unité extérieure.

Les postes de télévision, de radio, les appareils acoustiques etc. doivent se trouver à au moins 1 mètre de l'unité intérieure, de l'unité extérieure, du câble d'alimentation, du câble de connexion et des tuyaux. D'autres images peuvent sinon s'en trouver perturbées ou les perturbations peu- vent engendrer des bruits.

Prendre les mesures qui s'imposent contre les fortes chutes de neige.

PIÈCES D'INSTALLATION

Les pièces d'installation suivantes sont des pièces en option. Utilisez-les lorsque cela s'avère nécessaire.

Pièces en option

Ruban adhésif

Tuyau de vidange

Selle (L.S) avec vis

Cache trou de tuyauterie

Matériau d'isolation thermique

Attache-câble en plastique

 

 

Mastic

 

 

 

CHOIX DE LA POSITION DE MONTAGE

Choisissez la position de montage avec le client, en prenant en consi- dération les points suivants :

(1)Installez l'unité intérieur de niveau, sur un mur, un sol, un plafond résis- tant, non soumis aux vibrations.

(2)Les orifices d'entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués. L'air doit pouvoir être soufflé dans toute la pièce.

(3)Installez l'unité à proximité d'une prise électrique, ou d'un circuit auxi- liaire exclusif.

(4)N'installez pas l'unité à un endroit directement exposé au soleil.

(5)Installez l'unité à un endroit où il est facile de connecter l'unité exté- rieure.

(6)Installez l'unité à un endroit où il est facile d'installé le tuyau de vidange.

(7)Prenez en considération les interventions d'entretien, etc. et laissez libres les espaces illustrés dans la figure ci-dessous. L'emplacement devra également permettre le retrait du filtre.

AVERTISSEMENT :

Installez les appareils à un endroit capable de supporter le poids des unités intérieure et extérieure. Choisissez un emplacement sûr de façon à ce que les unités ne puissent ni basculer ni tomber.

AVERTISSEMENT :

(1)N'installez pas les appareils à un endroit qui présente un risque de fuite de gaz combustible.

(2)N'installez pas les appareils à proximité de sources de chaleur.

(3)Si des enfants de moins de 10 ans sont susceptibles d'appro- cher l'unité, prenez les mesures de prévention nécessaires pour qu'ils ne puissent pas atteindre l'appareil.

Sous le plafond

 

Console au sol

 

Gauche

Unité intérieure

Droite

peut être différent

1,5m

30 cm ou

1,5m

 

 

 

 

plus

 

 

 

 

Plafond

 

Gau-

 

Droite

 

 

 

 

 

 

che

 

 

 

 

 

30 cm ou

1,5m

30 cm ou

 

2 cm ou

 

plus

 

plus

 

 

 

 

 

 

plus

 

 

 

 

 

 

 

Unité extérieure

 

 

 

Unité intérieure

 

 

 

 

11

Image 73
Contents AC12CS1ERA AC18CS1ERA AC24CS1ERA Page Contents Page Specifications Safety Instructions and WarningsDisposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of your new air conditionerSafety Precautions Fan only function Operation Both of the two positions are null Clean the Air Filters Cleaning the Air Filter Open the Intake GrillPull the Air Filters upward to remove them Re-attach the Air Filters to the Intake GrillAir conditioner wont start Followings are not problemsPoor cooling or heating FEHH@9B G8HEDH Poor coolingWiring Connect earthing wireDecide the mounting position with the customer as follows Use discharge pipe correctly to ensure efficient DischargeRemove the intake grill Installing drain hoseFloor Console Type 1.Drilling for piping Drilling for piping Drilling holes for anchor bolts and installing Anchor boltsInstalling indoor unit Installing bracketsInstalling the drain hose Fix connection cord and power cable at the cord clamp For strand wiring Fig.BFlare processing Bending pipesRemove the electrical component box Wiring of indoor unitMount the cover plate left Mount the cover plate rightMount the intake grill Check items 1. Indoor unitPage Page Page Contenido Información Importante ACER- CA DEL Refrigerante Utilizado Eliminación de su antiguo aparato de aire acondicionado PrecaucionesEliminación del embalaje de su nuevo aire acondicionado Instrucciones y advertencias de seguridadComponentes y funciones Precauciones de seguridad¡ADVERTENCIA ¡PELIGRO Mando a distancia  Instalación de las pilas  Funcionamiento básico Funcionamiento Uso del temporizador de encendido/apagado Consejos de utilización Limpieza y mantenimientoPrecaución Las situaciones siguientes no constituyen problemas Resolución de problemasEl aparato de aire acondicionado no se inicia Mala refrigeración o calefacciónRefrigeración insuficiente Resolución de problemasMotivos Posibles Advertencia Procedimiento de instalaciónCableado UbicaciónTipo DE Consola DE Suelo 1. Taladrado para los tubos NotaInstalar la manguera de desagüe Taladrado para los tubos Tipo Bajo TechoTaladrar orificios para los pernos de anclaje e instalar Dichos pernosInstalar la unidad interior Instalar los soportesDoblar tubos Procesamiento de abocardadoPara cableado trenzado Figura B Cableado de la unidad interior Montar LA Placa DE LA Cubierta Y LA Rejilla DE Entrada Ejecución de pruebaPage Page Page Indice Conformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli Smaltimento del vecchio condizionatore AttenzioneSmaltimento dell’imballo del nuovo condizionatore Istruzioni per la sicurezza e AvvisiParti e funzioni Precauzioni di sicurezzaAvviso Pericolo Telecomando  Installazione delle batterie Funzionamento di base FunzionamentoLa- funzione Sleep Riposo non è disponibile  Funzionamento power/quietSuggerimenti Pulizia e manutenzioneSollevare i filtri dell’aria per rimuoverli Pulire i filtri dellariaFenomeni che seguono non indicano un problema Risoluzione dei problemiIl condizionatore non si avvia Raffreddamento o riscaldamento mediocreUnità interna lampeggia Raffreddamento mediocreElementi PER L’INSTALLAZIONE Processo di installazioneCollegare il cavo di messa a terra Collegamento dei cavi elettriciFigura Posteriore Destra Giù Figura Installazione a SoffittoFigura 14A Installazione delle staffeCollegare i cavi al blocco terminali Collegamento DEI Cavi ElettriciCavi solidi o di tipo F Figura a Rimuovere la scatola dei componenti elettrici Funzionamento di prova Page Page Page Table des matières Conformité DES Modèles LA Législation Européenne Mise au rebut de lancien climatiseur Mises en gardeMise au rebut de lemballage de votre nouveau climati- seur Consignes de sécurité et avertissementsPièces et fonctions Consignes de sécuritéRemarque  Télécommande  Installation des piles Opération de base Utilisation Réglage de lorientation du souffle dair Conseils dutilisation Nettoyage et entretienCe qui suit nest pas à considérer comme des problèmes DépannageLe climatiseur ne se met pas en route Refroidissement ou chauffage faibleCode DE Défaillance nom Dépannage Mauvais refroidissementRaisons Possibles Bre de clignotement du voyantAvertissement Procédure dinstallationSous le plafond Console au sol Installation du tuyau de vidange Perçage pour les conduits Installation AU PlafondInstallation de lunité intérieure Installation des supportsNON Pour plier les tuyaux Raccordement DES Conduits 1. Procédure dévasementCâblage du type toron Fig.B Câblage de lunité extérieure Bornier de lunité intérieure Bornier de lunité extérieureTest de fonctionnement Installation DE LA PLAQUE-COUVERCLE ET DE LA Grille DentréePage Page Page Inhalt Wichtige Informationen ZUM Verwendeten Kältemittel Entsorgung der alten Klimaanlage SicherheitshinweiseEntsorgung der Verpackung Ihrer neuen Klimaanlage Sicherheits-und WarnhinweiseTeile und Funktionen SicherheitsvorkehrungenHinweis  Fernbedienung  Einlegen der Batterien  Grundbedienung Bedienung Einstellen der Luftstromrichtung Hinweise zur Bedienung Reinigung und PflegeFehlerbehebung Folgende Zustände sind keine ProblemeKlimaanlage startet nicht Es wird unzureichend gekühlt oder geheiztLED des Innengeräts Schlechte KühlleistungUnter der Decke Bodenkonsole InstallationsablaufBodenkonsolentyp HinweisBohrloch für Rohrleitung Anbringen des AbflussschlauchsDeckenmontagetyp VorsichtMontieren der Halterungen Installieren des InnengerätsNein Ringverbindung Anschluss DER RohrleitungVerbiegen von Rohren Für Verdrahtung mit Einzeldrähten Abb. BVerdrahtung des Innengeräts Montieren DER Abdeckplatte UND DER Einlassöffnung TestlaufPage

AC12CS1ERA, AC24CS1ERA, AC18CS1ERA specifications

The Haier AC series, which includes the AC24CS1ERA, AC18CS1ERA, and AC12CS1ERA, stands out in the realm of air conditioning units for their blend of advanced technology and user-friendly features. Each model is designed to cater to a variety of room sizes and cooling needs, ensuring a comfortable indoor environment regardless of outdoor conditions.

The Haier AC24CS1ERA is a powerhouse, designed for larger spaces. With a cooling capacity of 2.0 tons, this model is equipped to efficiently cool sizable rooms while maintaining energy efficiency. The highlight of this model is its intelligent temperature control technology, which allows users to set their desired temperature quickly and accurately. The inverter technology enables smooth operation with minimal fluctuations in temperature. Additionally, it offers a quiet operation mode, perfect for bedrooms or study areas where noise can be a distraction.

The AC18CS1ERA is a mid-range option with a cooling capacity of 1.5 tons. It is ideal for medium-sized rooms, providing an optimal balance between performance and energy consumption. One of the standout features of this model is its multi-mode operation, which includes cooling, heating, dehumidifying, and fan modes. This versatility makes it suitable for year-round use, effectively coping with varying weather conditions. The inclusion of a user-friendly remote control enhances convenience, allowing adjustments from a distance.

For smaller spaces, the Haier AC12CS1ERA, with a cooling capacity of 1 ton, is an excellent choice. Its compact design makes it easy to install in rooms where space is limited. This model also incorporates eco-friendly refrigerants, aligning with growing environmental consciousness. The AC12CS1ERA features a sleek design that blends seamlessly with modern interiors while ensuring effective cooling performance. It also boasts easy maintenance features, such as a removable filter that can be easily cleaned to keep air quality high.

In terms of characteristics, all three models are equipped with high-efficiency compressors that optimize energy usage while delivering powerful cooling. Additionally, they come with advanced air filtration systems that help reduce dust and allergens, contributing to healthier indoor air quality. The sleek aesthetic of these units, combined with their robust functionality, illustrates Haier’s commitment to innovation and consumer satisfaction.

In summary, the Haier AC24CS1ERA, AC18CS1ERA, and AC12CS1ERA provide efficient cooling solutions tailored to different room sizes and needs. With intelligent features, energy-efficient technologies, and user-centric designs, these air conditioners are a top choice for consumers seeking reliable and stylish cooling options.