Haier AC18CS1ERA Risoluzione dei problemi, Fenomeni che seguono non indicano un problema

Page 51

Risoluzione dei problemi

I fenomeni che seguono non indicano un problema

Il rumore d’acqua che scorre non -

Durante il funzionamento e all’arresto, si possono sentire rumori simili a

è un problema.

gorgoglii o soffi. Questo rumore è� generato dal refrigerante che fluisce nel

 

sistema.

Rumori simili a spaccature.

Durante il funzionamento si possono sentire rumori simili a spaccature.

 

Questo rumore è generato dalle coperture che si espandono o si riducono

 

in seguito al cambio di temperatura.

Odori.

Il sistema fa circolare gli odori dell’aria interna, come il fumo delle sigarette

 

o l’odore delle vernici dei mobili.

Durante il funzionamento esce del fumo o

Questo succede quando l’unità è usata in luoghi come ristoranti dove ci

vapore dall’unità interna.

sono sempre fumi di oli commestibili.

In modalità di raffreddamento l’unità passa

Per impedire che si formi la brina sullo scambiatore di calore dell’unità

alla modalità ventilatore.

interna, l’unità passa per un po’ alla modalità ventilatore e poi torna alla

 

modalità di raffreddamento.

L’unità non si riavvia dopo l’arresto.

Sebbene l’interruttore ON/OFF sia impostato sulla posizione d’accensione

 

ON, l’unità non riprende la modalità di raffreddamento, deumidificatore o

Non si avvia?

riscaldamento per i 3 minuti successivi all’arresto, questo a causa del cir-

 

cuito di protezione che ha un ritardo di 3 minuti.

 

Attendere 3 minuti

In modalità deumidificatore le uscite dell’

L’unità ridurrà ripetutamente ed automaticamente la velocità della ventola

aria e la velocità della ventola non possono

se la temperatura d’ambiente è� troppo bassa in modalità deumidificatore.

essere modificate.

 

In modalità riscaldamento acqua o

Questo succede quando il ghiaccio accumulato sull’unità esterna è rimosso

vapore escono dall’unità interna.

(durante la fase di sbrinamento).

In modalità di riscaldamento, la ventola in-

Dopo l’arresto dell'unità, la ventola continuerà a funzionare finché l’unità

terna non si arresta anche se l’unità è stata

interna si è raffreddata.

arrestata.

 

Prima di richiedere l’assistenza, controllare quanto segue.

Il condizionatore non si avvia.

L’interruttore d’alimentazione è acce- so?

L’interruttore d’alimentazione non è impostato sulla posizione d’accensio- ne ON.

La corrente elettrica è erogata normal- mente?

Guasto alimenta- zione?

Il salvavita è attivato?

Questa è una situazione molto peri- colosa, scollegare immediatamente l’ alimentazione e rivolgersi al rivendito- re.

Raffreddamento o riscaldamento mediocre

I comandi sono regolati -

Il filtro dell’aria è� sporco?

Ci sono ostacoli sulla griglia di presa e

correttamente come -

 

di scarico dell’aria?

specificato?

 

 

Temperatura appropriata

I deflettori orizzontali sono rivolti verso Ci sono porte o finestre aperte? l’alto (in modalità di riscaldamento)?

Image 51
Contents AC12CS1ERA AC18CS1ERA AC24CS1ERA Page Contents Page Disposal of the packaging of your new air conditioner Safety Instructions and WarningsSpecifications Disposal of the old air conditionerSafety Precautions Fan only function Operation Both of the two positions are null Re-attach the Air Filters to the Intake Grill Cleaning the Air Filter Open the Intake GrillClean the Air Filters Pull the Air Filters upward to remove themFollowings are not problems Air conditioner wont startPoor cooling or heating FEHH@9B G8HEDH Poor coolingUse discharge pipe correctly to ensure efficient Discharge Connect earthing wireWiring Decide the mounting position with the customer as followsInstalling drain hose Remove the intake grillFloor Console Type 1.Drilling for piping Drilling for piping Drilling holes for anchor bolts and installing Anchor boltsInstalling brackets Installing indoor unitInstalling the drain hose Bending pipes For strand wiring Fig.BFix connection cord and power cable at the cord clamp Flare processingRemove the electrical component box Wiring of indoor unitCheck items 1. Indoor unit Mount the cover plate rightMount the cover plate left Mount the intake grillPage Page Page Contenido Información Importante ACER- CA DEL Refrigerante Utilizado Instrucciones y advertencias de seguridad PrecaucionesEliminación de su antiguo aparato de aire acondicionado Eliminación del embalaje de su nuevo aire acondicionado¡PELIGRO Precauciones de seguridadComponentes y funciones ¡ADVERTENCIA Mando a distancia  Instalación de las pilas  Funcionamiento básico Funcionamiento Uso del temporizador de encendido/apagado Limpieza y mantenimiento Consejos de utilizaciónPrecaución Mala refrigeración o calefacción Resolución de problemasLas situaciones siguientes no constituyen problemas El aparato de aire acondicionado no se iniciaResolución de problemas Refrigeración insuficienteMotivos Posibles Ubicación Procedimiento de instalaciónAdvertencia CableadoNota Tipo DE Consola DE Suelo 1. Taladrado para los tubosInstalar la manguera de desagüe Dichos pernos Tipo Bajo TechoTaladrado para los tubos Taladrar orificios para los pernos de anclaje e instalarInstalar la unidad interior Instalar los soportesProcesamiento de abocardado Doblar tubosPara cableado trenzado Figura B Cableado de la unidad interior Montar LA Placa DE LA Cubierta Y LA Rejilla DE Entrada Ejecución de pruebaPage Page Page Indice Conformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli Istruzioni per la sicurezza e Avvisi AttenzioneSmaltimento del vecchio condizionatore Smaltimento dell’imballo del nuovo condizionatorePericolo Precauzioni di sicurezzaParti e funzioni Avviso Telecomando  Installazione delle batterie Funzionamento di base FunzionamentoLa- funzione Sleep Riposo non è disponibile  Funzionamento power/quietPulire i filtri dellaria Pulizia e manutenzioneSuggerimenti Sollevare i filtri dell’aria per rimuoverliRaffreddamento o riscaldamento mediocre Risoluzione dei problemiFenomeni che seguono non indicano un problema Il condizionatore non si avviaUnità interna lampeggia Raffreddamento mediocreCollegamento dei cavi elettrici Processo di installazioneElementi PER L’INSTALLAZIONE Collegare il cavo di messa a terraFigura Posteriore Destra Giù Figura Installazione a SoffittoFigura 14A Installazione delle staffeCollegamento DEI Cavi Elettrici Collegare i cavi al blocco terminaliCavi solidi o di tipo F Figura a Rimuovere la scatola dei componenti elettrici Funzionamento di prova Page Page Page Table des matières Conformité DES Modèles LA Législation Européenne Consignes de sécurité et avertissements Mises en gardeMise au rebut de lancien climatiseur Mise au rebut de lemballage de votre nouveau climati- seurConsignes de sécurité Pièces et fonctionsRemarque  Télécommande  Installation des piles Opération de base Utilisation Réglage de lorientation du souffle dair Conseils dutilisation Nettoyage et entretienRefroidissement ou chauffage faible DépannageCe qui suit nest pas à considérer comme des problèmes Le climatiseur ne se met pas en routeBre de clignotement du voyant Mauvais refroidissementCode DE Défaillance nom Dépannage Raisons PossiblesProcédure dinstallation AvertissementSous le plafond Console au sol Installation du tuyau de vidange Perçage pour les conduits Installation AU PlafondInstallation des supports Installation de lunité intérieureNON Raccordement DES Conduits 1. Procédure dévasement Pour plier les tuyauxCâblage du type toron Fig.B Câblage de lunité extérieure Bornier de lunité intérieure Bornier de lunité extérieureTest de fonctionnement Installation DE LA PLAQUE-COUVERCLE ET DE LA Grille DentréePage Page Page Inhalt Wichtige Informationen ZUM Verwendeten Kältemittel Sicherheits-und Warnhinweise SicherheitshinweiseEntsorgung der alten Klimaanlage Entsorgung der Verpackung Ihrer neuen KlimaanlageSicherheitsvorkehrungen Teile und FunktionenHinweis  Fernbedienung  Einlegen der Batterien  Grundbedienung Bedienung Einstellen der Luftstromrichtung Hinweise zur Bedienung Reinigung und PflegeEs wird unzureichend gekühlt oder geheizt Folgende Zustände sind keine ProblemeFehlerbehebung Klimaanlage startet nichtLED des Innengeräts Schlechte KühlleistungUnter der Decke Bodenkonsole InstallationsablaufAnbringen des Abflussschlauchs HinweisBodenkonsolentyp Bohrloch für RohrleitungDeckenmontagetyp VorsichtInstallieren des Innengeräts Montieren der HalterungenNein Für Verdrahtung mit Einzeldrähten Abb. B Anschluss DER RohrleitungRingverbindung Verbiegen von RohrenVerdrahtung des Innengeräts Montieren DER Abdeckplatte UND DER Einlassöffnung TestlaufPage

AC12CS1ERA, AC24CS1ERA, AC18CS1ERA specifications

The Haier AC series, which includes the AC24CS1ERA, AC18CS1ERA, and AC12CS1ERA, stands out in the realm of air conditioning units for their blend of advanced technology and user-friendly features. Each model is designed to cater to a variety of room sizes and cooling needs, ensuring a comfortable indoor environment regardless of outdoor conditions.

The Haier AC24CS1ERA is a powerhouse, designed for larger spaces. With a cooling capacity of 2.0 tons, this model is equipped to efficiently cool sizable rooms while maintaining energy efficiency. The highlight of this model is its intelligent temperature control technology, which allows users to set their desired temperature quickly and accurately. The inverter technology enables smooth operation with minimal fluctuations in temperature. Additionally, it offers a quiet operation mode, perfect for bedrooms or study areas where noise can be a distraction.

The AC18CS1ERA is a mid-range option with a cooling capacity of 1.5 tons. It is ideal for medium-sized rooms, providing an optimal balance between performance and energy consumption. One of the standout features of this model is its multi-mode operation, which includes cooling, heating, dehumidifying, and fan modes. This versatility makes it suitable for year-round use, effectively coping with varying weather conditions. The inclusion of a user-friendly remote control enhances convenience, allowing adjustments from a distance.

For smaller spaces, the Haier AC12CS1ERA, with a cooling capacity of 1 ton, is an excellent choice. Its compact design makes it easy to install in rooms where space is limited. This model also incorporates eco-friendly refrigerants, aligning with growing environmental consciousness. The AC12CS1ERA features a sleek design that blends seamlessly with modern interiors while ensuring effective cooling performance. It also boasts easy maintenance features, such as a removable filter that can be easily cleaned to keep air quality high.

In terms of characteristics, all three models are equipped with high-efficiency compressors that optimize energy usage while delivering powerful cooling. Additionally, they come with advanced air filtration systems that help reduce dust and allergens, contributing to healthier indoor air quality. The sleek aesthetic of these units, combined with their robust functionality, illustrates Haier’s commitment to innovation and consumer satisfaction.

In summary, the Haier AC24CS1ERA, AC18CS1ERA, and AC12CS1ERA provide efficient cooling solutions tailored to different room sizes and needs. With intelligent features, energy-efficient technologies, and user-centric designs, these air conditioners are a top choice for consumers seeking reliable and stylish cooling options.